Небольшая башня и снова восточный ветер (Часть 1)

После кораблекрушения Цзю Цинсюань каждую ночь, засыпая, оказывалась в плену сонного паралича.

Она с ужасом открывала глаза и видела, как вздувается одеяло. При этом она совсем не чувствовала тяжести и не понимала, что на ней лежит.

— Оно снимает с меня трусы! — в ужасе подумала Цзю Цинсюань.

Она своими глазами видела, как ее нижнее белье вылетело из-под одеяла.

Это нечто продолжало тереться о нее, отчего ей стало ужасно стыдно. Она пыталась вырваться, но не могла пошевелиться, оставалось лишь смириться.

Цзю Цинсюань ожидала чего-то ужасного, но существо, словно большая кошка, свернулось калачиком у нее на груди и заснуло.

— Так холодно! — подумала Цзю Цинсюань.

Ее тело словно засыпало снегом, становилось все холоднее и холоднее, мороз пробирал до костей. Ей казалось, что из нее вытягивают жизнь.

Она сильно дрожала, изо рта вырывался пар, лицо побелело. Не в силах сопротивляться, она издала хриплый стон.

Теряя сознание, она вспомнила, как в детстве тайком сбежала со старшей сестрой в горы. Там они нашли заброшенный храм. Приоткрыв дверь, они увидели внутри высокую статую, касавшуюся крыши: чернокожая богиня войны с длинным копьем, восседающая верхом на странном звере. Паутина и пыль, словно снежинки, покрывали застывшую скульптуру.

Старшая сестра сказала, что это вознесшаяся богиня войны по имени Цзю Цинсюань, о которой все забыли и которой никто не поклоняется.

Едва она это произнесла, как позади появилась Шитай и увела девочек.

Больше Цзю Цинсюань не была в том храме, потому что не смогла его найти. Он словно исчез.

— Богиня войны Цзю Цинсюань! Богиня войны Цзю Цинсюань! — мысленно взмолилась Цзю Цинсюань. — Раз уж у нас с тобой одинаковые имена, пожалуйста, помоги мне! Я обязательно отблагодарю тебя!

Когда Цзю Цинсюань уже почти потеряла сознание, у нее в ушах раздался хриплый, похожий на лай чихуахуа, голос, словно донесшийся с небес.

— Хорошо, Бань Бань поможет тебе. Но не забудь принести мне в храм Хунъюэ Сы сладкие, клейкие пирожные!

Не успела Цзю Цинсюань ответить, как почувствовала, что сковывающая ее невидимая сила, словно натянутая до предела струна, лопнула и мягкими нитями упала на нее.

Ее затекшее тело расслабилось, и Цзю Цинсюань закричала.

— Убирайся!

— Ты, негодяй!

Неизвестный объект медленно приблизился к ее лицу.

Одеяло откинулось, и Мин Юнь, укутанная в него, села. Она смотрела на Цзю Цинсюань невинными, полными слез глазами, как щенок.

Цзю Цинсюань подумала: «Какая красивая девушка! Зачем я на нее кричала? Какой ужасный грех!»

Мин Юнь, обиженная и со слезами на глазах, растворилась в воздухе. Одеяло опустилось, укрывая Цзю Цинсюань.

В холодном лунном свете Цзю Цинсюань потрогала места обморожения. На коже появились красные пятна, похожие на цветы сливы. Они не болели, но чесались.

Она думала, что та ночь была единственной, но это повторялось снова и снова.

Даже спрятавшись в шкафу, она не могла избежать этого.

Дверь шкафа тихонько приоткрылась. Цзю Цинсюань посмотрела сквозь щель и увидела свою кровать.

— Почему она еще не пришла? — подумала Цзю Цинсюань. — Мне очень нужно в туалет.

— Бань Бань! Спаси меня сегодня ночью! — мысленно взмолилась она.

— А где мои пирожные, которые ты обещала? — спросил Бань Бань.

— А где находится храм Хунъюэ Сы? — спросила Цзю Цинсюань.

— Приходи в Паньгун, и я покажу тебе дорогу.

— Что? Паньгун? Но это же секретная академия фэншуй и магии, основанная Шитай! — воскликнула Цзю Цинсюань. — Шитай поставила там защитные барьеры, и войти могут только ученики. Я не ученица, меня туда не пустят. К тому же, Шитай и старшая сестра сейчас не в горах, и я боюсь идти туда одна…

— Значит, ты не придешь? Тогда я ухожу! Обманщица! — фыркнул Бань Бань.

— Бань Бань? Бань Бань? Может, я в долг возьму? — позвала Цзю Цинсюань, но ответа не последовало.

Внезапно ее обдало холодом, и она задрожала.

— Я… я… я снова не могу двигаться!

В ужасе Цзю Цинсюань посмотрела вправо и увидела прекрасное, безупречное лицо.

Кожа Мин Юнь, словно окутанная лунным сиянием, была невероятно белой. Ее черные глаза, как озера, отражающие звездное небо, были полны духовной энергии. Миндалевидные глаза придавали ее чистому взгляду чарующее очарование.

— Мне нужна твоя жизненная энергия, — прошептала Мин Юнь на ухо Цзю Цинсюань. — Совсем немного, как бабочка собирает нектар. Ты ведь раньше тоже так делала. И мне нужна только твоя.

С этими словами она обняла Цзю Цинсюань.

— А-а-а! — закричала Цзю Цинсюань.

Шкаф сильно закачался. Она вырвалась из оков сонного паралича, выскочила из шкафа и упала, уткнувшись лицом в пол. На нее посыпалась груда одежды.

Укутанная в одежду, она обернулась. Шкаф был пуст. Мин Юнь, похоже, ушла.

Цзю Цинсюань потрогала шею и ухо — они слегка горели и были опухшими. На коже проступил узор из лепестков.

На следующую ночь Цзю Цинсюань не осмелилась спать в спальне.

Укутавшись в одеяло, она устроилась на диване в гостиной и смотрела телевизор, ожидая возвращения отца и брата.

Отец снова отправился в казино, а брат полетел в Макао, чтобы его оттуда вытащить.

Брат по телефону сказал, что вернется, как только найдет отца.

Но часы уже показывали почти полночь, и Цзю Цинсюань понимала, что сегодня они не вернутся.

В замке повернулся ключ. Цзю Цинсюань испуганно посмотрела на дверную ручку. Неужели это она?

Дверь распахнулась, и вошел брат, ругая отца.

— Ты, старый мот! — кричал брат. — Вместо того чтобы работать, ты проигрываешь все деньги…

Услышав знакомые упреки брата, обращенные к отцу, Цзю Цинсюань обрадовалась, но в тот же миг снова оказалась парализована.

Пробили часы. Под одеялом к Цзю Цинсюань прижалось что-то холодное.

Брат заметил сестру в гостиной. — Ты чего не спишь? Сериалы смотришь? — спросил он и, вспомнив, что завтра суббота, добавил: — Ладно, завтра выходной, можешь смотреть. Но не засиживайся допоздна.

Сказав это, он пошел разбираться с отцом.

Цзю Цинсюань чуть не расплакалась.

«Домашнее насилие! Домашнее насилие!» — думала она, слыша крики отца.

А под одеялом Цзю Цинсюань отчаянно пыталась защитить свою… невинность (хотя ее уже не было).

Мин Юнь нежно погладила губы Цзю Цинсюань, и та вдруг смогла говорить. — Брат… — закричала она.

Два часа спустя…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Небольшая башня и снова восточный ветер (Часть 1)

Настройки


Сообщение