Глава 13. Му Янтянь

На бейджике девушки Хэ Пин увидел ее имя.

Чэнь Сяожоу. Имя было довольно приятным, но характер у нее оказался весьма вспыльчивым.

— Милая барышня, вы даже не взглянули на мой товар, как можете говорить, что он плохой? Может, все-таки посмотрите? Гарантирую, вам понравится!

Хэ Пин старался объяснить, как мог. Что поделать, ему нужно было заработать денег. К тому же, девушка была права: он так внезапно явился продавать лекарство, естественно, ему не так-то просто поверить.

— Нечего тут смотреть! У нас сегодня важный гость, уходите скорее, не мешайте нашим гостям!

Чэнь Сяожоу была очень нетерпелива и уже собиралась вытолкнуть Хэ Пина наружу.

— Эй, барышня, не спешите, я правда…

— Сяожоу, что ты делаешь? Шумишь, кричишь, это никуда не годится, гости уже пришли!

В этот момент снаружи раздался недовольный голос.

Хэ Пин посмотрел на вход и увидел мужчину средних лет в очках в черной оправе, который вошел с суровым лицом.

За мужчиной следовали старик и юноша.

Старик был худым, его лицо было бледноватым, словно он перенес тяжелую болезнь.

Рядом со стариком стоял красивый юноша лет семнадцати-восемнадцати.

Троица вошла в Зал Возвращения Весны как раз в тот момент, когда Чэнь Сяожоу выталкивала Хэ Пина. Лицо мужчины средних лет исказилось от гнева.

— Дядя Чэнь, как вы пришли! А эти двое…

Чэнь Сяожоу поспешно отпустила Хэ Пина и испуганно посмотрела на мужчину, которого назвала дядей.

— Это наши сегодняшние важные гости. Что ты тут устроила? Я же тебе вчера говорил! Сегодня мы не принимаем посетителей, как сюда кто-то вошел?

Мужчина средних лет холодно и недовольно произнес, глядя на Хэ Пина с нескрываемым раздражением.

— Дядя Чэнь, этот человек пришел продавать лекарство, я как раз собиралась его выгнать. Парень, уходи скорее, ты не слышал, что мы сегодня закрыты?

Чэнь Сяожоу обратилась к Хэ Пину.

Однако Хэ Пин с удивлением уставился на старика, погруженный в свои мысли.

Видя, что Хэ Пин не двигается, Чэнь Сяожоу толкнула его.

— Что с тобой такое? Говорю же, не нужно нам твое лекарство, не нужно! Почему ты пристал к нашей лавке и не уходишь?

Чэнь Сяожоу сказала сердито.

— Молодой человек, это Зал Возвращения Весны, здесь нельзя устраивать скандалы. Пожалуйста, уходите!

Мужчина средних лет тоже сказал строгим голосом.

Хэ Пин был очень расстроен. Если он уйдет, где ему продать лекарство?

Время не ждет!

Он немного запаниковал, пытаясь придумать выход.

«Этот старик плохо выглядит и пришел сюда, значит, он болен. Может, попробовать через него?»

Хэ Пин подумал, и его божественное сознание медленно направилось к старику.

В следующий момент он почувствовал, как от старика исходит невероятно мощная аура, которая блокировала его божественное сознание.

«Э? Неужели этот старик тоже совершенствующийся?»

Хэ Пин был крайне удивлен.

Божественное сознание — это то, что могут развивать только совершенствующиеся. А этот старик смог обнаружить его зондирование божественным сознанием и даже отреагировать. Это поразило Хэ Пина.

В глазах старика в этот момент тоже мелькнуло удивление.

Он почувствовал от Хэ Пина легкую угрозу, странное ощущение, будто его видят насквозь. Это заставило его тело непроизвольно отреагировать.

— Парень, катись отсюда, иначе я, молодой господин, с тобой не буду церемониться!

В этот момент заговорил юноша, стоявший рядом со стариком. На его лице было явное недовольство.

Кто он и его учитель такие? Они пришли сюда только потому, что слышали о столетнем Хэ Шоу У, который мог помочь учителю залечить раны. А этот парень устроил скандал именно в этот момент — просто не знает смерти!

— Молодой человек, как тебя зовут?

Внезапно заговорил старик.

Все слегка опешили и с удивлением посмотрели на него.

Этот старик был непростой личностью — он был воином.

В этом мире было много могущественных людей, способных в одиночку противостоять сотням и тысячам. Таких людей называли воинами.

А этот старик был председателем Ассоциации воинов города Нинхуай, Му Янтянем. Говорили, что он достиг пика стадии Открытия Меридианов. Если бы не преклонный возраст, он мог бы сражаться с тысячей врагов. Он был одним из самых влиятельных людей в городе Нинхуай.

Недавно воин из другого города приехал бросить ему вызов. Му Янтянь победил противника, который был примерно равен ему по силе, но из-за возраста ему пришлось нелегко, и он сам получил серьезные раны.

В этот раз он пришел в Зал Возвращения Весны именно для того, чтобы купить чрезвычайно редкий столетний Хэ Шоу У для лечения.

А Хэ Пин случайно встретил их.

— Здравствуйте, уважаемый старец. Меня зовут Хэ Пин, я из деревни Малый Бык!

Услышав, что старик обратился к нему, Хэ Пин обрадовался и поспешно представился.

— Учитель, это просто торговец лекарствами, зачем с ним разговаривать? Давайте скорее заберем Хэ Шоу У!

Ученик Му Янтяня сказал недовольно. Какой-то деревенщина, а учитель с ним любезничает — это просто унизительно.

— Ван Чжань, сколько раз я тебе говорил, нельзя судить по внешности! Всегда сохраняй смирение, иначе с твоим характером рано или поздно попадешь в большую беду!

Му Янтянь слегка нахмурился и строго отчитал его.

— Учитель, я же не…

— Мм?

— Да, учитель, я больше не буду говорить…

Получив строгий взгляд от Му Янтяня, Ван Чжань неохотно замолчал.

Однако в его взгляде все еще читалось презрение к Хэ Пину, и он стал еще более недоволен им.

— Сяо Хэ, не сердись. Мой ученик избалован мной, этот вспыльчивый характер никак не исправить. Ты сказал, что пришел продать лекарство. Не знаю, что за лекарство ты продаешь?

Му Янтянь с улыбкой посмотрел на Хэ Пина, не обращая внимания на изумленные взгляды мужчины средних лет и Чэнь Сяожоу.

Видя, что даже Му Янтянь разговаривает с Хэ Пином любезно, они больше не осмеливались его прогонять.

— Уважаемый старец, я вижу, у вас очень плохой цвет лица. Мое лекарство, возможно, действительно вам поможет!

Хэ Пин испытывал симпатию к этому старику. Было очевидно, что он не простой человек, но разговаривал он очень любезно и доступно, вызывая приятные ощущения.

— О? Какое совпадение! Не мог бы я взглянуть?

Му Янтянь с интересом спросил.

— Учитель, вы же воин! Какая польза может быть от этого сомнительного лекарства?!

Стоявший рядом Ван Чжань поспешно попытался отговорить его, думая про себя: «Неужели учитель совсем из ума выжил? Что интересного может быть в лекарстве какого-то деревенщины?!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Му Янтянь

Настройки


Сообщение