Глава 12: Незваный гость

В кабинке ехали четыре человека.

Вэй Чжи довольно напевала, протирая свои горнолыжные очки, и небрежно жаловалась:

— Почему эти очки постоянно запотевают?

Она постоянно надевала и снимала их во время катания, чтобы почистить.

Шань Чун схватил очки и осмотрел их.

— Где ты их купила?

— У уличного торговца

— И ты ожидала, что они будут защищены от запотевания?

Шань Чун протер их салфеткой из фуникулера и бросил обратно.

— Купи новые.

— Не могу себе этого позволить.

— Ерунда.

Их краткая дискуссия о горнолыжных очках закончилась. За исключением Шань Чуна, который время от времени отвечал на болтовню Вэй Чжи, все остальные были поглощены разговорами в WeChat...

Ну, не совсем так.

Там тоже было не особенно оживленно.

Это было больше похоже на одностороннюю истерику Бэй Цы.

[ck, Блэкстэб: Ааа! Ты просто взял ее в ученики! Что случилось с «новички этого не заслуживают»?! @ck, Чонг]

[ck, Чонг: Ты не видел, как близко она была? Она практически села на меня. Тебе бы не было страшно?]

[ск, Блэкстэб: …]

[ck, Блэкстэб: Когда я цеплялся за твою ногу, умоляя тебя взять меня в ученики, мое лицо было плотно прижато почти между твоих ног. Как же ты тогда не испугался?]

[ck, Чонг: Ничего не могу с собой поделать. Тогда я был молод. Теперь я старый — люди с возрастом становятся более робкими.]

[ск, Блэкстэб: …]

Бэй Цы в кабинке канатной дороги уставился в свой телефон, а затем поднял взгляд на человека, сидевшего напротив него, с выражением, которое говорило: «Ты полон глупостей».

К сожалению, Шань Чун полностью проигнорировал его.

Лао Янь поднял защитную маску, чтобы скрыть выражение лица, оставив видимыми только глаза, прищуренные от смеха, пока он пытался отдышаться.

[Лао Янь: Бедный Бэй Цы. Зачем быть таким прямолинейным? Когда твоя маленькая черепашка необъяснимым образом оказалась на заднице другой девушки, ты должен был знать, что этот день настанет.]

[Сакура Ян: Бедный Бэй Цы. Зачем быть таким прямолинейным? Когда твоя маленькая черепашка необъяснимым образом оказалась на заднице другой девушки, ты должен был знать, что этот день настанет.]

[А Вай: Бедный Бэй Цы. Зачем быть таким прямолинейным? Когда твоя маленькая черепашка необъяснимым образом оказалась на заднице другой девушки, ты должен был знать, что этот день настанет.]

Человеческие эмоции сложны. Насладившись несчастьем Бэй Цы, все безжалостно отказались от устаревшего старшего ученика и с энтузиазмом обсуждали в групповом чате нового младшего..

Учитывая, что Шань Чун вышел на пенсию, имея соответствующие тренерские сертификаты, не было бы ничего удивительного, если бы он взял в ученики спортсмена муниципального или национального уровня...

Но новичок, который едва может спуститься со склона?

Не то чтобы они смотрели свысока на новичков — каждый когда-то был новичком. Но даже худший в их группе накопил несколько месяцев опыта...

В конце концов, никто не пришел учиться базовому скольжению по склону у Шань Чуна. Все они были волками с горящими глазами при виде парковых объектов. Вход в парк без прочного фундамента был практически самоубийством.

Естественно, все хотели узнать, кто эта нарушительница правил, и настоятельно просили Шань Чуна добавить ее в групповой чат.

К сожалению, он просто спрятал телефон в карман и сделал вид, что ничего не заметил.

Именно тогда канатная дорога достигла вершины. Когда они высадились, Лао Янь и Бэй Цы неохотно покинули новую пару учитель-ученик, неоднократно оглядываясь назад.

…Они не хотели уходить, но взгляд Шань Чуна предупредил их, что если они не уберутся, им может понадобиться помощь снегохода, чтобы спуститься вниз.

— Почему они ушли? — спросила Вэй Чжи, обнимая свой сноуборд.

Прежде чем она закончила говорить, кто-то вырвал у нее сноуборд из рук. Шань Чонг, теперь несущий две доски, уклончиво пробормотал «Мм» и небрежно взглянул на удаляющиеся фигуры своих двух учеников.

— Парк находится на полпути вниз по горе. Им нужно пройти по продвинутому маршруту B, чтобы добраться туда.

Услышав, как они постоянно упоминают парк, Вэй Чжи заинтересовалась.

— В парке весело?

Шань Чун настороженно посмотрел на девушку и дипломатично ответил:

— Довольно да.

— Ты тоже немного знаешь о езде в парке? — спросила Вэй Чжи. — Если я захочу научиться кататься в парке в будущем, ты сможешь меня научить?

…Что она имела в виду, говоря «немного знаешь»?

