Глава 9: Он подобрал (2)

— Вот что я слышал постоянно, когда был моложе. «Молодой нищий».

«Бедный сирота».

«Тебе не нужна причина, чтобы проявлять сочувствие».

Было время, когда он воспринимал это буквально, но с возрастом начал понимать истинный смысл. Не было логической причины для того, что влечёт за собой твоё сердце. Причина была не нужна.

— Как же раздражает.

Кейл ненавидел видеть, как страдают маленькие дети. Однако у него не было ни мысли о том, чтобы ухаживать за девочкой, ни мысли утешать её. Он нахмурился, глядя на хромающую к нему девочку и стоящего рядом с ней мальчика, и ответил им:

— Я не умру.

Брат и сестра наконец перестали следовать за ним, как только он это сказал. Кейл был недоволен мыслью, что он сделал то, что ненавидел больше всего. Он ненавидел людей, которые вмешивались в чужие дела без спроса, но он сам только что сделал это, дав девочке лекарственные травы.

Уууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу

— Больше, дай мне больше.

«...Это сводит меня с ума».

Ответ, о котором он читал в романе, появился. Это был голос слабой девушки. Да, человек, который умер от голода, был жрицей, которая служила богу. Однако, в отличие от нынешних жриц храмов или церквей, древние жрицы были шаманами. Большинство древних шаманов можно было считать людьми, обладавшими сверхспособностями или природными силами под своим командованием.

Кейл быстро схватил сумку и начал двигаться.

«Кейл, приходи ко мне в кабинет сегодня вечером».

Это сказал ему его отец, Дерут, когда Кейл пошёл за карманными деньгами. Вот почему он должен был уйти отсюда не позднее вечера.

«Половина».

Он пришёл сюда с намерением сегодня позаботиться о половине обжорства дерева. Он спустился с холма, чтобы взять ещё хлеба. Он видел двух братьев и сестёр, которые смотрели на него с тортом на губах.

— Тск.

Кейл нахмурился и цокнул языком, проходя мимо двух братьев и сестёр. Затем Кейл пошёл по улице, где было много пекарен. Он уже скупил весь запас пекарни, в которую ходил вчера утром, так что им потребуется некоторое время, чтобы пополнить запасы. Вот почему ему нужно было искать другую пекарню. Это произошло в тот момент.

— М-молодой господин.

Женский голос заставил Кейла повернуть голову. Женщина средних лет неловко улыбнулась, указывая на свой магазин. Её рука дрожала, и она была полна страха, но всё же сохраняла некоторую уверенность.

— У нас много хлеба.

Кейл начал улыбаться. Вот это женщина, которая знала, как вести дела. Другие торговцы выглядывали, наблюдая за происходящим. Кейл бросил ей золотую монету, и женщина быстро подобрала её.

— Отдайте мне всё, что у вас есть. Упакуйте быстро.

В тот же миг улыбка на лице женщины средних лет стала шире. Она мгновенно вошла в магазин и тут же вышла с большой сумкой, полной хлеба. Она уже всё заранее упаковала.

— Вот, молодой господин.

«Вау. Она действительно хороший торговец».

Это был человек, который знал, как зарабатывать деньги.

— Я могу приготовить ещё.

Кейлу эта женщина понравилась ещё больше. Однако в тот же миг...

— Молодой господин! Мы можем испечь ещё больше хлеба!

Старик с другой стороны улицы поднял руку и поспешил к нему. Он был одет в форму пекаря. Кейлу понравился его подходящий наряд, и он тоже бросил ему золотую монету.

— Я зайду в ваш магазин следующим. Приготовьте сумку.

— Большое спасибо!

Кейл был поражён этими торговцами. Они всё ещё боялись его из-за его личности как отброса графской семьи, но у них не было проблем подойти к нему, чтобы легко заработать. Вероятно, это потому, что они знали, что Кейл не бил никого, кроме гангстеров, но он всё равно мог понять, почему владения Хенитусов так хорошо развивались. Тот факт, что Кейл вчера потратил золотую монету на покупку сумки хлеба, уже разлетелся как лесной пожар. 1 миллион галлонов. Остальные ахнули от недельной прибыли, а их глаза заблестели.

«Завтра я смогу обойти эти три места, чтобы купить хлеба».

Поскольку он дал каждому из них золотую монету, он должен был получить ещё одну сумку от них завтра. Кейл был рад, что всё идёт так гладко. Однако кто-то наблюдал за ним издалека.

— Хм.

Это был повар, Бикрокс. Как и его отец, он носил повязку на шее и наблюдал за Кейлом из-за угла. Он просто наблюдал, как Кейл покупает сумку хлеба и лекарственные травы, прежде чем вернуться в трущобы.

— ...Он сошёл с ума?

Кейл, казалось, сошёл с ума со вчерашнего дня. Бикрокс никогда не заботился о Кейле, даже когда его отец говорил, что Кейл — интересный ребёнок, но чем больше он видел, тем больше начинал соглашаться. Казалось, что наблюдать за Кейлом будет так же весело, как и за черноволосым наглецом. Глаза Бикрокса заблестели.

Биллос, владелец чайной с лучшим видом, отпил чаю, принимая отчёт своего подчинённого.

— Молодой господин Кейл входит и выходит из трущоб?

— Да, Биллос-ним.

— Понятно.

— Мы также получили сообщение из столицы.

— Вот как?

Круглые глаза Биллоса, которые было трудно разглядеть из-за его полноты, широко раскрылись. Подчинённый на мгновение вздрогнул, прежде чем продолжить свой отчёт.

— Да. Там упоминалось, что корона скоро соберёт людей. Вот почему они желают, чтобы Биллос-ним вернулся и приступил к работе.

Дзинь.

Биллос поставил чашку на стол, кивнув подбородком.

— Можешь идти.

Подчинённый быстро скрылся в тени и исчез. Биллос смотрел на место, где стоял его подчинённый, и один уголок его губ искривился вверх.

— Они думают, что я снова буду их псом и буду сторожить дом?

Его взгляд устремился в окно. Казалось, его взгляд мог достичь далёкой столицы.

— Это, это не хлеб. Это не хлеб.

— И?

Видя, как девочка бормочет «это не хлеб» снова и снова, держа в руке лекарственные травы, Кейл просто фыркнул, направляясь обратно к дереву-людоеду. Однако мальчик встал у него на пути.

— Ты не можешь умереть.

Это был мальчик, говорящий, что он не может умереть сейчас. Кейл даже не нахмурился, просто прошёл мимо мальчика. Кейл, нет, Ким Рок Су. Он был сиротой и ничего не имел. Вот почему многие люди проявляли к бедному Ким Рок Су много сочувствия.

«Есть ли причина проявлять сочувствие к нуждающимся?»

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение