Глава 3

Это дополнительное соглашение было временной мерой, добавленной Цзи Чэнем, и никто не обращал на него особого внимания. Именно этот пункт, который изначально вызвал головную боль у Цяо Вэйжань, а Ши Цинхуа счёл скучным, в одно мгновение перевернул ситуацию, позволив Цяо Вэйжань одержать блестящую победу.

Весь день она наслаждалась радостью победы над Ши Цинхуа, кружась в офисном кресле. Вспоминая, как менялось, словно палитра художника, лицо Ши Цинхуа при виде соглашения, и как он в конце концов, преследуя её, неловко упал, она про себя прошептала: "Ши Цинхуа, это только начало. Я не только верну то, что ты у меня обманом отнял, но и сделаю так, чтобы тебе не было места в городе К, чтобы ты вернулся в свою деревню Мацзе!"

Представляя себе жалкий вид Ши Цинхуа, уходящего в лохмотьях, она не смогла сдержать торжествующего смеха.

Цзи Чэнь, подошедший к двери, уже поднял руку, чтобы постучать, но, услышав этот смех, опустил её и велел секретарю У, чтобы никто не "беспокоил" генерального директора Цяо.

В пять тридцать вечера Цяо Вэйжань, сияющая, вышла из офиса, чтобы отправиться домой. С первого дня в "Майсон" она была занята подготовкой к победе над Ши Цинхуа, работая день и ночь, без перерывов. Сегодня она впервые уходила с работы вовремя. От постоянного питания в доставке у неё уже полбутылки лекарства для желудка ушло, нужно приготовить что-нибудь вкусное, чтобы успокоить свой бедный желудок.

Обойдя супермаркет, Цяо Вэйжань, неся два пакета с продуктами, вернулась домой. Сначала она достала ингредиенты для супа, промыла их и поставила вариться, затем занялась рисом и овощами. Когда она наполовину очистила стручковую фасоль, то вдруг вспомнила об очень важном деле. Взглянув на часы, она увидела, что уже семь часов. Она бросила фасоль, сняла фартук и, даже не вымыв руки, схватила сумку и выбежала из дома.

Выехав на скоростную трассу, Цяо Вэйжань вспомнила о супе, который варился на плите. Поездка туда и обратно займёт не меньше пяти часов, кастрюля с супом сгорит дотла, а то и пожар устроит. Она с досадой хлопнула себя по лбу и тут же позвонила Ван Жун.

Услышав, что Цяо Вэйжань едет в Чжаошань, чтобы помянуть мать Чжоу Чаояна в годовщину её смерти, Ван Жун разразилась тирадой, словно петарда: "Что мне с тобой делать? Ты каждый год, не пропуская, поминаешь его мать. Зачем? Неужели ты действительно думаешь, что он вернётся? Прошло десять лет, если бы он хотел вернуться, то давно бы вернулся. Хватит мечтать, он уже…" — слово "умер" застряло у неё в горле, прерванное громким криком Цяо Вэйжань.

— Хватит, не говори больше! Я делаю это для собственного успокоения. Если хочешь помочь, поторопись ко мне домой, а если нет, то сама звони 119! — Сказав это, она повесила трубку и ещё сильнее надавила на педаль газа. Стрелка спидометра на жидкокристаллической приборной панели поднялась до 120.

Цяо Вэйжань не стала звонить 119, она знала, что Ван Жун обязательно пойдёт и выключит плиту, это были просто слова, сказанные в сердцах.

Ван Жун тоже знала, что слова Цяо Вэйжань о звонке в 119 — это просто слова, сказанные в сердцах, но всё равно разозлилась. Как она посмела повесить трубку! Больше всего она ненавидела, когда кто-то вешал трубку, когда она говорила. Цю Хэпин (её муж) однажды повесил трубку, и она избила его так, что он неделю ходил с синяками и не смел выходить из дома. Но Цяо Вэйжань… Как она могла её ударить? Она скрипела зубами от злости, но ноги её, против воли, направились к зданию "Цзиньсюн".

Войдя в холл, она увидела, что двери лифта вот-вот закроются. Она крикнула: "Подождите!" — и ускорила шаг. Двери, которые уже начали закрываться, снова открылись. Она, переводя дыхание, вошла внутрь и, увидев человека, который только что придержал для неё двери, задохнулась. Она закашлялась и с трудом выдавила: "Спасибо!" — Он никак не отреагировал.

Непринуждённо приблизившись к нему, она достала из сумочки зеркальце и, глядя в отражение, внимательно оглядела его: фигура как у модели, точёные черты лица, тонкие губы, сжатые в линию, взгляд хоть и холодный, от которого дрожь пробирает, но её сердце, наоборот, затрепетало от волнения.

Глядя в зеркало, Ван Жун облизнула пересохшие губы, закрыла зеркальце и убрала его в сумочку. В тот момент, когда зеркальце почти скрылось в сумочке, её рука "случайно" дрогнула, и зеркальце упало на пол, в полуметре от его ботинок. Её сердце забилось ещё сильнее, и она посмотрела на него.

Он остался неподвижен, как будто в лифте был один.

Ван Жун разочарованно поджала губы — первый ход не удался. Уголки её губ изогнулись — приступаем ко второму ходу.

Наклонившись, выставив грудь и ягодицы, она продемонстрировала ему свою белую кожу и изгибы тела в обтягивающем чёрном мини-платье с глубоким вырезом, особенно её пышную грудь размера 36C.

Процесс поднятия зеркальца был замедлен, как в кино. Поднимаясь, Ван Жун покраснела, но он всё так же холодно смотрел на цифры на дисплее, даже не шелохнувшись.

Этот мужчина что, фригидный или гей? Она так старается, а он никак не реагирует. Ван Жун с досадой закусила губу и с обидой уставилась на дисплей вместе с ним. Когда цифры на дисплее поднялись до 15, 16, 17, её упавшее было духом сердце снова забилось — он живёт на 18 этаже?

Раздался звонок. 18 этаж. Он, стоявший ближе к двери, не вышел сразу, а нажал кнопку удержания дверей и повернул голову, чтобы посмотреть на неё. Взгляд его был по-прежнему холодным, но смысл был ясен: он ждал, пока она выйдет первой.

Она взволнованно и с придыханием сказала: "Спасибо", — и грациозно прошла мимо него, позволив аромату парфюма "J'adore Dior" ещё сильнее проникнуть в его ноздри, чтобы взволновать его.

— Апчхи! — Неуместный чих разрушил прекрасные мечты Ван Жун. Она пошатнулась и чуть не упала, подвернув ногу на высоких каблуках. Оперевшись о стену, она выпрямилась и, обернувшись, увидела лишь мелькнувший в повороте коридора край его одежды.

— Скукотища! — разочарованно пробормотала она и, поднявшись на цыпочки, пошарила за зеркалом Багуа, висевшим над дверью, достала ключ, вставила его в замочную скважину, повернула, толкнула дверь и вошла внутрь.

За поворотом, где его уже не было видно, услышав, как открылась и закрылась дверь, он снова зашагал. Войдя в квартиру, Цзи Чэнь ещё раз вспомнил сцену в лифте — эта новая соседка. Покачав головой, он усмехнулся над собой, что принял пьяную иллюзию за реальность и подумал… Как смешно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение