Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
На следующий день.
Дворец Сяньян вновь погрузился в привычную тишину: высокие стены, тяжёлые ворота, строгая стража и редкие человеческие фигуры. Огромный дворец казался холодным и пустынным, словно заброшенным.
Из одной роскошной комнаты струился ароматный дым, медленно рассеиваясь. Снаружи две команды солдат стояли на страже у дверей, а несколько других патрулировали вокруг комнаты. Комната была тщательно охраняема из-за человека, находящегося внутри.
Ин Чжэн спокойно лежал на кровати. Его лицо, ещё вчера бледное и бескровное, теперь выглядело здоровым. Раны были перевязаны, и, поскольку это были лишь поверхностные повреждения, он чувствовал себя хорошо. Сквозь окно проникал солнечный свет, и в его лучах были отчётливо видны кружащиеся пылинки.
Через некоторое время несколько евнухов и дворцовых служанок вошли, неся чашу с лекарством. Ин Чжэн находился в полудреме, смутно слыша шумные голоса. Он слегка нахмурился, заставляя себя проснуться, но не открывал глаз.
— Генерал Лин Фэн… сказал, что ван сегодня… проснётся?
— Я тоже не знаю.
— Если ван не проснётся, как он выпьет лекарство?
— …Кормить со рта, ты… разве евнухи не знают?
— Но, но… — Голоса, которые слышал Ин Чжэн, были прерывистыми, но когда он услышал слова «кормить со рта», он сразу же проснулся. Слегка сбросив усталость, он медленно открыл глаза.
— Почему так темно? Что это? Это человеческое лицо?
— А-а-а… — Ин Чжэн вскрикнул от испуга и резко вскочил с кровати.
Все присутствующие вздрогнули, никто не ожидал, что Ин Чжэн так внезапно проснётся. Плюх… Ин Чжэн почувствовал влагу на лице, словно какая-то жидкость брызнула на него.
— А-а-а! Великий ван, простите! Рабыня не хотела вас пугать, рабыня не знала, что вы проснулись… Великий ван, пощадите! — Та самая дворцовая служанка, которая кормила Ин Чжэна лекарством, испугалась его внезапного пробуждения и резкого движения. С криком она выплюнула лекарство, которое держала во рту, на одеяло Ин Чжэна, и даже брызнула ему на лицо. Согласно законам Цинь, за такое её могли казнить.
— Ты… что ты делаешь? — Ин Чжэн теперь полностью проснулся и, нахмурившись, посмотрел на стоящую на коленях служанку.
— Рабыня кормит вас лекарством.
Ин Чжэн, будучи правителем Цинь, видел много подобных вещей. Высокопоставленным чиновникам и знати, когда они были ранены или находились в коме, служанки часто давали лекарство изо рта в рот, и в этом не было ничего удивительного. Внезапно Ин Чжэн с любопытством спросил:
— Кто кормил меня лекарством вчера?
Все остолбенели, не понимая, что он имеет в виду. Служанка, стоящая на коленях, подняла глаза на выдающегося и героического вана, затем снова опустила их, смущённо ответив:
— Тоже рабыня.
— Ты многих кормила лекарством? — Все ещё больше удивились, ошеломлённо глядя на Ин Чжэна, сидящего на кровати.
— А-а… а-а… нет, я только что поступила во дворец, и только… только вана кормила лекарством, — Служанка стояла на коленях, её голова почти касалась земли, голос был очень тихим, то ли от страха, то ли от смущения.
Ин Чжэн расслабился и сказал служанке:
— Встань, я сам выпью.
— Спасибо… спасибо, Великий ван.
Другая служанка подала чашу с лекарством Ин Чжэну. Он без притворства выпил всё залпом, отдал чашу служанке и сказал:
— Можете идти.
— Но! — Евнухи и служанки поклонились и вышли из комнаты Ин Чжэна.
— Лин Фэн, нашли ли какие-нибудь улики по вчерашним убийцам?
Лин Фэн в этот момент не носил доспехов, а был одет в облегающую чёрную одежду, что делало его более подвижным и удобным.
— Отвечаю, Великий ван, вчера я сопровождал вас во дворец для лечения и не был на месте происшествия, но слышал, что никаких улик не найдено. В конце концов, они первоклассные убийцы-цыкэ, они не должны были оставить следов.
Ин Чжэн понимал это и задумчиво кивнул, затем с тревогой спросил:
— А послы Шести Царств?
— Мертвы!
— Мертвы?
— Я тоже слышал, что солдаты нашли их тела на внешнем периметре леса. Все были убиты, никто не выжил.
Лицо Ин Чжэна помрачнело. Теперь у него были проблемы. Если Шесть Царств не объединятся, это ещё полбеды, но если они объединятся и потребуют объяснений от Цинь, то у Цинь будут неприятности.
— Где сейчас Чжунфу?
— Чэнсян, вероятно, занят делами, связанными с убийцами и послами Шести Царств, должно быть, он в Зале заседаний дворца Сяньян.
— Позови Чжунфу.
— Но! — Лин Фэн ответил и ушёл. В комнате снова остался только Ин Чжэн. Он задумался, кто же послал убийц. Люй Бувэй? Нет! Ли Сы должен был приставить к нему людей. Ли Сы? Тоже нет, он всё ещё хочет подняться по службе с помощью Гуарэня. Шесть Царств? Тоже нет, у них не было столько времени на подготовку. Лао Ай? У него сейчас не должно быть своих сил. Вдовствующая императрица? Тем более нет, она ведь его мать… — Господин, вы в порядке?
Из тёмного угла раздался хриплый, неприятный голос. Ин Чжэн поднял глаза, и ему пришла в голову одна мысль, его взгляд стал странным.
— Ин, как ты здесь оказался?
— Я ждал вас в Кабинете, но так и не дождался, а потом услышал, что на вас было совершено покушение, поэтому пришёл сюда и всё это время охранял вас.
Ин Чжэн пристально посмотрел на Ин в углу, на его лице появилось очень озадаченное выражение. Он попробовал:
— Ты вчера весь день был в Кабинете и никуда не выходил?
— Нет.
Ин Чжэн всё ещё сомневался в одном, но больше не стал спрашивать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|