Призыв духа (Часть 2)

Цзю Цинсюань присела на корточки и стала разглядывать щенка. У него была большая голова, висячие уши коричневого цвета и маленькое белое тельце с беспорядочно разбросанными черно-коричневыми пятнами. Он был похож на помесь чихуахуа и ши-тцу — довольно неказистая дворняжка.

Мордочка щенка была настолько темной, что почти не было видно глаз, носа и рта, но Цзю Цинсюань узнала знакомую улыбку и высунутый язык Бань Баня. «И он собирается сражаться с демоном в таком виде?» — подумала она, не веря своим глазам.

— Ты шутишь, что ли? — с недоумением спросила она.

— Надень браслет и посмотри, сможешь ли ты вернуть свою магическую силу, — сказал Бань Бань, выплюнув нефритовый браслет в руку Цзю Цинсюань.

— Что ты имеешь в виду? — спросила Цзю Цинсюань, держа браслет в руке.

— Твоя очередь, — ответил Бань Бань.

Цзю Цинсюань застыла на несколько секунд, а затем, поняв, что ее обманули, серьезно сказала: — Я запру тебя обратно. — Она замахнулась ногой, чтобы отправить Бань Баня в дыру. — Ты чего творишь?! Слабачка… — заскулил Бань Бань, цепляясь за ее грязный ботинок.

В этот момент с неба раздался звук, похожий на звон разбитого нефрита.

Кристаллический барьер, словно стеклянная крыша, начал рушиться, разлетаясь на сверкающие осколки. Это было завораживающее зрелище.

— Эта воительница больше не может сдерживать барьер! — воскликнул Бань Бань, широко раскрыв свои черные глаза-бусинки. С этими словами он принял свой истинный облик — цилиня со змеиным телом — и выскочил из дыры.

Полупрозрачное змеиное тело цилиня мерцало, сквозь него были видны кости и голубые вены, словно светлячки. Он был похож на озеро, наполненное мерцающей водой.

Цзю Цинсюань от удара несколько раз перекатилась по земле. Когда она уже приготовилась лежать неподвижно, Бань Бань сказал: — Бежим! — и, проглотив ее целиком, помчался прочь.

Внутри Бань Баня Цзю Цинсюань сильно кружило от потоков воды. Когда она уже начала задыхаться, ее окружили пузырьки воздуха. Она сделала глубокий вдох внутри одного из них, легла на спину и, глядя на позвоночник Бань Баня и красную луну в небе, вдруг увидела яркий свет сбоку. Обернувшись, она увидела старый камфорный лавр, увешанный разноцветными фонариками. Она хотела дотронуться до них, но ее призрачное тело прошло сквозь них.

Вскоре камфорный лавр охватило пламя, и прекрасные фонарики исчезли.

Цилинь со змеиным телом нес ее по академии, похожей на древний город.

Обезумевшие заклинатели, заметив ее, бросились к ней. Несколько бледных лиц с пеной у рта оказались прямо перед ней, но Бань Бань быстро от них оторвался.

Видя, как Паньгун превращается в руины, а ученики — в нечто среднее между людьми и призраками, Цзю Цинсюань подумала, что завтра ей придется вернуться домой.

Бань Бань принес Цзю Цинсюань на самую высокую точку Паньгун — крышу Башни Звездочета.

Он свернулся калачиком на краю крыши, похожий на птичье гнездо, и выплюнул Цзю Цинсюань вместе с какой-то жидкостью. Соприкоснувшись с воздухом, жидкость мгновенно застыла, превратившись в шар, и Цзю Цинсюань оказалась в ловушке. Она высунула голову, сделала глубокий вдох, выбралась из этой странной субстанции, но ее одежда осталась сухой.

— Ты находишься на крыше Башни Звездочета, самого высокого здания в Паньгун, — сказал Бань Бань. — Посмотри, что стало с академией. Все в огне! Повсюду бродят ожившие мертвецы, а в небе — могущественный злой бог.

— И что мне делать? — спросила Цзю Цинсюань.

— Призвать духа, — ответил Бань Бань, приблизив к ней свою плоскую морду.

— Кого призвать? — сердце Цзю Цинсюань забилось чаще.

