Бань Бань и таинственная дверь (Часть 1)

Говорили, что в Паньгун запечатано нечто ужасное. Днем оно не показывалось, но ночью бродило по академии.

Даже будучи запечатанным, оно могло использовать магию и нападать на людей.

Если ученики не сидели по ночам в своих комнатах, а бродили по академии, встреча с этим существом могла плохо кончиться.

С тех пор как Юй Цзинь поступила в Паньгун, она ни разу не выходила ночью из своей комнаты. С наступлением темноты она тут же укрывалась одеялом и засыпала.

Но однажды ночью, уже заснув, она услышала доносящиеся из-за ворот звуки барабанов и музыки.

Она жила одна в маленькой хижине, окруженной высоким забором из бамбука.

Юй Цзинь, спросонья, поднялась и вышла во двор. Музыка становилась все громче и ближе. Она открыла калитку, собираясь обругать того, кто посмел разбудить ее посреди ночи, но увидела, что дорожка за воротами превратилась в реку. Эта река не была похожа на обычную — ее воды были белыми, прозрачными, словно призрачными.

В воде извивалось огромное прозрачное существо, похожее на змею. Зверь был настолько большим, что невозможно было разглядеть его полностью. От этого зрелища у Юй Цзинь похолодело внутри, и она задрожала от страха.

Когда ей показалось, что отвратительная змея уплывает, та вдруг развернулась и стремительно понеслась к ее хижине. Юй Цзинь в ужасе захлопнула калитку.

— Бам! — раздался громкий удар. Юй Цзинь всем телом прижалась к тонкой бамбуковой двери.

— Бам! Бам! Бам!

Существо продолжало яростно биться в дверь. Юй Цзинь уже подумала, что ей конец, но вдруг оно издало грубый смешок и затихло.

Музыка тоже прекратилась. Юй Цзинь, желая убедиться, что существо ушло, дрожащей рукой снова открыла дверь. Но едва она приоткрыла ее, как сильный порыв ветра распахнул ее настежь.

В дверном проеме показалась огромная, невероятно уродливая морда, похожая на голову льва из танцевального представления. Ее круглые глаза вращались, а изогнутый рот, похожий на сосиску, был высунут. Юй Цзинь тут же упала в обморок.

Почему это существо было запечатано? Говорили, что это Няньшоу со змеиным телом, пожирающий людей.

— Эй, арбузы! Чего уставились? Драться хотите? — крикнула Цзи Юньтан.

Небо потемнело, наступила ночь.

Монстр вернулся. В конце коридора бушевал поток воды, в котором извивалось нечто со змеиным телом и головой чудовища.

И вода, и монстр были похожи на белые, прозрачные призраки — одновременно реальные и нереальные.

— Дон-дон-цян! Дон-дон-лун-цян!

— Опять ты тут пугаешь людей! — обернувшись, крикнула Цзи Юньтан. — Ты всего лишь жалкое существо, запечатанное Главой Академии! Я тебя не боюсь!

Монстр раскрыл огромную пасть и бросился на нее. Цзи Юньтан метнула в него молнию, но монстр растворился в воде, которая тут же хлынула на нее.

Цзи Юньтан барахталась в призрачном водовороте.

Река душ потекла в сторону двух девушек. Цзю Цинсюань встала перед Юй Цзинь, защищая ее.

Огромная голова монстра приблизилась к Цзю Цинсюань. Она была похожа на голову льва из танцевального представления, с круглыми глазами и толстыми губами, растянутыми в улыбке. Из-за этого гигантский монстр выглядел не столько страшным, сколько забавным.

Монстр раскрыл пасть, и ледяное дыхание, смешанное со снегом, взметнуло волосы Цзю Цинсюань. Ее ресницы покрылись инеем, а в волосах заблестели снежинки.

— Осторожнее! — сказала Юй Цзинь. — Даже запечатанный, он все еще может использовать магию и ранить тебя.

— Все в порядке, — ответила Цзю Цинсюань.

— Я его знаю.

— Его запечатали из-за меня.

— У-инь… — жалобно проскулил монстр.

— Что? — удивилась Юй Цзинь.

Когда Цзю Цинсюань была еще совсем маленькой, это существо, похожее на цилиня, часто приходило к ней и танцевало, издавая звуки барабанов и музыки. Оно явно получало от этого удовольствие.

Тогда Цзю Цинсюань еще плохо говорила и, принимая его за призрака, очень боялась.

Когда же она подросла и научилась говорить, то пожаловалась на него Шитай. После этого существо исчезло. Оказалось, Шитай запечатала его.

— Негодяйка! Только сейчас вспомнила! — обиженно пробурчал монстр хриплым голосом, похожим на лай чихуахуа, и надул губы.

Услышав этот голос, Цзю Цинсюань спросила: — Бань Бань?

— Пирожные, — сказал Бань Бань.

— Я принесу тебе пирожные, не дуйся, — сказала Цзю Цинсюань и погладила Бань Бань по круглому носу.

Юй Цзинь, видя, как Цзю Цинсюань играет с монстром, смотрела на них, ошеломленная.

— Меня заперли на луне, — сказал Бань Бань. — Тебе нужно пойти в храм Хунъюэ Сы и открыть врата Сюаньду Мэнь, чтобы я смог выбраться.

Цзю Цинсюань кивнула и сказала Юй Цзинь: — Сяо Ю, я пойду освобожу его. Ты возвращайся в свою комнату.

— Тогда я пойду приготовлю ужин и буду ждать тебя, — сказала Юй Цзинь, расслабившись.

Они разошлись, оставив Цзи Юньтан барахтаться в призрачном водовороте.

— Эй, арбузы! Вернитесь!

Цзю Цинсюань и Бань Бань весело отправились в храм Хунъюэ Сы, но по дороге их перехватила Чжун Юй. Она взмахнула рукой в сторону стены коридора и сказала: — Вернись.

Бань Бань тут же оказался запечатан в стене.

— Арбуз! Ты, проклятая шавка Ань Наньсюань! — закричал он. — Я знал Ань Наньсюань с пеленок! А ты кто такая?! Не думай, что я не знаю о твоих садистских наклонностях, о твоей любви к связыванию, о твоей мании контроля и удушающей любви!

— Боярышник! Вонючий тофу! Болгарский перец!

Он неистово ругался.

Чжун Юй искоса посмотрела на Цзю Цинсюань и сказала: — И ты тоже возвращайся.

— Хорошо, — ответила Цзю Цинсюань и, бросив Бань Бань, ушла.

Она думала, что на этом все закончилось, и ее ждет спокойный вечер.

Но вдруг раздался женский крик, и поднялась суматоха. Цзю Цинсюань остановилась, чтобы посмотреть, что происходит.

— Не ешь меня!

Цзю Цинсюань увидела толпу обезумевших учеников с закатившимися глазами, которые гонялись за теми, кто еще не сошел с ума.

Рядом стояла группа плачущих призраков. Разве это не ее трусливые одноклассники?

— Она… эта тварь напала на меня, пока я спал! — рыдал ученик С. — Завладела моим прекрасным телом! И зачем я только решил выспаться?!

Группа призраков жалела, что не бодрствовала всю ночь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Бань Бань и таинственная дверь (Часть 1)

Настройки


Сообщение