Этот вопрос действительно бросил вызов гордости мужчины.

— Да, — Шань Чун взглянул на нее и сказал: — Я мог бы учить тебя с закрытыми глазами.

Лицо Вэй Чжи озарилось волнением, и она направилась в том направлении, куда ушли Лао Янь и Бэй Цы.

Шань Чонг на мгновение остолбенел. К тому времени, как он среагировал, он едва успел ее окликнуть. Он бросил сноуборды и схватил ее за воротник, потянув назад.

— Куда ты идешь?

Вэй Чжи взмахнула руками в воздухе.

— В парк. Я тоже хочу научиться парковой езде! Прыжки! Бочки!

— Я вобью в твою голову немного здравого смысла, — голос мужчины был ровным и холодным. — Если ты научишься менять углы в ближайшие несколько дней, считай, что тебе повезло. А что касается парка… ты бы себе задницу распорола.

— Это невозможно!

— Это возможно.

— Как кто-то мог бы разорвать себе задницу?

— Такое случается, — сказал Шань Чун. — Со мной было.

Вэй Чжи тут же посмотрела на его зад.

Она едва успела взглянуть, как мужчина схватил ее за подбородок, заставив поднять глаза. Их глаза встретились, и он отпустил ее, спросив:

— Куда ты смотришь?

«…»

Его тон, словно он говорил с извращенцем, заставил ее почувствовать себя неправильно...

Он первым сказал про свой зад!

К тому же, что она вообще могла увидеть сквозь его штаны?

Хм. Скупой.

— Как будто мне есть до этого дело. Твоя задница даже не такая уж упругая, — пробормотала она.

— …Что?

— Ничего.

— Скажи это еще раз, если осмелишься.

— В этом году ты откроешь показ мод Victoria's Secret с пятиметровыми крыльями за спиной! Ладно, ладно. Теперь ты счастлив?

— Нет.

Сегодня они все еще катались по сложному склону С.

После утренней изнурительной тренировки Вэй Чжи не вскрикнула при виде крутого склона. Без подсказки Шань Чуна она послушно протянула руку, чтобы схватить его за рукав, позволив ему оттащить себя на немного более пологую территорию, прежде чем начать регулярную практику.

Сегодня они практиковали падение листьев с обратной стороны. Не обращая внимания на постоянные «цц» и вздохи человека позади нее, Вэй Чжи чувствовала, что делает успехи. Когда она только училась, она падала, проскользив всего метр или два. Теперь она могла пересечь весь склон, прежде чем упасть.

Хотя поддерживать положение полуприседа было немного утомительно.

Пройдя по склону дважды, Вэй Чжи остановилась справа, села, держась за боковую сетку, и оглянулась на человека позади нее.

— Я устала!

Мужчина, заложив руки за спину, остался недвижим.

— Ты едва продвинулась на несколько метров. Ты планируешь сделать всего одну пробежку сегодня днем?

— Ага.

— …Не лезь на рожон.

— Тогда два забега. — Она подняла два пальца. — Два забега — это не так уж мало, правда?

— Уже лучше. Ты сказала два спуска, так что не торопись. Когда в четыре закроется канатная дорога, я провожу тебя пешком наверх для ещё одного.

— Не шути.

— Разве я выгляжу так, будто шучу?

Вэй Чжи тут же попыталась встать, но после того, как она оттолкнулась от снега обеими руками и сделала символическую попытку подняться, ее ягодицы, казалось, уперлись в тысячефунтовый груз, и она снова упала.

Она неловко посмотрела на Шань Чуна. На этот раз он проявил немного человечности и не издевался над ней. Он спокойно скользнул перед ней и без усилий поднял ее с земли —

— Держитесь крепче, мы переключаемся на переднюю часть.

Как только он заговорил, Вэй Чжи обнаружила, что ее развернуло. Шань Чун теперь смотрел вниз по склону и тянул ее на себя, в то время как она смотрела вверх по склону. Сила на ее ногах внезапно изменилась с наклона назад на наклон вперед, дав ее ноющим бедрам некоторое облегчение.

— Держи верхнюю часть тела прямо, не выпячивай попу и не горбись. Позволь коленям естественно согнуться вниз и прижмите голень к язычку ботинка. Почувствуйте, какую поддержку дает тебе язычок ботинка…

— Он не ощущается как что-то поддерживающее. Язычок ботинка немного мягковат.

— Арендованные ботинки изношены, поэтому они не обеспечивают должной поддержки и не подходят по размеру. Если ты хочешь серьезно заниматься в будущем, тебе следует купить себе ботинки…

Изучение передней стороны было похоже на изучение задней стороны.

Однако если вы поймаете кант во время езды спереди, то легко случайно зацепить и задний кант, что может привести к опасному падению назад... Учитывая склонность Вэй Чжи к падениям, Шань Чун пока не решился позволить ей попробовать сделать это самостоятельно.

