Глава 13 --- Увеселительное заведение 1

Они переоделись и отправились в Увеселительное заведение, о котором говорила Яо Яо. Чтобы их не узнали, Яо Яо даже приклеила генералу усы, скрыв его внешность.

Они выглядели представительно и изящно, привлекая всеобщее внимание.

Стоило Яо Яо увидеть усы на губах генерала, как она не могла сдержать улыбки.

Генерал немного пожалел, что согласился с этой девчонкой. Хорошо ли так безобразничать?

Чтобы не запятнать репутацию генерала, Яо Яо специально выбрала более отдаленное заведение. Синь Юань и Хуа Жуй остались в поместье, а они вдвоем отправились на поиски приключений.

С генералом рядом Яо Яо стала гораздо смелее. Так совпало, что сегодня вечером там были представления и аукцион.

Песни, танцы, шумное веселье — настоящее место для поиска наслаждений.

Люди, приходящие сюда развлекаться, были либо богатыми, либо знатными. Это был сброд, где перемешались хорошие и плохие люди, и большинство из них не были добрыми.

Генерал и Яо Яо вошли, нашли себе место и стали ждать начала представления.

Прислуживающий официант сообщил им, что вечером состоится аукцион, где девушки будут выставлены. Эта важная новость заставила Яо Яо почувствовать, что начинается что-то интересное.

Еще до начала представления Яо Яо, сидя на своем месте, услышала немало сплетен и новостей.

Разве эти люди не пришли сюда развлекаться? Почему они, как какие-то женщины, любят болтать о вещах, недостойных приличного общества?

Яо Яо не осуждала их, но слушала с удовольствием. Генерал тоже услышал кое-какие вульгарные разговоры.

Эти люди не ограничивались сплетнями, а начали отпускать пошлые шутки, что сильно удивило Яо Яо. Она смутилась и не знала, что делать.

Она беспомощно посмотрела на генерала. У него было строгое выражение лица, словно он собирался свести счеты позже.

Яо Яо выглядела растерянной. Какое ей дело до того, что эти люди болтают всякую чушь? Яо Яо пожала плечами, всем своим видом показывая, что ничего не может поделать.

Генерал был раздосадован. Как ни крути, Яо Яо — девушка, и слушать бред этих распутников — значит нарушать покой и пачкать уши.

Генерал поднял руку и слегка щелкнул. Стоявшая рядом чашка внезапно разбилась, напугав тех людей и прервав их разговор. Наконец наступила тишина.

На губах Яо Яо играла улыбка. Генерал, совершивший этот маленький трюк, выглядел так, будто ничего не произошло.

— Детство, — тихо произнесла Яо Яо два слова. Генерал бросил на нее глубокий взгляд, но ничего не сказал.

Зазвучала музыка, и на середину сцены вышла стройная женщина в маске.

Она извивалась в такт музыке, то страстная, как огонь, то жалкая и трогательная, настоящая маленькая соблазнительница.

Яо Яо смотрела внимательно, а генерал почти не обращал внимания на женщину на сцене, глядя на девушку рядом с собой.

Неужели эта девчонка изменилась? Какие странные идеи засели у нее в голове?

Заметив оценивающий взгляд генерала, Яо Яо не осмелилась сделать резких движений.

Если бы она сейчас сказала генералу, что тоже хочет открыть такое заведение, не запретил бы он ей выходить из поместья, не позволяя сделать и полшага?

Яо Яо вдруг рассмеялась и спросила генерала: — Генерал, вам понравилась эта женщина?

«Настоящий господин остается невозмутимым, даже когда в его объятиях красавица». Яо Яо хотела проверить выдержку генерала, действительно ли он господин.

Женщина на сцене, воспользовавшись моментом танца, оглядела сегодняшних гостей и остановила взгляд на столике Яо Яо.

Неизвестно, понравилась ли ей Яо Яо в мужской одежде, или ее привлек генерал в своем мужественном образе.

— Поздравляю, господин, вы понравились этой женщине.

Почему в сердце стало кисло? Появился страх, словно кто-то собирался отнять сокровище.

Яо Яо снова спросила: — Как насчет того, чтобы в следующем году я тоже открыла Увеселительное заведение?

На этот раз генерал окончательно разозлился: — Глупости!

Он схватил ее за руку и потащил прочь, не задерживаясь.

