Вэй Чжи наклонилась, чтобы поднять лыжные ботинки, чувствуя себя озадаченной.
Они сильно отличались от той обуви, которую она обычно носила.
Сноубординг — это вид спорта, требующий интенсивной нагрузки на ноги, для которого требуются специальные ботинки. Качество ботинок может повлиять на технику катания и прогресс. Различные ботинки имеют разную степень жесткости, которая соответствует разным стилям катания…
Вэй Чжи была новичком и не понимала этих нюансов.
Она просто знала, что не знает, как надеть эти ботинки.
Традиционные ботинки для сноуборда бывают трех типов:
Один из типов имеет систему вытягивания шнурка, как у пары, которую носил Шань Чун.
Другой тип использует систему BOA. Эти ботинки легко надевать и снимать, с системой шнуровки на переднем язычке. Вы тянете, крутите и нажимаете на диск, что делает их очень удобными для женщин с меньшей силой рук.
Третий тип — традиционные ботинки на шнуровке. Они обычно самые дешевые и их часто берут в аренду на горнолыжных курортах. Надевание и затягивание их может потребовать много пота, и вы все равно можете не надеть их как следует…
Вэй Чжи держала в руках третий тип.
Она подняла голову и посмотрела на Шань Чуна.
Он также смотрел на ее макушку, размышляя о том, как долго она будет стоять там, разглядывая ботинки.
— Скоро на улице стемнеет, — раздался из-под маски его слегка хриплый голос. — О чем ты думаешь?
— Думаю, как надеть эти ботинки, — сказала Вэй Чжи. —Зачем так много шнурков?
Она просто спросила небрежно, ожидая, что ее инструктор даст ей несколько снисходительных указаний, прежде чем она наденет ботинки — таков должен был быть процесс. Но к ее удивлению, как только она закончила говорить, человек перед ней опустился на одно колено.
Вэй Чжи: «…»
Она была так поражена, что немного отпрянула.
Но он не обратил внимания на ее реакцию. Не поднимая головы, взял у нее из рук сноубордические ботинки, схватил один и начал надевать ей на ногу.
Сначала он открыл язычок ботинка, просунул ее ногу, а затем вытащил шнурок между язычком и верхом ботинка. Когда он затянул шнурок, Вэй Чжи почувствовала, что ее нога больше не может дышать... Он откинул вниз фиксатор шнурка, затем небрежно свернул излишки шнурка и заправил их в ботинок.
— Тесно? — спросил он, не поднимая глаз.
— Так туго, что кровь не может циркулировать. Это нормально? — искренне спросила Вэй Чжи. — Понадобится ли мне потом ампутация?
К ее удивлению, он тихонько усмехнулся:
— Ты такая нежная.
Когда он это сказал, его действия были безжалостны. Он затянул внешние шнурки одной рукой, заставив Вэй Чжи резко вдохнуть. Теперь не только ее ступня, но и передняя половина ее голени были связаны в ботинке, как цзунцзы…
Она пошевелила икрой, чувствуя, что не сможет даже ходить.
Пока она ерзала, он легонько похлопал ее по икре:
— Не двигайся.
Она тут же остановилась.
Шань Чун поднял другой ботинок, но Вэй Чжи быстро выхватила его:
— Теперь я знаю, как его надеть, можешь вставать.
Шань Чун посмотрел на нее.
Его темные глаза были спокойны, и они были довольно близко. Сердце Вэй Чжи пропустило удар. Она успокоилась, прежде чем сказать:
— Ты заставляешь меня чувствовать себя немного странно.
— Как?
— На коленях.
«…»
«…»
Вэй Чжи хотелось ударить себя по неконтролируемому рту.
Неожиданно, после долгого времени, выражение лица Шань Чуна вообще не изменилось. Он был чрезвычайно спокоен, как будто кто-то только что пригласил его на ужин. Он медленно встал и небрежно сказал:
— Тебе лучше привыкнуть к этому.
— Привыкнуть к чему?
— Я еще много раз буду стоять перед тобой на коленях.
— …400 юаней за дневную коленопреклоненную службу от молодого, красивого парня?
— Интересная интерпретация. Напомни мне позже предложить владельцу горнолыжного курорта переименовать это место в «Snow State Male Host Club.
— Ты иронизируешь?
— Нет, — Шань Чун выпрямился, лениво прислонился к шкафчику и зевнул. — Я даже не пытаюсь это скрыть, где тут сарказм?
«…»
Этот парень говорил медленно, его тон был неторопливым, но каждое предложение было идеально выстроено.
Вэй Чжи не смела больше говорить. Она повторила то, что он сделал, чтобы надеть другой ботинок, встала и прыгнула вперед на пару шагов. Она действительно чувствовала себя неуклюжей медведицей, неспособной даже согнуть колени.
Шань Чун терпеливо стоял в стороне, скрестив руки, наблюдая, как молодая девушка прыгает некоторое время. Как только она, казалось, привыкла к стесняющему ощущению ботинок, он небрежно поднял обе доски и сказал:
— Пошли.
Вэй Чжи оглянулась на него, несущего по доске в каждой руке.
Сноуборды довольно тяжелые.
Вэй Чжи вдруг почувствовала себя немного неловко. Она раскрыла руки, чтобы взять сноуборд.
Неожиданно Шань Чун отодвинулся в сторону, избегая ее, и спокойно сказал:
— Я отдам его тебе после того, как ты получишь перчатки. Края доски острые.
Вэй Чжи уставилась на вены, слегка выступающие на тыльной стороне его рук:
— Но ты тоже без перчаток.
— У меня жесткая кожа, — Шань Чун слегка цокнул языком. — Ты сравниваешь себя со мной?
— О.
Все ли инструкторы здесь обучены быть такими внимательными?
Но после того, как она получила шлем, очки и перчатки, когда они вышли из зала с оборудованием, она заметила. Большинство инструкторов в форме несли свои доски впереди, за ними следовали новички, вероятно, такие же, как она...
Все новички несли свои доски, с трудом шли и тяжело дышали.
Она оглянулась на человека, идущего перед ней, крепко держащего обе доски, хотя Вэй Чжи теперь была в перчатках, предоставленных курортом.
— Он тяжелый?
— Да.
— Я могу сама его нести?
— Незачем.
— Учитель, вы славный, — сказала Вэй Чжи, ее произношение было немного нечетким, а голос был сладким. Она умело раздавала карточку «славного парня».
— Разве такой внимательный инструктор, как вы, не должен быть востребован на горнолыжном курорте? Как мне удалось заполучить вас?
Человек, шедший впереди, внезапно остановился.
Он повернул обратно.
Наклонив голову, он повторил: — Внимательный?
— А, — кивнула Вэй Чжи, — Что случилось?
Глядя на молодую девушку перед собой, с невинно поднятым подбородком и яркими и сверкающими глазами... Шань Чун нашел это довольно необычным.
— Ничего, просто хочу убедиться, что ты не смеешься.
— …Смеюсь? Нет, нет, инь-инь-инь, не надо злонамеренно перевирать слова чистой и невинной девушки, ты хороший человек.
— Что такое «инь-инь-инь»?
— А? Это как… чувствовать себя обиженным?
Шань Чун махнул рукой.
Он выглядел так, словно уже привык, что его хвалят как «хорошего человека».
…
На горнолыжном склоне было довольно многолюдно.
Продвижение зимних видов спорта в стране оказалось весьма эффективным, и в этом году новичков было особенно много.
Все новички собрались на небольшом склоне. Склон для новичков не требует подъема на подъемнике к горе, там используется устройство, похожее на конвейерную ленту, чтобы поднять людей на небольшой холм.
Маленький холм был заполнен инструкторами и новичками... Конвейерная лента называется «волшебным ковром», и Шань Чун не мог вспомнить, чтобы когда-либо видел такую толпу, стоящую в очереди за волшебным ковром.
Не торопясь присоединиться к толпе на склоне, он положил доску на ровную поверхность и объяснил молодой девушке, как пристегиваться.
Он наклонился и двумя быстрыми движениями расстегнул крепления на доске Вэй Чжи.
— Открой заднее крепление, поставь на него ногу, прижав заднюю часть к доске... Она прижата? Вставь ремешок в пряжку, видишь этот маленький рычаг? Нажми на рычаг вниз, пока не почувствуешь, что он тугой.
— Инструктор, — сказала Вэй Чжи, наклонившись и следуя инструкциям Шань Чуна, пытаясь вставить ремешок и с силой нажать на рычаг,
— Я не могу его сдвинуть. Что-то не так с этим ботинком?
Она все еще старалась говорить, слегка гнусаво, как будто скромничая.
К сожалению, это было похоже на игру на лютне для коровы.
Услышав это, Шань Чун краем глаза взглянул на ее ногу.
— С ботинком все в порядке. Проблема в твоей ноге, — он наклонился и похлопал ее по носку. — Куда смотрит твой носок? Ты можешь надеть ботинки задом наперед?
Этот хлопок выпрямил ее ногу, и Вэй Чжи тут же услышала два щелчка, когда крепление защелкнулось на сноубордическом ботинке. Она нажала на маленький рычаг еще несколько раз, пока не смогла его больше двигать.
Это означало, что он был правильно закреплен.
Чувствуя, что она сделала первый правильный шаг в обучении катанию на сноуборде, Вэй Чжи была вполне счастлива. Она только что выпрямилась и снова крикнула,
— Инструктор... — когда она увидела, как человек, стоящий рядом с ней, протянул руку и схватил небольшой рычаг, с которым она только что боролась.
— Чтобы снять, просто потяни этот рычаг вверх… Видишь, он открыт. Поняла?
«…??????»
Ботинок, который она с таким трудом надела, снова расстегнулся.
— Надень его снова.
Опустив эти слова, полностью игнорируя человека рядом с собой, который превратился в мем «дедушка из метро, смотрящий на телефон.jpg», он отошел в сторону. Вместо того чтобы спешить пристегнуть доску, он достал телефон и нашел группу среди своих многочисленных активных групп WeChat
Группа получила название «Doggy Disciples».
[ск, Чонг: Сегодня я обучаю начинающую девочку.]
Поначалу все в группе непринужденно болтали, но как только Шань Чун заговорил, все стали похожи на летучих рыб в пруду, в который попала бомба, и начали оживленно подпрыгивать.
[Ванцзин: Ты отругал ее, чтобы она ушла? Стандартная концовка.]
[Эшен: Ты отругал ее, чтобы она ушла? Стандартная концовка х2]
[Сакура Ян: Ты отругал ее, чтобы она ушла? Стандартная концовка....]
…
Очередь сообщений была довольно длинной: по меньшей мере десятки людей с нетерпением ждали возможности заполнить экран.
Шань Чун не удосужился ответить этим людям, он просто лениво печатал.
[ck, Чонг: Она сказала, что я внимательный.]
Группа внезапно затихла на три секунды.
[Лао Янь: ?]
[Горизонт Марракеша: ?]
[Пепельный: ?]
[Ян Янь: ?]
[Сакура Ян: ?]
…
[ck, Чонг: Просто хочу сказать, что с этого момента не надо ныть и проклинать меня за то, что я не человек, каждый раз, когда я прошу вас что-то сделать.]
[ck, Чонг: Я почти поверил, что я настолько резок.]
[ck, Чонг: Оказывается, вы все меня газлайтили.]
Шань Чун задумался на мгновение и вдруг что-то вспомнил.
Итак, в короткой тишине шока в групповом чате, пока все серьезно размышляли, есть ли у слова «газлайтинг» еще одно значение, о котором они не знали, его пальцы скользнули по экрану телефона, и он без всякого выражения набрал три символа:
[ск, Чонг: Инь-инь-инь.]
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|