Глава 6 (Часть 1)

Глава 6

Отделение неотложной помощи отличалось от стационара. Там нужно было просто выполнять назначения врача по расписанию, а здесь каждый пациент поступал в критическом состоянии, и большинство распоряжений врачи отдавали устно, прямо у постели больного, требуя немедленного исполнения.

Для стажера-новичка это было серьезным испытанием. Утренняя пересменка еще не закончилась, как у входа завыла сирена скорой помощи.

Я наблюдала, как все быстро и слаженно готовят оборудование и инструменты, проверяют наличие необходимых лекарств.

На каталке ввезли пострадавшего в ДТП. Врач быстро оценил его состояние и дал указания медсестрам.

Установить два венозных катетера для капельниц, подключить электроды, следить за сатурацией, измерить давление, температуру, дать кислород, сделать ЭКГ, очистить ротовую полость от рвотных масс, ввести лекарства…

Все эти действия выполнялись почти одновременно несколькими людьми, а я стояла, как вкопанная, желая помочь, но не зная, что делать.

— Принеси пятимиллилитровый шприц, быстро!

— Хорошо-хорошо!

Я бросилась в процедурную, но здесь все было совсем не так, как в стационаре. Я перерыла несколько ящиков, но так и не нашла нужный шприц.

Чем больше я волновалась, тем больше путалась. Вещи в ящиках лежали в полном беспорядке. Вдруг за моей спиной раздался тихий, приятный голос:

— Шприцы в самом нижнем ящике.

Эти слова были как бальзам на душу. Не оборачиваясь, чтобы посмотреть, кто это, я схватила шприц, поблагодарила и побежала обратно в реанимацию.

Примерно через час состояние пациента стабилизировалось, жизненные показатели пришли в норму, и работа пошла медленнее.

— Ты новая стажерка?

Я узнала этот голос и наконец смогла поблагодарить ее как следует.

— Да, спасибо вам большое за помощь!

Она сняла маску, и я увидела, что она не только обладает приятным голосом, но и очень миловидная, настоящая красавица.

— В неотложке всегда так: нет времени на подготовку, нужно действовать быстро.

Сейчас есть свободная минутка, можешь запомнить, где что лежит.

— Хорошо, спасибо. Меня зовут Хэ Сяосяо.

— А меня Цзян Вэнь. Мне пора работать.

— Хорошо.

Я слегка улыбнулась ей и направилась в процедурную, чтобы осмотреться, но меня вдруг окликнула старшая медсестра.

«Все, конец», — подумала я. — «Наверняка из-за того, что я слишком долго искала шприц. Сейчас меня будут ругать».

Я пошла в кабинет, опустив голову и дрожа от страха.

— А, вот и ты. Садись.

— Хорошо.

— Тебя зовут Хэ Сяосяо?

— Да.

— В этом месяце ты будешь работать в палате наблюдения.

— В палате наблюдения?

Я не понимала. Палата наблюдения — это место, куда переводят пациентов после того, как их состояние стабилизируется. Там обычно делать нечего, разве что выполнять стандартные процедуры. Я пришла в неотложку, чтобы учиться, а в палате наблюдения я ничему не научусь, лучше бы осталась в стационаре.

— Старшая медсестра, я знаю, что сегодня действовала медленно, но я просто еще не освоилась. Когда освоюсь, обещаю, буду работать быстрее, чем заяц.

Моя стажировка длится всего месяц, и если я весь этот месяц проведу в палате наблюдения, то не получу никаких практических навыков работы в неотложке.

— Почему же не получишь? В следующем месяце будешь работать здесь.

— В следующем месяце?

— Только что из отдела кадров пришло распоряжение: тебя официально распределили к нам. В палате наблюдения у тебя будет время освоиться, и в следующем месяце ты сможешь быстрее приступить к работе. В отделении неотложной помощи сейчас не хватает людей, и я надеюсь, что ты быстро вольешься в коллектив.

Я смотрела на старшую медсестру широко раскрытыми глазами. Официально распределили? Неужели моя стажировка прошла успешно, и в следующем месяце я буду официально здесь работать и получать нормальную зарплату?

— В операционной и в хирургическом отделении, где ты проходила стажировку, о тебе очень хорошо отзывались. Надеюсь, ты и дальше будешь так же хорошо работать.

— Так точно!

Я вышла из кабинета с бьющимся сердцем и не смогла сдержать радостного прыжка.

Получить одобрение двух отделений и руководства отдела кадров — это было лучшей мотивацией для работы.

Когда моя работа станет стабильной, и я накоплю денег, то смогу брать уроки музыки и пойти на концерт Чэнь Исюня.

Я повезла тележку с лекарствами в палату наблюдения. Эта новость была самой радостной за последнее время.

В палате наблюдения работала медсестра-наставница, Сестра Сяо, женщина лет тридцати-сорока. Она была очень строгой и казалась неприступной.

Она рассказала мне о состоянии пациентов в палате, и я все тщательно записывала в свой блокнот.

Но когда мы вошли в пятую палату, и я увидела лежащего на кровати мужчину, моя рука замерла. Я не слышала ни слова из того, что говорила наставница.

Сестра Сяо заметила, что я отвлеклась, и толкнула меня локтем.

— Ты меня слушала?

— Слушала, — машинально ответила я.

— Тогда скажи, какое у него ранение и где?

— Ножевое ранение живота.

Конечно, я это знала, ведь это я его ударила.

Сестра Сяо хотела меня отругать, но, услышав правильный ответ, сдержалась.

— Он поступил вчера вечером. К счастью, рана неглубокая и не задела жизненно важные органы. Если не будет инфекции и других осложнений, его скоро выпишут, — продолжила Сестра Сяо.

Мужчина улыбнулся мне. Он говорил, что не оставит меня в покое, и он действительно сдержал свое слово. Столько больниц, а он попал именно в эту.

Впрочем, вспоминая вчерашний удар, я чувствовала удовлетворение.

Жаль только, что я струсила. Нужно было прикончить его, пусть бы справедливость восторжествовала.

После обхода всех палат Сестра Сяо приготовила лекарства и велела мне сделать уколы.

— Пятнадцатая койка, Чи Яньшэнь.

Я взяла лекарства и сверила номер койки и имя пациента. Неожиданно он тоже оказался Чи.

— Медсестра Хэ, каково это — ранить человека, а потом лечить его? — Он откинул одеяло, заложил руки за голову и, лежа, посмотрел на меня.

Я подошла к нему с тележкой, избегая его взгляда.

Когда я протирала ему руку ватным тампоном, смоченным в йоде, он схватил меня за локоть, перевернулся и навалился сверху.

— Это больница! Отпусти меня!

— Значит, если бы это была не больница, все было бы можно, так?

— Я не понимаю, о чем ты говоришь.

Я не понимала, откуда у него столько сил после ранения.

Как бы я хотела, чтобы в моей руке сейчас был не ватный тампон, а шприц!

— Хэ Сяосяо, я и не заметил, какая ты красивая. Неудивительно, что он в тебя влюбился и велел мне держаться от тебя подальше!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение