Худшим позором в жизни Цяо Вэйжань была ее родная мать. Чтобы доказать всем, что она не такая, как она, Цяо Вэйжань терпела издевательства Цао Фэнпин, не мстя ей, бросила учебу и упорно работала, чтобы оплатить образование брата. Выйдя замуж за Ши Цинхуа, она не жаловалась на трудности и усталость, а каждый раз, возвращаясь домой, покупала себе хорошую репутацию за большие деньги. За эти годы людям удалось изменить свое предвзятое отношение к ней, но после случившегося ее снова будут сравнивать с матерью.
Неужели годы ее усилий будут разрушены из-за мужчины, который считает, что совершил всего лишь небольшую ошибку? Простить его? Принять ребенка, которого он зачал с другой женщиной? Продолжать жить, закрывая глаза на его измены?
Она вспомнила семь лет, проведенных с Ши Цинхуа: как они вместе ели лапшу быстрого приготовления в начале своего пути, как рано вставали и поздно ложились, закупая и развозя товар. Как он, со сломанной рукой и забинтованной кистью, массировал ей спину. Как в их первую брачную ночь он обнимал ее и клялся любить вечно. Как он плакал у нее за спиной после ее выкидыша, а потом, с опухшими глазами, варил ей питательный бульон и пытался подбодрить ее, натянуто улыбаясь. Как он позволял ей вымещать на нем злость после ссор с Цао Фэнпин, не отвечая ни на удары, ни на оскорбления…
Все эти годы промелькнули перед ее глазами, как кадры фильма. Она не знала, как ей поступить.
Никем не замеченная, Чжэн Я подняла с земли соглашение о разводе и прочла самую важную строчку: «Все имущество переходит… жене… все?»
— Что?.. Все имущество ей? — Мать Ши Цинхуа резко подскочила, выхватила у Чжэн Я документ и попыталась прочитать его. Но из-за плохого зрения и тусклого света она не смогла разобрать написанное и взволнованно передала соглашение сыну. — Цинхуа, посмотри, правда ли это написано!
Ши Цинхуа тоже хотел убедиться в словах Чжэн Я, поэтому, когда мать протянула ему документ, он невольно отпустил Цяо Вэйжань и принялся внимательно изучать соглашение.
Когда Ши Цинхуа разжал руки, последние капли нежности покинули сердце Цяо Вэйжань, и чаша весов склонилась в сторону разума. Безразличным тоном она подошла к отцу, стоявшему по другую сторону двора.
— Папа, поехали домой.
Цао Фэнпин, с удовольствием наблюдавшая за разворачивающейся драмой, увидев, что они собираются уходить, поспешила за ними.
— Подождите меня! Подождите!
Учитывая ее отношения с Ши Цинхуа, ей не стоило так бояться остаться. Но она понимала, что именно она стала причиной скандала. Сейчас, в суматохе, Ши Цинхуа не думал о том, кто проболтался, но, когда он успокоится, он обязательно догадается, что это была она, и тогда ей не поздоровится.
Двор дома семьи Ши был недостаточно большим, чтобы Цяо Вэйжань могла развернуться, поэтому она медленно выруливала задним ходом. Родня Ши Цинхуа, наблюдая за ней из окон и дверных проемов, с облегчением вздохнула. Эта женщина, которая посмела наехать на собственную свекровь, самую грозную женщину в деревне Мацзе, была по-настоящему опасной.
Хотя сын не ответил прямо на ее вопрос, по его мрачному лицу, когда он читал документ, мать Ши Цинхуа догадалась, что все написанное правда. Она тут же преградила путь машине.
— Не смей уезжать! Мы еще не обсудили раздел имущества! Отец, Цинчжу, Цинхэ, быстро, остановите их! — крикнула она своим сыновьям, которые курили вместе с мужем у стены.
Братья нерешительно посмотрели на отца. Тот затянулся трубкой, поставил ее на землю и со вздохом сказал:
— Идите. А то, если она уедет, нам сегодня не уснуть.
Братья неохотно подошли к матери и, раскинув руки, заблокировали выезд.
С появлением сыновей мать Ши Цинхуа почувствовала себя увереннее. Победно взглянув на Цяо Вэйжань, которая выглядывала из окна машины, она крикнула старшему сыну:
— Цинхуа, иди сюда и объясни своей жене, что имущество нужно делить пополам!
Цяо Вэйжань проигнорировала ее провокацию и, нажимая на клаксон, сказала Ши Цинхуа:
— Ши Цинхуа, пусть твоя мать и братья отойдут, иначе я действительно наеду на них!
— Цяо Вэйжань, как ты могла составить такое бессердечное соглашение о разводе?! — с багровым лицом и сжимая в руке документ, Ши Цинхуа шагнул к машине. Его и без того большие глаза сейчас были похожи на колокола, опухшие щеки делали его обычно добродушное лицо свирепым, а из носа вырывалось тяжелое дыхание. Он был в ярости.
Почему Ши Цинхуа так разозлился? Потому что Цяо Вэйжань затронула то, что он считал самым важным. Да, он любил ее, но эта любовь основывалась на том, что она была трудолюбивой, экономной, домашней и не создавала проблем. Когда он женился на ней, он рассчитывал на связи ее влиятельных родственников, надеясь, что они помогут ему в бизнесе. Иначе, с ее-то бесплодием, воспитанный матерью в духе строгих традиций, он бы не стал терпеть ее так долго. Он держался за нее только потому, что она, хоть и без особых заслуг, много работала. Он отдавал ей все деньги, позволял себя бить и оскорблять, и она решила, что он тряпка, которую можно безнаказанно использовать?!
Цяо Вэйжань впервые видела Ши Цинхуа в таком гневе. Хотя она не чувствовала себя виноватой, ей все же стало страшно. Но, подавив страх, она гордо ответила:
— Это ты первый нарушил клятву. Что ты мне обещал в нашу брачную ночь? Раз ты не сдержал своего слова, не вини меня, что я выполняю твое обещание.
— Да, я давал тебе клятву, но я думал, что ты девственница, что ты чистая женщина! Но в ту ночь не было крови! Почему я должен выполнять свою клятву?! — процедил он сквозь зубы, с ненавистью глядя на нее. Он столько лет терпел позор, не упрекая ее, а она из-за его добрых намерений решила бросить его? Из-за того смазливого Цзи?! Чжэн Я была права: она не изменяла ему не из-за верности, а просто потому, что не нашла никого лучше. Она легкомысленная женщина!
Слова Ши Цинхуа поразили Цяо Вэйжань, как гром среди ясного неба. Ее лицо стало мертвенно-бледным, губы дрожали, она не могла вымолвить ни слова. Она не девственница? Она не чистая? Из-за того, что не было крови?
Она и представить себе не могла, что Ши Цинхуа так думает о ней. В ту ночь, когда она не увидела крови, она тоже испугалась. Почему не было крови? Она чуть не расплакалась. И как тогда Ши Цинхуа утешал ее?
— Не волнуйся, отсутствие крови не означает, что это не первый раз. Я верю тебе.
«Я верю тебе» — эти слова, сказанные с такой любовью, все еще звучали у нее в ушах. А сейчас тот, кто произнес их, стоял перед ней с искаженным от ненависти лицом, готовый растерзать ее только потому, что она не хотела оставлять ему ни копейки при разводе. Цяо Вэйжань почувствовала, что задыхается от боли в груди. Собрав все силы, она отстегнула ремень безопасности, вышла из машины, посмотрела в глаза Ши Цинхуа и, подняв правую руку с тремя вытянутыми пальцами, произнесла:
— Клянусь небом, если моя первая ночь была не с тобой, пусть меня сейчас же собьет машина!
Услышав эти слова, Ши Цинхуа решил, что она передумала разводиться. Он уже начал думать, как дать ей возможность отступить, но тут она опустила руку и холодно сказала:
— Подпиши соглашение сейчас. Я оставлю тебе половину имущества.
Только что вспыхнувшая надежда тут же погасла. В голове промелькнуло имя, и Ши Цинхуа вспомнил, что Цяо Вэйжань никогда его не любила. В ее сердце всегда был только тот покойник. Если бы не его смерть, у него не было бы шанса жениться на ней. А теперь, когда у нее появился шанс избавиться от него, она, конечно же, не передумает.
Переполненный обидой и ревностью, он протянул ей соглашение.
— Сначала измени условия, потом я подпишу. — Человек ушел, но деньги должны остаться.
— Хорошо, — дрожащей рукой Цяо Вэйжань взяла соглашение, оперлась на капот машины и внесла изменения. Потом, снова дрожа, вернула документ Ши Цинхуа. — Подписывай.
Она действительно любила деньги, но сейчас каждая секунда рядом с Ши Цинхуа казалась ей невыносимой. Половина состояния в обмен на свободу — это того стоило!
Взяв соглашение, Ши Цинхуа еще раз внимательно перечитал его, убедившись, что ничего не теряет, и подписал. Один экземпляр он вернул Цяо Вэйжань.
— На.
Цяо Вэйжань, словно выкидывая мусор, бросила соглашение в машину, кивнула в сторону матери и братьев Ши Цинхуа и сказала:
— Пусть твоя мать уберется с дороги.
Понимая, что все кончено, Ши Цинхуа подошел к матери и братьям и велел им отойти. Мать выхватила у него соглашение, дала младшему сыну проверить, и, убедившись, что все в порядке, с руганью освободила дорогу.
Под холодными, гневными, испуганными и полными неприязни взглядами семьи Ши, Цяо Вэйжань выехала со двора. Резко развернувшись, она на мгновение остановилась, опустила стекло и бросила что-то серебристо-белое в Ши Цинхуа. Тот наклонился, поднял предмет — в его ладони сверкало кольцо с бриллиантом. Он в замешательстве посмотрел на Цяо Вэйжань, но бежевый седан уже сорвался с места. Красные задние фары, словно два гневных глаза, постепенно исчезли в темноте ночи.
(Нет комментариев)
|
|
|
|