Глава 11 (Часть 1)

В выпускном классе Вань Юйцзин и Цю Юэсян почти не общались. Хотя они учились в одном классе и каждый день виделись, никто не хотел уступать. Все мои попытки вразумить Вань Юйцзина оказались напрасными. Он был слишком гордым, чтобы постоянно первым идти на попятную.

Кто-то говорил, что у нас с Вань Юйцзином какие-то двусмысленные отношения. Я так не считала. Возможно, я просто ничего не замечала.

Однажды ночью у меня возникли кое-какие проблемы. Я обзвонила несколько человек, в том числе и его, но он не ответил, потому что спал. На следующий день он спросил, что случилось. Я сказала, что возникли небольшие трудности. Он немного меня отчитал, спросив, почему я не перезвонила.

У нас действительно были хорошие отношения, но я никогда не думала о чем-то большем.

В тот день он пригласил меня встретиться. Его друг подумал, что я его девушка, но Вань Юйцзин сказал, что мы одноклассники. Он включил для меня компьютер, и я сидела в углу, пока он с другом решал свои дела в соседнем бильярдном зале.

Меня не интересовало то, что меня не касалось, и я не стала задавать лишних вопросов. Но я не понимала, зачем он позвал меня с собой, ведь я ничем не могла ему помочь.

Он быстро закончил свои дела. Когда он вернулся, я разговаривала по видеосвязи с Хэ Сином. Вань Юйцзин спросил, кто это. Я ответила, что это мой одноклассник. Он вдруг начал ругаться на Хэ Сина.

Тогда я подумала, не испытывает ли он ко мне каких-то чувств, но решила, что это просто мои фантазии. Он всегда был разборчив в девушках и вряд ли обратил бы внимание на такую, как я.

Вскоре наступили выпускные экзамены.

В день окончания школы я гуляла с Лю Инъин. Я давно хвасталась, что в этот вечер пойду ночевать в интернет-кафе. Тогда восемь юаней хватало на всю ночь, и не требовался паспорт.

Вечером мне позвонил Вань Юйцзин и предложил пойти куда-нибудь вместе. Лю Инъин выхватила у меня телефон и спросила, зачем он мне звонит и какие у нас отношения. Он ответил, что мы одноклассники. Лю Инъин переспросила: «Действительно просто одноклассники?» Он лишь рассмеялся и ничего не ответил.

Между нами не было ничего, кроме дружеских отношений, но его поведение могло ввести в заблуждение.

Лю Инъин, конечно же, решила, что он ко мне неравнодушен.

Вань Юйцзин вскоре пришел. С ним было еще несколько наших одноклассников. Мы вместе дошли до интернет-кафе — они тоже собирались туда.

Я хотела пойти в интернет-кафе, но не с ними. Кроме Вань Юйцзина, я почти никого из них не знала. Я сослалась на то, что у меня нет денег, и хотела уйти. Но Вань Юйцзин оплатил три компьютера и повел нас с Лю Инъин на второй этаж.

Я не умела играть в игры и обычно просто смотрела видео или загружала фотографии. Когда я начала загружать фотографии, Вань Юйцзин выхватил у меня телефон и скопировал все снимки в свой онлайн-альбом. Я почти не делала селфи, и в телефоне не было моих фотографий, зато были две неудачные фотографии Дин Ци. Я попросила его удалить их. Он не стал этого делать, и мне пришлось потом еще раз к нему обращаться, чтобы он их стер.

Утром мы с Лю Инъин ушли.

Через несколько дней Вань Юйцзин встретился со мной. Мы немного поговорили, и он признался, что у него есть ко мне чувства. Я не поверила. Он сказал, что это правда. Я назвала его бабником. Он ответил, что сам это знает.

— А ты что ко мне чувствуешь? — спросил он.

— Возможно, что-то есть, — ответила я. Он хотел услышать более определенный ответ, и я сказала: — Есть.

— Тогда мы вместе, — сказал он.

Довольно нелепое начало. Возможно, тогда мы оба не понимали, почему так получилось. Все произошло как-то само собой.

За два месяца летних каникул мы виделись всего два раза.

Однажды мы сидели на камнях у реки. Мои волосы были распущены, и он заправил их мне за спину. Мне показалось, что он хотел меня поцеловать, но тут рядом появились какие-то люди. Они не уходили и плескались в воде.

В конце концов, мы ушли. Вечером было плохо видно дорогу, а у реки было много камней. Я шла, спотыкаясь, и чуть не упала. Он, видя это, взял меня за руку. Когда мы дошли до ровного места, он отпустил мою руку.

Это было наше первое рукопожатие. Ничего особенного я не почувствовала.

Мы перешли на другой берег, где был газон. Посидев там немного, мы пошли обратно. В темных местах он снова брал меня за руку.

Вечером я собиралась ночевать у Дин Ци. Он проводил меня до ее дома и ушел только после того, как я зашла во двор.

Я рассказала Дин Ци о том, что произошло. Вань Юйцзин написал мне, спрашивая, дошла ли я. Я соврала, что нет, и что я гуляю. Он начал ругаться и велел мне идти домой, сказав, что в следующий раз мы нагуляемся вместе вдоволь.

Не знаю, насколько искренней была его забота. Мне стало смешно. Я смеялась над ним и над собой.

В следующую нашу встречу мы почти не разговаривали.

Результаты моих экзаменов оказались очень плохими. Папа сказал, что я совсем не занималась, и предложил мне не поступать в университет. Но я все же хотела учиться.

Родители не стали давать мне советов по поводу выбора университета и сказали, что это мое решение. Я подала документы только в вузы других городов, очень далеких, в большие города.

Год назад я видела пост Фу Ханьло. Она уехала в один из этих городов. Я написала ей, что, если все сложится, через год я тоже туда приеду. Она ответила, что будет меня ждать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение