Глава 8 (Часть 2)

Совсем выбившись из сил, Цяо Вэйжань не хотела идти в супермаркет, поэтому насыпала немного риса, чтобы сварить, а потом, когда он будет готов, обжарить его с соевым соусом.

Пока рис варился, она прикрыла глаза, чтобы немного отдохнуть на диване.

————————————————————————————————————

Выйдя из лифта, Цзи Чэнь снова увидел груду картонных коробок в коридоре. Их было в два раза больше, чем вчера, и они почти полностью перегородили проход к его двери. Ему пришлось прижаться к стене, чтобы пройти. Вспомнив смутный силуэт в мультяшной пижаме, который он видел утром, он невольно нахмурился.

Включив свет, переобувшись и поставив портфель, он достал меню доставки еды, висевшее на шкафу, и набрал указанный там номер. Когда на другом конце провода спросили: "Вам как обычно рис с говядиной и карри?", он неожиданно назвал другое блюдо: — Стейк с черным перцем.

Он не помнил, что ему ответили и что он сказал в ответ. Рассеянно повесив трубку, он налил себе стакан ледяной воды, откинулся на диван и залпом выпил, после чего снова погрузился в свои мысли.

Он настоял на возвращении в город К, чтобы расширить бизнес, вопреки желанию матери и Дин Ю, и это действительно было сделано для того, чтобы исполнить последнюю волю Цзи Чэнлиня (отца Цзи Чэня). Он поселился в этой квартире просто потому, что она осталась от Цзи Чэншуя, пустовала и находилась недалеко от его компании. Встреча с Цяо Вэйжань действительно была случайностью, а использование неожиданной беременности Чжэн Я для разрушения брака Цяо Вэйжань — лишь попутным делом. Но почему он все еще думает об этой женщине?

На следующий день после возвращения из уезда Пиншань она съехала из дома. Куда? Неизвестно.

Сегодня днем, во время процедуры развода, она отдала компанию Ши Цинхуа. Она что, дура?

Какое у неё будет выражение лица, когда она узнает правду? Гнев? Печаль? Или сожаление? Он начал фантазировать о её реакции.

— Динь-дон!

Цяо Вэйжань, прервав свою дремоту, проснулась от внезапного звонка в дверь. На её лице всё ещё было сонное выражение, когда она открывала дверь.

— Здравствуйте, ваш стейк с черным перцем, — молодой человек в белой рубашке и черных брюках вежливо протянул Цяо Вэйжань коробку с едой. Увидев её лицо, он слегка покраснел.

— Мой? — Цяо Вэйжань на мгновение опешила, но быстро пришла в себя и взяла коробку. — Сколько с меня?

— 52 юаня, — румянец на лице парня распространился до ушей.

Вернувшись в комнату, чтобы взять деньги и отдать их молодому человеку, Цяо Вэйжань вежливо сказала: — Спасибо.

Парень опустил голову: — Не за что, — положил деньги в карман и развернулся. Цяо Вэйжань закрыла дверь.

С момента закрытия двери до спуска на лифте, поездки на велосипеде обратно в ресторан, сердце парня колотилось, а голова кружилась. Он совершенно не заметил, что в его заказе на доставку был указан адрес клиента: 18B.

Цяо Вэйжань открыла коробку и увидела свой любимый стейк с черным перцем, а также фруктовый салат и сливочный грибной суп. Она почувствовала небольшой укол совести, достала телефон и отправила Ван Жун сообщение: "Спасибо!"

Ван Жун, увидев это сообщение, подумала, что Цяо Вэйжань сошла с ума, поджала губы, отбросила телефон в сторону и продолжила флиртовать со своим красавчиком.

Бедный Цзи Чэнь, очнувшись от своих мыслей, почувствовал, что его желудок превратился из тихого ворчуна в громкий оркестр. Прошел час, а его стейка с черным перцем все не было. Он позвонил, чтобы узнать, почему заказ еще не доставлен, и ему ответили: — Его давно доставили, за вас его приняла красивая девушка.

Бросив трубку, Цзи Чэнь услышал свой собственный крик в телефон: — У меня дома вообще нет женщин!

Владелец ресторана, все еще слыша отголоски крика Цзи Чэня, позвал нового сотрудника, доставившего еду: — Ты уверен, что доставил еду красивой женщине, а не красивому мужчине?

— Уверен! — твердо ответил парень и застенчиво опустил голову. — Она была очень вежлива и ждала, пока я не войду в лифт, прежде чем закрыть дверь, — вспомнив очаровательную улыбку Цяо Вэйжань, когда дверь закрывалась, сердце парня снова заколотилось.

Добродушный голос хозяина мгновенно превратился в крик, как у Цзи Чэня: — Идиот, я велел тебе доставить в 18B, а не в 18A, которая рядом с лифтом…!

В тот вечер Цзи Чэнь получил свой ужин, который прислал ему владелец ресторана, только в 9 часов вечера, а в это время сытая Цяо Вэйжань уже удобно устроилась в постели и отправилась на свидание к Чжоу-гуну.

В ту ночь Цзи Чэнь долго не мог уснуть. Вновь доставленный стейк с черным перцем и сливочный грибной суп, казалось, устроили драку в его желудке, и он ворочался до самого рассвета.

Бессонная ночь сделала и без того хрупкие нервы Цзи Чэня еще более чувствительными. Увидев на своем столе договор на поставку, присланный компанией "Каншэн", он достал из ящика таблетки, которые давно не принимал.

Из-за сильной усталости Цяо Вэйжань не просыпалась до 10 утра. Какой-то настойчивый парень звонил ей три раза подряд, и телефон звонил целую минуту, прежде чем она, ничего не соображая, открыла глаза и, не глядя, ответила: — Алло?

Этот сайт без всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение