Глава 4 (Часть 2)

Увидев Ши Цинхуа, Цао Фэнпин бросилась к нему. — Цинхуа, посмотри, какая у тебя свирепая жена! Я всего лишь попросила у нее немного денег на день рождения твоего отца, а она схватила нож и стала угрожать мне, что отрежет кусок мяса! Мы с ее отцом растили их с братом в таких трудностях, а она так с нами обращается! Даже если бросить собаке кусок мяса, она хотя бы гавкнет в ответ. А тут как будто в бездонную бочку кидаешь!

Цяо Вэйжань гневно посмотрела на мачеху. — Еще одно слово, и пятьсот юаней тоже вернешь.

Ши Цинхуа, увидев блестящий кухонный нож в руке жены, инстинктивно встал перед Цао Фэнпин, загораживая ее. Он знал нрав своей жены. За последние два года, в попытках завести ребенка, она немного смягчилась, но все еще могла вспылить. А Цао Фэнпин затронула самую больную для нее тему. Он боялся, что женщины подерутся, и ему придется оплачивать лечение любой из них.

Почувствовав себя в безопасности за спиной Ши Цинхуа, Цао Фэнпин осмелела и, вернувшись к своей обычной дерзости, начала кричать: — А ты не задирайся! Я могу подать на тебя за то, что ты не заботишься о родителях! Ты сейчас вся такая блестящая и красивая, у тебя положение в обществе! Если твоя репутация пострадает, посмотрим, как ты будешь дальше важничать!

Видя, как лицо Цяо Вэйжань становится все краснее, Ши Цинхуа поспешно выпроводил Цао Фэнпин. Та, уходя, продолжала ругаться: — Мне уже столько лет, чего мне бояться? Не только поругаться, я могу устроить скандал прямо на улице, мне не стыдно!

Из-за присутствия сестры Цяо Вэйжань не могла выплеснуть свой гнев, поэтому обрушила его на свиные ножки, яростно рубя их на мелкие кусочки.

В детстве Цао Фэнпин плохо заботилась о ней и ее брате, Цяо Вэйпине. Они недоедали, ходили в обносках, работали с утра до ночи и постоянно подвергались побоям. Их отец, слабохарактерный Цяо Кунань, боялся даже заступиться за них. Родственники тоже не помогали. В отчаянии Цяо Вэйжань отвела брата в органы опеки, но их вернули обратно, после чего Цао Фэнпин стала еще хуже с ними обращаться. Почему она бросила университет после первого курса? Почему так поспешно вышла замуж за Ши Цинхуа? Все это из-за «заботы» Цао Фэнпин!

Ей казалось, что она и так достаточно великодушна к мачехе. Но Цао Фэнпин говорила: «Не думай, что замужество тебя спасет. Ты как лук-порей в моем огороде: я буду срезать тебя снова и снова, всю жизнь!»

Вскоре Ши Цинхуа вернулся на кухню, и Цяо Вэйжань смогла излить ему душу. Он нежно обнял ее, успокаивая ласковыми словами, и ее гнев постепенно утих. Ши Цинхуа сказал, что уже успокоил Цао Фэнпин и завтра утром лично отвезет ее и Цяо Вэйюнь домой. Днем он должен был поехать в банк оформлять ипотечный кредит и попросил жену взять отгул на полдня.

Он прижался к ней, и Цяо Вэйжань почувствовала знакомый аромат духов. Уже больше года, пытаясь забеременеть, она не пользовалась косметикой и парфюмерией. И этот запах явно был… Ее только что успокоившиеся чувства снова всколыхнулись. Она резко обернулась. — От тебя пахнет женскими духами!

— Что? — Ши Цинхуа замер, затем поспешно понюхал свою шею и подмышки. Учуяв аромат, он побледнел. — Это духи директора Ли, — пробормотал он, нервно убирая руки. — Она брызгалась ими в моей машине, наверное, на меня попало.

Цяо Вэйжань молча посмотрела на него и отвернулась, продолжая готовить. Она была подозрительно спокойна. Ши Цинхуа продолжал оправдываться, но она не отвечала, и это привело его в замешательство. Он предложил помочь ей, но она отказалась. Ши Цинхуа запаниковал, боясь, что не выдержит и расскажет правду, поэтому быстро придумал предлог и вышел из кухни.

Ужинать с Цао Фэнпин Цяо Вэйжань не хотела, поэтому попросила Ши Цинхуа принести ей еду в комнату. Однако ужин принесла Цяо Вэйюнь, чтобы извиниться за свою мать.

Восемнадцатилетняя Цяо Вэйюнь выглядела как тринадцатилетняя девочка: хрупкая, бледная, с умоляющим взглядом. Сердце Цяо Вэйжань снова смягчилось, и она отдала сестре две тысячи юаней.

Вечером, ложась спать, супруги не упомянули о духах. На следующее утро, еще до того, как проснулась Цао Фэнпин, Цяо Вэйжань ушла из дома. В «Майсон» она договорилась с инструктором и прошла весь курс за одно утро. Днем она без проблем оформила ипотечный кредит и предложила мужу отпраздновать это вечером. Ши Цинхуа сконфуженно ответил, что ему нужно съездить к матери, у которой снова разболелась голова.

Хорошее настроение Цяо Вэйжань мгновенно испарилось. Головные боли матери Ши Цинхуа случались как минимум десять раз в год. Ши Цинхуа был примерным сыном и всегда ехал к ней, независимо от того, настоящая это была болезнь или нет. Каждый раз он не только тратил деньги, но и позволял матери промывать ему мозги, после чего они с женой несколько дней не разговаривали. Поэтому, как только Ши Цинхуа говорил о головной боли матери, у Цяо Вэйжань начинала болеть собственная голова.

Не желая ничего говорить, она просто прогнала его. Ши Цинхуа понимал, что жена расстроена, и долго обнимал и целовал ее, прежде чем она отпустила его.

Перед уходом она холодно напомнила: — Вернешься — помой машину. Я не хочу снова чувствовать запах чужих духов.

————————————————————————————

В девять вечера Цяо Вэйжань лежала в постели и читала журнал, когда раздался контрольный звонок от Ши Цинхуа. Она раздраженно ответила: «Я дома», — и повесила трубку. Когда он перезвонил, она выключила телефон и легла спать. Каждый раз, когда Ши Цинхуа уезжал, он звонил ей вечером. Сначала она думала, что он действительно о ней беспокоится, и даже умилялась. Но потом, узнав его ограниченное мышление, поняла, что он просто боится, что она найдет себе другого.

На третий день обучения Цяо Вэйжань только сдала экзамен, как ей позвонил Цяо Кунань. Она сбросила вызов и вышла на пожарную лестницу, прежде чем ответить. — Алло, папа.

Редкие звонки от Цяо Кунаня никогда не предвещали ничего хорошего. Сегодня он позвонил неожиданно, и еще до того, как отец заговорил, сердце Цяо Вэйжань заколотилось. Выслушав его, она побледнела, схватилась за грудь и пошатнулась, пока не упала в чьи-то объятия.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение