Глава 15: Открытый вызов

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Дворец вана Чу, столица царства Чу.

Гневный голос разнёсся из величественного зала.

— Царство Цинь зашло слишком далеко! Немедленно свяжитесь с остальными пятью царствами, чтобы вместе оказать давление на Цинь! Мы не можем просто так это оставить!

— Слушаюсь.

Шпионы пяти царств — Ци, Чжао, Янь, Хань и Вэй, внедрённые в Сяньяне, узнав, что посланник Чу был казнён, немедленно отправили срочные донесения.

Ваны пяти царств, получив эту новость, изменились в лице. Их чиновники наперебой предлагали свои мнения: одни требовали объединиться, чтобы оказать давление на Цинь, другие настаивали на мире, чтобы не провоцировать Цинь.

Однако все ваны решили временно бездействовать, ожидая, как Цинь справится с инцидентом убийства посланника.

Дворец Сяньян, царство Цинь.

Главный зал заседаний.

Ин Чжэн сидел на высоком троне в центре зала, возвышаясь на ступенчатом возвышении. Он был облачён в чёрную расшитую царскую одежду, на голове — великолепная и благородная корона Цинь. Он взирал на почтительно стоящих внизу чиновников и полководцев, и в его глазах читалась властная аура правителя, не позволявшая никому прямо смотреть на его пылающий взгляд.

Люй Бувэй стоял впереди всех, одетый в великолепную серо-голубую чиновничью одежду, соответствующую высшему канцлеру Цинь. На его голове была чёрная шёлковая шапка с резьбой, а борода придавала ему мудрый вид. Он слегка склонил голову, сложил руки в приветствии и обратился к Ин Чжэну, сидящему на троне: — Докладываю, Великий ван, разведчики донесли, что ван Чу в ярости из-за смерти посланника и хочет объединиться с царством У, чтобы оказать давление на Цинь. Однако ваны остальных пяти царств не считаются с ваном Чу и не ответили на его призыв.

Ин Чжэн слегка кивнул. Всё было так, как он и предвидел.

Хотя в тот день Цинь продемонстрировало лишь малую часть своей военной мощи, этого было достаточно, чтобы другие царства не осмеливались активно провоцировать Цинь. Теперь, когда Чу стало застрельщиком, они, конечно, были рады сидеть и наблюдать за битвой тигров с горы.

Впрочем, это было именно то, что Ин Чжэн больше всего хотел видеть.

Ли Сы, стоявший в задних рядах чиновников, ближе к выходу из зала, услышав слова Люй Бувэя, немедленно сделал шаг вперёд, поклонился и сказал: — Великий ван прозорлив, как бог! Шесть царств теперь ещё больше опасаются Цинь, и мы сможем разбить их поодиночке.

Ин Чжэн ещё больше убедился, что Ли Сы — талантливый человек. Хотя он был немного труслив, его способности нельзя было недооценивать, ведь он смог понять его истинные намерения.

Однако Ин Чжэн изобразил сильный гнев и грозно крикнул Ли Сы: — Хм! Господин Ли! Что это за слова? Наши царства должны жить в мире, и впредь не смейте говорить вздор!

Ли Сы, услышав гневный голос Ин Чжэна, побледнел и в панике опустился на колени, не смея поднять головы, дрожащим голосом произнёс: — Это моя вина, прошу Великого вана наказать меня.

Ин Чжэн усмехнулся: "Я как раз искал повод разобраться с Люй Бувэем. Раз уж ты поднял эту тему, начнём прямо сейчас."

Ин Чжэн холодно хмыкнул и сказал: — Ли Сы, ты действительно виновен, но не в этих словах. Я спрашиваю тебя, знаешь ли ты, в чём твоя вина?

Ли Сы недоумевал: "Это же просто игра, почему я вдруг стал виновен? Что ещё задумал Великий ван?"

Ли Сы быстро понял намерения Ин Чжэна, прижал голову к полу, изображая дрожь, и сказал: — Ваш нижайший чиновник признаёт свою вину и просит Великого вана наказать.

Ин Чжэн усмехнулся: "Довольно понятливый."

— В чём же вина?

— Ваш нижайший чиновник плохо осуществлял надзор, позволив убийцам проникнуть на охотничьи угодья и ранить Великого вана. Я заслуживаю смерти.

Все присутствующие поняли, что Великий ван собирается начать расследование этого дела. "Почему он не стал расследовать это сразу, а поднял тему только сейчас? Разве не канцлер Люй всё это планировал?"

Ин Чжэн хотел перед всеми показать Люй Бувэю свою мощь, чтобы тот знал, что он не будет игрушкой в его руках.

Люй Бувэй, переведя взгляд, конечно, понял, что Ин Чжэн нацелился на него, но промолчал.

— Заслуживаешь смерти? Хорошо! Чжунфу, как следует поступить по законам Цинь?

Целью Ин Чжэна был Люй Бувэй, как он мог его отпустить?

Люй Бувэй правдиво ответил: — По законам Цинь, следует казнить через разрывание пятью конями.

Услышав слова Люй Бувэя, Ли Сы невольно вздрогнул. Это было не притворство, ему действительно стало холодно на душе.

Законы Цинь были чрезвычайно строги и полностью ориентированы на правителя, поэтому любое причинение вреда вану влекло за собой многократно увеличенное наказание.

— Ко мне! Схватить всех, кто причастен к этому делу, и строго наказать по законам Цинь!

"Всех причастных?" Это явно было направлено против Люй Бувэя. Все знали, что Люй Бувэй был организатором этой охоты. Что же теперь делать Люй Бувэю, когда Ин Чжэн отдал такой приказ?

Ин Чжэн закончил говорить, но никто не ответил ему, и ни один солдат не вошёл, чтобы выполнить приказ.

Потому что все они были людьми Люй Бувэя. Хотя Ин Чжэн в эти дни привлёк всеобщее внимание, его сила была слишком мала.

Чиновники, глядя на бездействующего Люй Бувэя и грозного Ин Чжэна, втайне понимали: Ин Чжэн скоро возьмёт власть в свои руки, а Люй Бувэй контролирует всю политическую власть. Теперь они начали открытую борьбу.

— Что случилось? Разве мои слова были неясны?

Ин Чжэну не нужно было притворяться разгневанным, он был по-настоящему зол. В огромном дворце Сяньян он, будучи ваном страны, не мог даже отдать приказ нескольким солдатам. Похоже, власть Люй Бувэя была действительно чрезмерной.

Его жажда власти достигла предела.

Люй Бувэй выступил вперёд и сказал: — Великий ван, это я предложил это дело, и главная вина лежит на мне. Великий ван не должен наказывать господина Ли Сы, ибо такое вовлечение чиновников может охладить сердца других чиновников.

Действительно, старый лис! Он уклонился от ответственности, лишь вскользь упомянув о своей вине, но оставил Ин Чжэну большую ловушку.

"Изначально это была моя ответственность, но ты переложил её на Ли Сы. Хотя Ли Сы и участвовал в этом, его вина совершенно незначительна." Таким образом, это означало, что Ин Чжэн не различал добро и зло и безрассудно наказывал чиновников.

"Кто после этого осмелится служить тебе?"

В глазах Ин Чжэна вспыхнул убийственный блеск. Он пристально посмотрел на Люй Бувэя, втайне ругаясь, что тот — старый лис, с которым нелегко справиться.

— Чжунфу, это я был неосторожен. Благодарю Чжунфу за наставление, я запомнил. Однако, если это дело не будет наказано, будет трудно продемонстрировать мощь нашего Цинь.

Ин Чжэн, конечно, не собирался так просто сдаваться. Он немедленно поднял вопрос о престиже Цинь. Теперь он был правителем Цинь, и он представлял Цинь, поэтому, если это дело не будет расследовано и не будет применено наказание, другие царства будут насмехаться над Цинь.

Ин Чжэн и Люй Бувэй остро противостояли друг другу в словах, каждое слово было направлено против другого, каждая фраза била по цели. Весь зал был окутан напряжённой атмосферой, которая оказывала огромное давление на всех присутствующих, и никто не осмеливался произнести ни слова.

Люй Бувэй, не зная, что и думать, склонил голову в поклоне, но не опустился на колени, как Ли Сы, и сказал: — Что же Великий ван хочет сделать? Неужели и меня… казнить… через разрывание пятью конями?

В этот момент Люй Бувэй уже не соблюдал этикет между правителем и подданным. Он поднял глаза и пристально посмотрел в глаза Ин Чжэна, остро противостоя ему. Казалось, он готов был вступить в открытый конфликт, если слова не помогут.

Ли Сы, стоя на коленях, втайне проклинал: "Это тебя надо разрывать пятью конями! Это же явно уловка, чтобы выманить тебя, а ты ещё и меня подставляешь!"

Ин Чжэн, видя непоколебимый взгляд Люй Бувэя, немедленно посчитал его своим главным врагом. Если он не избавится от него, то не сможет спокойно править.

— Чжунфу, вы преувеличиваете. Как я могу подвергнуть вас такой казни?

Ин Чжэн, впрочем, уже предвидел такой исход. Он лишь хотел предупредить Люй Бувэя, чтобы тот не был слишком высокомерен. Теперь, когда это было достигнуто, его цель была выполнена.

Люй Бувэй, услышав это, отвёл взгляд и равнодушно сказал: — Тогда как Великий ван считает, что следует поступить с этим делом?

Ин Чжэн в этот момент полностью утратил прежнюю властность, и на его губах даже появилась улыбка. Он сказал: — Чжунфу, я только что начал заниматься государственными делами, и неизбежно появляются злодеи, замышляющие убийство. К тому же у меня нет реальной власти, поэтому я надеюсь, что Чжунфу передаст мне военные знаки отличия армии, возглавляемой генералом Ван Цзянем.

Ин Чжэн сначала говорил с улыбкой, но к концу его словах прозвучал непреклонный тон, который пронзил глаза Люй Бувэя. Каждое слово отчётливо слетало с его губ.

Тела всех чиновников вздрогнули. Они подняли глаза, посмотрели на Ин Чжэна, затем на Люй Бувэя, и их сердца наполнились тревогой.

Это было открытое требование военной власти! Великий ван был действительно силён, он не стал скрывать свои намерения, а прямо потребовал!

Люй Бувэй тоже был весьма удивлён. Он не ожидал, что Ин Чжэн так дерзко произнесёт такие слова.

— Великий ван ещё не достиг совершеннолетия, и легко может действовать под влиянием эмоций. Обладание военной властью может легко привести к хаосу. После того как Великий ван через два года достигнет совершеннолетия, ваш нижайший чиновник, естественно, передаст всю власть. Неужели Великий ван не доверяет вашему нижайшему чиновнику?

Люй Бувэй тоже не стал скрывать свою позицию, открыто заявив её перед всеми. "Я не отказываюсь дать тебе власть, но ты слишком молод. Я отдам её тебе, когда ты достигнешь совершеннолетия." Причина была вполне убедительной.

Ин Чжэн усмехнулся. Он предвидел такой исход, но и не питал иллюзий, что Люй Бувэй действительно передаст ему военную власть. Поэтому он продолжил: — Слова Чжунфу тоже имеют смысл, однако я беспокоюсь, что Чжунфу не разбирается в военном деле, и неизбежно могут возникнуть ошибки.

Ин Чжэн нанёс ещё один удар, пытаясь загнать Люй Бувэя в тупик.

— Что Великий ван имеет в виду?

— Чжунфу, не упорствуйте, передайте военную власть генералу Ван Цзяню.

Ин Чжэн, сделав паузу, многозначительно добавил: — Все чиновники смотрят.

Все втайне восхищались смелостью Ин Чжэна, который открыто бросил вызов Люй Бувэю и потребовал военную власть.

Теперь он ещё и использовал присутствующих чиновников как щит.

В этот момент чиновники не могли ничего сказать. Если они помогут Ин Чжэну, то обидят самого могущественного канцлера Люй Бувэя; если же встанут на сторону Люй Бувэя, то обидят вана Цинь, и если Ин Чжэн когда-нибудь получит власть, им не избежать смерти.

Поэтому они могли только молча стоять на месте!

Люй Бувэй повернулся к чиновникам, и те немедленно опустили головы, не смея смотреть ему в глаза. После долгого раздумья Люй Бувэй наконец отступил и сказал: — Слушаюсь.

С этими словами он повернулся и ушёл, оставив ошеломлённых чиновников в одиночестве.

Конечно, эта новость немедленно достигла резиденции полководца. Ван Цзянь, размахивавший большим мечом во дворе, услышав эту новость, поднял глаза к дворцу Сяньян и пробормотал: — Дракон среди людей.

Рядом с ним молодой человек, полный энергии, склонил голову и сказал: — Поздравляю, отец.

— Сын мой, этот мир изменится.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15: Открытый вызов

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение