Глава 10. Я заплачу за нее

Дело было не в том, что Ли Чуньхуа жалела Ван Даху, а в том, что она боялась, как бы Хэ Пин действительно не покалечил его. Тогда неприятности свалятся на самого Хэ Пина.

— Сестра Хуа, этот парень просто напрашивается на драку! Сегодня я помогу тебе как следует его проучить!

Хэ Пин кипел от злости и снова замахнулся.

Таких, как Ван Даху, если не проучить как следует, чтобы знали боль, то покоя от них не будет.

— Хэ Пин, правда, не бей больше!

Ли Чуньхуа тут же обхватила руку Хэ Пина. Он мгновенно ощутил прикосновение чего-то мягкого.

Хэ Пин бросил взгляд и тут же покраснел.

Хотя Ли Чуньхуа в порыве отчаяния обхватила его руку, место прикосновения было довольно чувствительным.

К тому же, Хэ Пин был двадцатилетним девственником, который в своей жизни даже за руку женщину не держал, не говоря уже о *том* месте.

От такого объятия Ли Чуньхуа гнев Хэ Пина немного утих, и он опустил руки.

— Черт, Хэ Пин, если есть смелость, убей меня! Если не убьешь, я рано или поздно вернусь и разберусь с этой стервой Ли Чуньхуа!

Увидев, что Хэ Пин перестал драться, Ван Даху снова начал кричать.

Он столько лет хозяйничал в деревне и впервые так сильно пострадал, да еще от рук известного на всю деревню ничтожества, ублюдка Слепого Хэ. Это было просто невыносимо.

— Похоже, я тебя недостаточно побил!

В глазах Хэ Пина мелькнул холодный блеск, и он холодно произнес.

— Ван Даху, прекрати! Ты действительно хочешь, чтобы тебя убили?

Ли Чуньхуа поспешно вмешалась.

Ей и так было трудно жить в деревне. Если с Ван Даху здесь что-то случится, деревня ее больше не примет.

— Сестра Хуа…

Хэ Пин с беспомощностью посмотрел на Ли Чуньхуа.

Действительно, разве он мог убить Ван Даху прямо на ее глазах?

Но если не убить этого типа, жизнь Ли Чуньхуа в будущем станет еще тяжелее.

— Ван Даху, даю тебе последний шанс. Долг сестры Хуа я верну за нее. Но ты должен пообещать, что больше никогда не будешь ее беспокоить!

Хэ Пин сказал твердо.

Только так можно было помочь сестре Хуа избавиться от преследований Ван Даху.

— Хорошо, двести тысяч! Как только ты за нее заплатишь, я больше никогда не приду ее беспокоить!

Услышав это, Ван Даху самодовольно ухмыльнулся и заломил непомерную цену.

— Ван Даху, ты слишком наглый! Я заняла у тебя всего десять тысяч! Через месяц я уже вернула тебе двенадцать тысяч, а потом еще отдавала понемногу! А ты требуешь двести тысяч! Это не просто ростовщичество, это грабеж!

Глаза Ли Чуньхуа покраснели от волнения, слезы навернулись на глаза.

— Хм, я и занимаюсь ростовщичеством! Если бы не мои десять тысяч, где бы ты взяла деньги на операцию? Не сделала бы операцию — тебя бы уже не было!

Ван Даху ничуть не уступал и холодно усмехнулся.

— Сто тысяч!

Хэ Пин слегка нахмурился и твердо сказал.

— Двести тысяч, ни на грош меньше!

Ван Даху холодно отрезал.

— Либо сто тысяч, либо мы обратимся к властям, пусть стражники разбираются. За такое ростовщичество, я полагаю, тебя могут посадить года на три-пять, это не проблема!

Сказав это, Хэ Пин посмотрел на Ли Чуньхуа, прося у нее телефон.

— Хорошо, ваша взяла! Сто тысяч так сто тысяч! Когда отдашь?

Ван Даху, конечно, не хотел доводить дело до управы. Раз другая сторона готова дать сто тысяч, он уже неплохо заработает. Если их довести, он не получит ни гроша, да еще и наживет себе проблем, что ему совсем не выгодно.

— Три дня. Через три дня вечером я лично принесу деньги к тебе домой!

Хэ Пин показал три пальца и спокойно сказал.

— Хорошо. А если не принесешь?

Ван Даху спросил низким голосом.

— Если не принесу, делай со мной что хочешь. Но если в эти три дня я замечу, что ты снова посмел беспокоить сестру Хуа, я точно сломаю тебе твои собачьи лапы!

Хэ Пин холодно сказал.

— Хорошо, три дня так три дня!

Ван Даху кивнул.

— А теперь катись отсюда!

Хэ Пин пнул Ван Даху в живот. Тот проскользил по земле несколько метров.

Ван Даху глухо застонал и, стиснув зубы, поднялся.

— Хэ Пин, запомни свои слова! Если через три дня я не получу деньги, я приду и убью Ли Чуньхуа!

Поднявшись с земли и бросив напоследок угрозу, Ван Даху поспешно убежал.

Только когда фигура Ван Даху исчезла, Хэ Пин повернулся к Ли Чуньхуа.

Он увидел, что Ли Чуньхуа без сил опустилась на землю, на ее лице было выражение полного отчаяния.

— Сестра Хуа, что случилось?

Хэ Пин поспешно подошел и спросил.

— Хэ Пин, зачем ты так поступил? Сто тысяч юаней — это не десять юаней! Как ты мог так легко согласиться? За три дня где мы найдем сто тысяч?!

Ли Чуньхуа сказала с полным унынием. — Это дело тебя не касается, уходи скорее! Уезжай сегодня же из деревни! Если убежишь подальше, Ван Даху тебя не достанет!

Сказав это, Ли Чуньхуа поспешно поднялась, достала из кармана горсть мятых мелких денег и сунула их в руку Хэ Пину.

— У меня почти не осталось денег, вот все, что есть. Бери все и уходи скорее!

Глядя на горсть мелочи в руке, которой, вероятно, было не больше ста юаней, Хэ Пин почувствовал, как у него защемило сердце.

Жизнь Ли Чуньхуа была очень тяжелой, но она сохранила доброе сердце.

Несмотря на то, что Хэ Пин самовольно пообещал за нее сто тысяч долга, она ничуть не винила его, а наоборот, хотела отдать ему все свои деньги, чтобы он мог уехать.

— Сестра Хуа, за эти три года я многому научился. Я уже давно не тот бесполезный слепец, каким вы меня помните! Поэтому поверь мне, за три дня я помогу тебе собрать сто тысяч юаней и решу эту проблему!

Хэ Пин сказал серьезно.

— Правда?

Ли Чуньхуа вытерла слезы и с недоверием посмотрела на Хэ Пина.

— Конечно!

Хэ Пин улыбнулся и похлопал Ли Чуньхуа по плечу, успокаивая ее.

— Хорошо, я тебе верю. Если соберешь, я потом обязательно тебе верну. Если же не получится, то уходи скорее, я возьму все последствия на себя!

Ли Чуньхуа сказала серьезно.

— Ладно, пока договоримся так. Я пойду домой!

Хэ Пин знал, что Ли Чуньхуа не хотела пользоваться его добротой, и сейчас говорить что-либо было бесполезно, поэтому он кивнул в знак согласия.

Уйдя от Ли Чуньхуа, Хэ Пин направился прямо к себе домой.

Вернувшись домой, Хэ Пин тут же обошел двор и собрал все лекарственные травы.

Совершенствование по Дао Алхимии в основном заключалось в извлечении духовной энергии из лекарственных трав и преобразовании ее в духовную силу.

Сейчас он был лишь на начальном этапе Закалки Ци, его уровень совершенствования был слишком низок. Иначе он бы так легко не попался на уловку Ли Сян и Лю Яна.

Поэтому, вернувшись, он решил немедленно поглотить все лекарственные травы во дворе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Я заплачу за нее

Настройки


Сообщение