— Владыку Храма Красной Луны, Цзю Цинсюань, — отчетливо произнес Бань Бань.

У Цзю Цинсюань закололо в щеках.

— Но если ты ее призовешь, твоя карма из прошлой жизни пробудится, и ты будешь гореть в огне возмездия, — добавил Бань Бань.

— Я еще не успела заработать достаточно заслуг, а теперь еще и карма? — Цзю Цинсюань почувствовала тяжесть долга.

— Ты знаешь, что такое красная луна? — спросил Бань Бань.

Цзю Цинсюань покачала головой.

— У луны есть несколько состояний. Серебряная луна управляет морскими приливами и отливами, а красная луна поглощает всю злобу мира. Когда в небе появляется красная луна, это означает, что грядет беда. Чем краснее луна, тем сильнее карма и тем страшнее бедствие,

— А красной луной управляет Владыка Храма Красной Луны.

Услышав эти слова, Цзю Цинсюань задумалась.

— В этом мире много злых богов, рожденных под красной луной. Они питаются злыми деяниями людей. Если люди перестанут творить зло, и вся негативная энергия будет очищена, эти боги исчезнут. Запомни, ты не случайно носишь имя Цзю Цинсюань. Подумай, почему старая даоска Ань Наньсюань дала тебе это имя. Рано или поздно тебе придется столкнуться со своей кармой.

— Я задержу его. Тебе лучше поторопиться с решением.

Бань Бань улетел, словно лопнувшая веревка. Порыв ветра чуть не сбросил Цзю Цинсюань с крыши.

Цзю Цинсюань смотрела на невзрачный нефритовый браслет. Она знала, что, надев его, сможет использовать магию Владыки, но ей придется взять на себя и ее карму. Как это изменит ее жизнь?

Лже-бодхисатва, словно монстр из мультфильма, крушил здания, приближаясь к Цзю Цинсюань с улыбкой.

Бань Бань сражался с ним, но, сколько бы он ни разбивал лже-бодхисатву, тот восстанавливался.

Бань Бань пронзил глаза лже-бодхисатвы своим острым хвостом, похожим на цветок лотоса, и откусил ему руку, но тот даже не поморщился. Оторванная рука тут же отросла, и лже-бодхисатва схватил Бань Баня.

Он терзал Бань Баня, словно выжимал тряпку. Бань Бань издал душераздирающий вопль.

— Р-р-р!

— А-а-а! — вдруг Цзю Цинсюань услышала знакомый крик. Она посмотрела в сторону звука и увидела, как на крыше соседнего здания одержимая Чжун Юй навалилась на Юй Цзинь. Юй Цзинь отчаянно сопротивлялась, но не могла вырваться из ее объятий.

Налетел порыв ветра, подняв облако пыли, которое закрыло обзор. Цзю Цинсюань слышала лишь непрекращающиеся крики Юй Цзинь.

Бань Бань, не выдержав пытки, снова превратился в щенка и упал в пруд.

Лже-бодхисатва, плача кровавыми слезами, с улыбкой направился к Цзю Цинсюань.

«Я всего лишь один день проучилась в академии, завела одну подругу, один раз пообедала в столовой. Я думала, что заклинатели питаются одной травой, но оказалось, что еда здесь такая вкусная и разнообразная! Сегодня на обед была кантонская кухня, а на десерт — фруктовый салат. Если бы не Цзи Юньтан, я бы подружилась со всеми одноклассниками. Ученик С рассказывал нам всякие истории, а девушка С тайком спрашивала Сяо Ю, можно ли ей почитать ее роман. Интересно, что будет завтра на обед? Надеюсь, снова будут пирожки с таро. Я еще ни разу не ночевала в своей комнате и не успела научиться нормально летать… Так что, будь ты хоть могущественный злой бог, хоть обычная редиска с капустой… Я не позволю тебе разрушить мою студенческую жизнь!» — подумала Цзю Цинсюань.

В свете пламени Цзю Цинсюань надела невзрачный нефритовый браслет.

— Я, Цзю Цинсюань, призываю дух и прошу одолжить мне свою силу!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Призыв духа (Часть 2)

Настройки


Сообщение