Седьмая глава
Проснувшись, я увидела перед собой серо-голубой марлевый полог.
Юйсе все еще была немного сбита с толку, не сразу сообразив, что происходит. Она лишь открыла глаза и огляделась. Когда она разглядела обстановку комнаты, ее сердце успокоилось.
Без сомнения, такое скромное место могло быть только у Сюаньцзана.
Пролежав тихо долгое время, она пошевелила пальцами, пытаясь встать, но тело оказалось на удивление слабым, словно опустошенным.
Помучившись немного, она неловко рухнула обратно на кровать, тяжело дыша.
Проклятый лис!
Он действительно запечатал ее силу ёкая!
К вечеру Юйсе совсем затекла, и только тогда за дверью послышались шаги.
Комната была действительно слишком маленькой. Когда Сюаньцзан вернулся с обсуждения сутр, он сразу же увидел на кровати внезапно появившуюся фигуру.
Движение, которым он открывал дверь, замерло. Он отдернул руку и так и остался стоять на пороге, не входя.
Юйсе вынужденно пролежала весь день, и настроение у нее было совсем неважное. Она как раз искала, на ком бы сорвать злость. Увидев Сюаньцзана, она тут же почувствовала, что ее злобный огонь нашел выход, и свирепо уставилась на него:
— Чего смотришь?
Не видел никогда такого хрупкого ёкая?!
На ровном месте вызвавшая гнев, она ожидала, что любой другой уже разразился бы бранью. А если бы у кого-то был еще более скверный характер, он бы, наверное, закатал рукава и полез драться.
Из этого видно, что у Сюаньцзана действительно хорошее воспитание. Он лишь сказал: — Почему благодетельница здесь?
В его голосе не было ни малейшей ряби, он излучал спокойствие и невозмутимость.
Ситуация была действительно неловкой и слишком легко могла быть неправильно истолкована.
Юйсе увидела, что он совершенно невинен, но не рассердилась. Даже самая сильная злость улеглась. Она почувствовала себя немного подавленной, дважды кашлянула, сначала извинилась, а затем полуправдиво сказала: — Сегодня утром меня случайно подло подставил подлец, наложив на меня запрет. Теперь я не могу двигаться.
Таким образом, это не по моему желанию, а по необходимости.
Как только она это сказала, ее мысли дрогнули. Слова лиса, казалось, снова зазвучали в ее ушах.
Этот запрет на ней был тесно связан с Сюаньцзаном. Только находясь в пределах ста шагов от него, она могла использовать свою магическую силу.
Юйсе повернула голову, насколько позволяла ее шея, и посмотрела на него. Сюаньцзан не выказал никаких особых эмоций, лишь сказал: — У благодетельницы есть способ снять его?
Юйсе на мгновение замолчала. — Конечно... — Конечно, есть. Этот запрет был наложен специально для того, чтобы связать ее, и объектом его был Сюаньцзан. Снять его было очень просто: достаточно было тяжело ранить его.
Но он был тем, кого она так усердно "выращивала". Как она могла собственноручно ранить его?!
Боль в его теле — боль в ее сердце!
У нее почти возникло иллюзорное чувство материнства.
— Конечно, нет.
Юйсе спокойно изменила свои слова. — Если бы я знала способ решить проблему, неужели я, великий ёкай, оказалась бы в таком жалком положении?
Он на мгновение задумался. — Что благодетельница хочет, чтобы этот монах сделал?
Вот этого она и ждала!
Юйсе поджала губы, осторожно взглянув на него. — Эм, мне сейчас нездоровится, и я не хочу вас беспокоить.
Но я действительно нахожусь в таком ужасном положении. Вы, монах, заботящийся о мире, наверное, не станете добивать лежачего, верно?
Он задумался, не давая прямого ответа.
Юйсе тоже не дала ему возможности ответить, прямо отрезав ему путь к отступлению: — Ты сказал, что отплатишь мне, ты не можешь нарушить обещание!
Иначе я перестану тебя уважать!
Какая слабая угроза!
Неизвестно, какая из ее фраз затронула его сердце, но Сюаньцзан сказал: — Благодетельнице не стоит беспокоиться. Этот монах в долгу перед благодетельницей, и, конечно, не нарушит своего слова.
Юйсе: — ...Я совсем не беспокоилась!
Несмотря на это, его готовность все же удивила ее, потому что она совсем не ожидала, что он согласится оставить ее, по крайней мере, не так быстро.
Юйсе мысленно отметила: похоже, монахи очень дорожат своими обещаниями.
Ее оставили с удивительной легкостью, но жить вместе с монахом — это действительно достаточно шокирующе, особенно когда сожитель — ёкай.
С этим возникло еще больше проблем.
Судьбоносец действительно не обманул ее: как только она приблизилась к Сюаньцзану, ее сила ёкая вернулась.
К тому времени, как Сюаньцзан принес ей еду, ее силы восстановились наполовину, и она могла свободно вставать с кровати и ходить.
Сюаньцзан достал из коробки для еды тарелку с овощами, чашку риса и палочки, поставил их на стол: — Простая еда, прошу прощения за скромность. Благодетельница слаба, лучше немного поесть.
Находясь под чужой крышей, Юйсе, конечно, не стала бы придираться. Она махала руками: — Не скромно, совсем не скромно!
Сюаньцзан: — ...
Она взяла палочки и принялась есть, уткнувшись в еду. Пища монахов была очень пресной, только овощи и тофу, даже без капли масла.
Она любила насыщенные вкусы и совсем не интересовалась этим. Рассеянно поковыряв пару раз, она поняла, что еда безвкусная, и с досадой отложила палочки.
Сюаньцзан все это время наблюдал. Увидев, что у нее нет аппетита и она мало ест, он ничего не сказал, убрал посуду и, взяв коробку для еды, собрался выходить.
Юйсе быстро сделала несколько шагов, чтобы догнать его: — Куда ты идешь?
Сюаньцзан спокойно, как вода: — Это из трапезной, этот монах должен вернуть.
Юйсе выпалила: — Я пойду с тобой!
Как только она это сказала, она пожалела. Ее намерением было следовать за ним, чтобы сохранить свою магическую силу, но кто знает, как эти слова будут истолкованы другими.
Сюаньцзан же не выказал никакой особой реакции: — Благодетельнице не стоит беспокоиться, трапезная недалеко.
Посмотрите, какой он чистый!
Юйсе неловко почесала нос и, конечно, больше ничего не сказала, послушно оставшись ждать в комнате.
В итоге она долго ждала, но он так и не вернулся. Вместо этого она сама, ослабленная, не выдержала и, уткнувшись в стол, крепко уснула.
(Нет комментариев)
|
|
|
|