Уводимая девушка кричала: — Господин разбил сердце красавице!

Яо Яо смотрела на разочарованный вид красавицы на сцене, и ей стало жаль. Она совершила опрометчивый поступок.

Она послала красавице на сцене несколько воздушных поцелуев, выглядя так, будто не хочет уходить, и, будучи утащенной, исчезла из этого Увеселительного заведения.

Холодный ветер вернул ее мысли к реальности. Выйдет ли генерал в будущем замуж за прекрасную жену, молодую госпожу из знатной семьи, подходящую ему по положению?

Его рука крепко сжимала ее руку. Ей так хотелось, чтобы он всегда держал ее так, чтобы они вместе дожили до старости.

Он хотел было отчитать ее, но увидев, что Яо Яо вот-вот расплачется, не смог.

— Генерал, когда вы женитесь?

— У вас есть любимая?

Прямота Яо Яо лишила генерала дара речи.

— Женщина, на которой женится генерал, должна быть не менее способной, чем мужчина, чтобы быть достойной генерала.

Она хотела что-то сказать, но слова застряли в горле.

Отбросив личность дочери Канцлера, она даст себе время, чтобы стать сильнее, встать на один уровень с генералом и вместе с ним любоваться этой великой страной.

— Через несколько дней я отправлюсь в поход. Оставайся в поместье и веди себя хорошо, не нарывайся на неприятности.

— Если станет совсем скучно, подожди, пока я вернусь, тогда и будем буянить, понял?

Что? Генерал уезжает из Столицы? Накопившиеся в сердце чувства можно было только медленно переваривать.

Генерал еще не уехал, а она уже скучала.

Насколько же он беспокоился о ней, боясь, что она натворит дел, а некому будет их расхлебывать?

— Я буду ждать триумфального возвращения генерала. Будьте предельно осторожны во всем.

Яо Яо принялась хлопотать, готовя для генерала необходимые вещи, Лекарство от ран, одежду. Она боялась, что у генерала не будет еды или чего-то нужного. Генерал не отказался и взял все с собой.

Накануне отъезда Яо Яо пригласила генерала в Горячий Источник. Генерал не отказался и согласился.

Они по-прежнему относились друг к другу с уважением, никто не произнес ни слова. Яо Яо заплакала.

Чтобы генерал не заметил, она нырнула с головой в воду. Неизвестно, были ли на ее лице слезы или вода из источника, но это успешно сбило генерала с толку.

Перед отъездом Яо Яо помогла генералу одеться. Ее глаза были слегка покрасневшими, а сердце переполняла глубокая тоска.

— Генерал такой красивый. Я обещаю генералу вести себя хорошо в поместье. Может ли генерал, когда вернется, пообещать мне кое-что?

Будь то звезды на небе или птицы и звери на земле, стоило ей только сказать, и он отдаст все, чтобы исполнить ее желание.

Генерал с готовностью согласился с Яо Яо. Видя, что Яо Яо вот-вот расплачется, он обнял ее, словно не желая отпускать.

— Генерал, берегите себя.

— Жди меня.

Генерал повел войска к границе, чтобы подавить мятеж, успокоить народ и избавить государя от забот.

Как генерал страны, это был его долг, от которого он не мог уклониться, и его обязанность.

Яо Яо стояла на городской стене, наблюдая, как войско постепенно удаляется, пока не исчезло из виду. Она не хотела уходить.

Во внутреннем кармане генеральской одежды лежал Оберег мира и спокойствия, который Яо Яо попросила для него. Он всегда носил его с собой, не забывая.

Яньси, неизвестно сколько времени назад пришедший, все это время стоял рядом с Яо Яо на городской стене. — Тысяча ли проводов, но расставание неизбежно. Генералу Жэню повезло, что Сяомэй так о нем беспокоится. Видно, что чувства очень глубоки.

Яо Яо взглянула в сторону и увидела знакомое лицо. Ни малейшего смущения. Ее открытый вид заставил Яньси немного завидовать генералу.

— Почему ты пришел?

Яо Яо повернулась и собралась вернуться в поместье.

— Пока генерала не будет, я позабочусь о Сяомэй, не волнуйся, — Яньси обнял Яо Яо за плечи. Он сделал это нарочно. Почему генерал должен отнимать у него Сяомэй? Сяомэй принадлежит ему.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13 --- Увеселительное заведение 1

Настройки


Сообщение