Они вдвоем двинулись вниз по склону, держась за руки, следуя монотонным инструкциям Шань Чуна:

— Не стой на цыпочках. Слегка согни колени, расслабься.

— Посмотри вверх.

— Держи спину прямо... не настолько прямо, расслабься, ты напряжена, как статуя.

— Смотри вверх.

— Я сказал, посмотри вверх, не смотри себе под ноги... Ты снова смотришь вниз!

От езды спереди у нее быстро заболели икры. Ноги Вэй Чжи уже болели, и от неожиданного повышения голоса ее ноги подкосились, и она «плюхнулась» на колени.

Шань Чун отпустил ее и посмотрел вниз, наблюдая, как она удобно стоит перед ним на коленях и массирует икры.

Через некоторое время она схватила его за штанину, ее маленькая рука поднялась выше его талии, схватила его за запястье и вскочила на ноги...

Выпрямившись и видя отсутствие реакции Шань Чуна, она потянула его за рукав, показывая, что ему не следует отвлекаться, и что они могут продолжать.

Шань Чун провел ее примерно на три метра вниз, а затем внезапно снова остановился.

— Давай заключим сделку.

— Хм?

Став его учеником, она действительно изменила ситуацию. Он стал более терпеливым.

Хорошо.

— Когда толкаешь передний кант, не смотри вниз. Посмотри мне в глаза.

Вэй Чжи в замешательстве подняла голову, неожиданно встретившись взглядом с его спокойными черными глазами. Кончики ее пальцев, спрятанные в перчатках, слегка напряглись. Она тут же опустила голову:

— Я застенчива.

Однако мужчина остался совершенно невозмутим:

— Ты стесняешься смотреть мне в глаза, но не стесняешься пялиться мне между ног?

«…»

— Если тебе не стыдно, то мне стыдно. Посмотри вверх.

Вэй Чжи собиралась что-то сказать, как вдруг, словно почувствовав что-то, она наклонилась и выглянула из-за Шань Чуна.

И тут она увидела зрелище, от которого у нее волосы встали дыбом.

С далекой вершины горы быстро приближалась светлая фигура!

Новичок оказался молодым человеком худощавого телосложения. Когда он скользил, его тело почти полностью прижималось к снежной поверхности. Его скоростной спуск оставил глубокий след на снегу…

Вероятно, этот человек был экспертом в резьбе.

Каждый раз, когда казалось, что он вот-вот упадет, он поднимал ногу и выполнял смену ребра, стоя прямо. После одной такой смены ребра он внезапно подпрыгивал, несколько раз переворачивался в воздухе и устойчиво приземлялся, прежде чем снова занять положение.

Карвинг в сочетании с фристайлом.

Мужчина приближался к ним на невероятно большой скорости, и когда он был уже метрах в пятидесяти, он внезапно выпрямил лыжи и рванул прямо на них!

Как ракета, наводящаяся на цель в белом океане!

Когда фигура в ее зрачках приблизилась, глубокие карие глаза Вэй Чжи слегка сузились, и она внезапно крепче сжала руку Шань Чуна!

— Человек! Человек!

По мере того как резкий звук, разрезающий снег, становился все громче и ближе, казалось, что столкновение неизбежно!

К этому времени, даже без испуганных криков Вэй Чжи, Шань Чун услышал звук сноуборда. В последний момент Вэй Чжи внезапно оказалась в воздухе.

Огромная сила ударила ее, и сильная рука поймала ее спину. В кружащемся беспорядке ее нос ткнулся в твердую грудь мужчины. Она издала приглушенное «Ой», вдыхая приятный, прохладный аромат.

Прежде чем она успела поднять глаза, раздался приглушенный свист, и внезапно, словно приливная волна, поднялась стена снега высотой около трех метров, заполнив ее поле зрения!

Летящий снег полностью покрыл голову, плечи и спину мужчины, державшего ее на руках.

Когда снежная пыль осела, несколько ледяных снежинок упали на кончик носа Вэй Чжи.

Холодная снежная пыль попала ей в ноздри, заставив дважды чихнуть. Ее разум по-прежнему был пуст.

Она даже забыла высвободиться из объятий Шань Чуна. Тем не менее, в его объятиях она повернула голову — как раз вовремя, чтобы увидеть, как спина безрассудного резчика-фристайлера исчезает, даже не оглянувшись.

С его уходом склон вернулся к своему первоначальному спокойствию.

«…»

Вэй Чжи на три секунды потеряла дар речи.

И тут она взорвалась.

— Эй! Ты уходишь, даже не извинившись? Что это за манеры?!

Молодая девушка ругалась и ворчала, размахивая кулаками в сторону, куда скрылся незваный гость.

В гневе она не заметила, что мужчина, державший ее одной рукой, чтобы она не упала с горы, молчал, устремив взгляд в ту сторону, куда скрылся незваный гость.

Его обычно спокойные темные глаза слегка мерцали, постепенно становясь глубокими и бездонными, как темное озеро, не выдавая никаких эмоций за пределами своей ледяной глубины.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение