Глава 6 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Забудь о золоте. Все золото, которое он мне дарил, я обменяла в ювелирном магазине на наличные. Все, что с ним связано, вызывает у меня тошноту. — При воспоминании о лице Ши Цинхуа у Цяо Вэйжань скрутило живот. Она вышла за него замуж так поспешно не только потому, что он был трудолюбивым, целеустремленным и с хорошим характером, но и потому, что он был немного похож на Чжоу Чаояна. Она думала, что если они похожи внешне, то и характер у них будет схожий. Но ее самонадеянность обернулась трагедией. Ши Цинхуа и в подметки не годился Чжоу Чаояну.

Ван Жун, словно вспомнив что-то свое, вздохнула:

— Да, когда человек изменился, деньги уже не имеют значения. Ты мыслишь здраво.

— Все, что можно решить с помощью денег — мелочи. Это ты меня научила, — Цяо Вэйжань многозначительно посмотрела на подругу.

— Надо же, я забыла собственные слова, — Ван Жун с досадой хлопнула себя по лбу, достала из сумки сигареты и зажигалку. — Похоже, такая жизнь, когда день с ночью путаешь, не для моего возраста. Мозг слишком быстро стареет.

— И вино с сигаретами тоже нужно бросить, — Цяо Вэйжань ловко выхватила у Ван Жун зажигалку и сигареты и выбросила их в окно. В мгновение ока ее руки опустели.

— Но это же центр города, внизу самая оживленная площадь Города К! Ты знаешь, что сила тяжести при падении с высоты во много раз больше? Если эта зажигалка упадет кому-нибудь на голову, она пробьет череп! — Ван Жун в ужасе прильнула к окну, глядя вниз на толпу людей, и повернулась к Цяо Вэйжань с выражением лица, как будто та сошла с ума.

Цяо Вэйжань беспечно развела руками:

— Раз уж выбросила, остается только молить небеса, чтобы никого не задело.

Ван Жун не поняла:

— Почему? Это же ты выбросила, тебе и молиться.

— Я помню, что на зажигалке было выгравировано твое имя: "Навсегда люблю В.Р.".

— ...

Ван Жун было не до ненормальной логики Цяо Вэйжань, она только молилась, чтобы сигареты и зажигалка никого не задели!

Цяо Вэйжань, видя, как Ван Жун, затаив дыхание, прильнула к окну, не смея моргнуть, почувствовала, как настроение улучшается. Она схватила подругу за руку и потащила в комнату:

— Ладно, ладно, я не выбросила их вниз. Собирай свои зрачки, а то мне придется вызывать скорую.

Посмотрев вниз и не увидев ничего необычного, Ван Жун быстро поняла, что Цяо Вэйжань ее разыграла. Она надула губы и вошла в комнату вместе с подругой:

— Куда ты их спрятала? Быстро отдавай! — Муж подарил ей эту зажигалку ZIPPO на день рождения, заказав ее специально. Хотя она и ругала его, но очень дорожила его подарками и не хотела, чтобы Цяо Вэйжань ее конфисковала.

— Когда бросишь курить, тогда и отдам, — увидев, что уборщики собирают инструменты, она отпустила Ван Жун и подошла к ним, чтобы заплатить.

Девушка, которая, по-видимому, была старшей, посмотрела на пять красных банкнот в своей руке и с сомнением сказала:

— Хозяйка, вы, кажется, дали слишком много. — Не успела она договорить, как девушка с короткими волосами толкнула ее локтем. Та взглянула на нее, но взгляд ее остался непреклонным.

— Остальное — чаевые, не нужно отдавать их вашему начальнику, — Цяо Вэйжань с улыбкой посмотрела на ее руку, сжимающую деньги. Рука была красной и опухшей, как пять морковок. В детстве, из-за "заботы" Цао Фэнпин, руки Цяо Вэйжань зимой тоже становились такими, и она знала, как это больно.

— Нет, наш начальник сказал, что нельзя брать чаевые от клиентов, это правило магазина, — девушка с сильным акцентом Города С решительно протянула лишние три банкноты, но девушка с короткими волосами снова остановила ее, уговаривая: — Хозяйка дала нам больше, потому что мы хорошо поработали. Если тебе так неспокойно, то давай завтра придем и еще раз уберемся у хозяйки.

Девушка с упрямым лицом ответила:

— Все равно остается 100.

Если бы не Цяо Вэйжань и Ван Жун, девушка с короткими волосами наверняка стукнула бы свою напарницу ручкой швабры по голове. С трудом выдавив из себя улыбку, она сказала:

— Тогда уберемся два раза, идет?

Девушка все еще колебалась, не обманывают ли они хозяйку, но девушка с короткими волосами вместе с другим парнем вытолкали ее из комнаты и затащили в лифт.

Проводив уборщиков, Цяо Вэйжань вернулась в комнату и увидела, что Ван Жун роется в ее сумке. Вид у нее был такой отчаянный, что Цяо Вэйжань рассмеялась. Она подошла, схватила ее за руку и подняла сумку:

— Не ищи, ты не найдешь. Лучше пойдем со мной, купим кое-что. Когда ты бросишь курить, я тебе все верну.

— Смотри, если я брошу курить, а ты не вернешь зажигалку, не обижайся, если я разозлюсь, — Ван Жун нахмурила брови, изображая свирепость, но Цяо Вэйжань снова рассмеялась.

Квартира была куплена на вторичном рынке. Когда Цяо Вэйжань въехала, она выбросила все старые вещи и купила только кровать, шкаф и диван. Теперь, когда она переехала сюда в спешке, нужно было многое купить, но самое необходимое — кухонные принадлежности. Из-за проблем с желудком, которые начались еще во время ее предпринимательской деятельности, стоило ей поесть три раза подряд вне дома, как желудок начинал болеть.

Обустройство кухни закончилось только к семи вечера. Времени было мало, поэтому Цяо Вэйжань пришлось поужинать с Ван Жун в ресторане во второй раз. Домой они вернулись около девяти вечера. Увидев кучу упаковочных коробок, пены и пакетов, Цяо Вэйжань, с ее легкой формой помешательства на чистоте, не успокоилась, пока не собрала все и не вынесла в коридор. Если бы не усталость, она бы сразу отнесла их в мусорный бак на первом этаже.

————————————————————————————————————————

Цзи Чэнь вышел из компании в десять вечера. В висках пульсировала боль. Вернувшись в квартиру, он едва не споткнулся о коробки, сваленные у лифта. Его и без того плохое настроение испортилось окончательно. Но сейчас у него не было времени выяснять, кто настолько бессовестный, что свалил кучу коробок у его лифта. Он лишь со злостью пнул коробку и пошел домой.

В тот момент, когда он открыл дверь, в лицо ему ударил сквозняк с балкона. Он бросил сумку, не включая свет и не снимая обувь, ослабил галстук и направился к балкону, жадно вдыхая прохладный воздух.

Немного остыв, Цзи Чэнь развернулся, собираясь войти в комнату, и тут же наступил на что-то. "Хруст!" Он наклонился и пошарил рукой по полу в свете луны. Сначала он нашел холодный металлический предмет, но интуиция подсказала ему, что наступил он не на него. Он поискал еще и нашел картонную упаковку. Приблизив ее к лицу, он почувствовал слабый запах табака, мятного табака, который курят женщины. Вены на его лбу вздулись.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение