Глава 4: Они встретились (2)

Кейл испугался сурового выражения лица старого убийцы и повернул голову назад, ускоряясь обратно в кабинет. Стол был совершенно пуст. Документ, который он так усердно писал на корейском, уже был сожжён в огне. Кейл сделал это сам. Здесь не было никого, кто знал бы корейский, но ему нужно было быть осторожным. Он также сказал всем слугам не входить в кабинет без его разрешения. «Я всё равно всё помню».

Ким Рок Су всегда хорошо запоминал то, что ему нравилось. Комиксы, романы, фильмы — что бы это ни было, если ему это нравилось, он мог запомнить имена и внешность персонажей. Конечно, если ему что-то не нравилось, он вообще ничего об этом не помнил. Кейл откинулся на спинку стула и задумался о том, что ему предстоит сделать в будущем. «Во-первых, завтра мне нужно встретиться с Чхве Ханом и сделать это».

Уголки его губ начали медленно приподниматься. «Мне нужно получить щит». Чтобы жить долго, не умирая. Он не собирался сражаться. Для достижения этой цели первым шагом было усиление защиты. Вторым — поиск способа восстановления. Третьим — быть быстрее всех. Четвёртым — сила, которая не причинит вреда ему, но сможет убить других. Конечно, самое главное — избегать поля битвы или любого места, где может пролиться кровь. Кейл думал об этих своих так называемых планах, медленно закрывая глаза с удовлетворением. Он думал об этом, даже когда засыпал. «По крайней мере, меня не изобьют, даже когда в романе придёт время для этого».

Несокрушимый Щит. Кейл думал об этой первой бесформенной силе, которую он собирался получить, засыпая. Уголки его губ, которые поднялись, казалось, никогда не опустятся. Судьбоносные встречи не имели владельца. Это был принцип «кто первый, того и тапки». Важный день. Что ему нужно было сделать, чтобы успокоить нервы и добиться успеха?

Кейл подумал, что первым шагом будет сытно позавтракать. Ему казалось, что единственное, чем он занимался после попадания в этот мир, было еда, но он собирался насладиться едой, так как с завтрашнего дня будет занят некоторое время. — Мм, кхм. Я слышал, ты вчера заснул в кабинете.

— Так уж вышло.

Он небрежно ответил на вопрос отца и продолжил сосредоточиваться на еде. Тот факт, что он даже не посмотрел на отца, вероятно, казался грубым, но это было нормально, так как он был известен как отброс. Кейл закончил есть первым и встал. Скрип стула заставил всех обратить на него внимание. — Я пойду первым.

Это было не по этикету, но отец Кейла, Дерут, кажется, любил своего сына, несмотря ни на что. Он посмотрел поочерёдно на Кейла и на пустые тарелки, прежде чем улыбнуться. — Конечно. Иди.

— Спасибо.

Кейлу нужно было быстро уйти, потому что у него было много дел сегодня. Но Дерут задержал его на секунду. — Тебе сегодня не нужны карманные деньги?

— ...Мне нужны.

Это была действительно богатая семья. Кейл сдержал улыбку, услышав, что отец пришлёт ему деньги через Ганса, и ушёл, даже не сказав спасибо. Он на мгновение встретился взглядом со своим братом, Бейсеном, но Кейл просто проигнорировал это и направился к двери столовой. Он увидел, что Рон следует за ним, и отослал его. — Рон. Я ухожу. Не ищи меня.

Это был код Кейла, чтобы дать Рону понять, что он покидает поместье, расположенное недалеко от задней части города, чтобы пойти выпить. Всякий раз, когда он так делал, Рон просто улыбался и желал ему безопасного пути. — Вы сегодня не пойдёте в кабинет?

Но почему-то Рон задал редкий вопрос сегодня. Кейл нахмурился. — Рон, я не думаю, что это то, о чём вам нужно быть любопытным.

— ...Понимаю, молодой господин. Я буду ждать вас.

На лбу Кейла появилось ещё больше морщин после того, как он услышал, что Рон будет ждать его. — Не ждите меня.

Кейл щёлкнул пальцем, подзывая одного из слуг, стоявших у входа в резиденцию, и вышел с ним. Кейл всё ещё казался сердитым, поэтому слуга ничего не сказал, следуя за ним. Выйдя из резиденции, он увидел сад и ворота выхода вдалеке. Только тогда Кейл вздохнул и оглянулся. Он видел суровое выражение лица Рона сквозь закрывающуюся дверь. «Рад, что смог от него отделаться».

Он был рад, что Рон не последовал за ним. Однако Кейл боялся этого сурового выражения. В конце концов, он был убийцей. Кейл решил, что будет относиться к Рону лучше и не злить его, начиная со следующего взаимодействия, когда он покидал поместье. Конечно, он был в карете. Он прибыл в пункт назначения немного позже. — Молодой господин. Это правильное место?

Водитель осторожно спросил, открывая дверь. Затем он заглянул в магазин перед собой. Лицо водителя было явно наполнено замешательством. — Да. Это оно.

Кейл, одетый в то, что для других было бы роскошным, но для него было самым простым в гардеробе, вышел из кареты. Вокруг никого не было, так как люди отошли, как только увидели карету с графским гербом. «Аромат чая с поэзией».

Это была чайная, где можно было читать стихи, попивая чай. Это чистое трёхэтажное здание выглядело довольно дорогим. Было правдой, что владелец магазина был очень богат. На самом деле, будучи незаконнорожденным сыном наложницы из крупной торговой гильдии, он был даже богаче Кейла. Единственное, что он жил здесь, скрывая свою личность. «Если я правильно помню, владелец отправляется в столицу примерно в третьем томе, чтобы встретиться там с Чхве Ханом. Там он заявляет, что, хотя он и незаконнорожденный сын наложницы из торговой гильдии, он станет владельцем этой гильдии».

Человек, который кричит и клянётся Чхве Хану, что станет владельцем торговой гильдии. Кейл прочитал только первые пять томов и поэтому не знал, стал ли этот человек в итоге владельцем торговой гильдии, но поскольку он был одним из спутников главного героя, он, вероятно, преуспеет. Кейл посмотрел на водителя, который потел как свинья, и отдал приказ. — Можешь уезжать.

— Простите?

— Ты заставишь меня повторять дважды?

— Нет, это... мне не нужно вас ждать, молодой господин?

Кейл небрежно ответил, открывая дверь чайной. — Ага. Я здесь надолго.

Глоток. Он слышал, как водитель сглотнул позади него, но гораздо более чистый и приятный звук наполнил уши Кейла. Дзинь. Тихий, но чистый звон колокольчика возвестил о входе Кейла в чайную. Кейл стоял у входа и осматривал чайную. Было ещё рано, и людей было немного. Кейл видел, что все они были шокированы, увидев его там. Что ж, в романе говорилось, что в этом регионе не было никого, кто не знал бы о Кейле. Он был врагом номер один для торговцев, потому что имел обыкновение ломать всё в их магазинах. — Добро пожаловать.

Однако владелец этого магазина тепло встретил Кейла. Кейл посмотрел на человека, похожего на поросёнка, который приветствовал его из-за прилавка. «Должно быть, это владелец».

Богатый незаконнорожденный, Биллос. Его круглое лицо и полное тело определённо выглядели как у поросёнка, как и было описано в романе. Его очарованием была его чрезвычайно яркая улыбка. «Он похож на копилку».

Кейл достал золотую монету и положил её на прилавок, делая заказ. — Я планирую остаться на третьем этаже на весь день.

Биллос уставился на Кейла с улыбкой на лице. Кейл притворился, что не замечает, указывая на книжную полку. — Любой чай, который не горький. У вас здесь тоже есть романы или только стихи?

Дзинь. Звук того, как кто-то поставил свою чашку, разнёсся по магазину. Кейл просто подумал, что кто-то резко поставил чашку, и посмотрел на Биллоса. Он предпочитал романы стихам. — Конечно. У нас есть много романов, молодой господин Кейл.

— Правда? Тогда пришлите самую интересную книгу и чашку чая.

— Да. Понимаю.

Золотая монета Кейла упала в пухлые руки Биллоса. Кейл отвернулся, когда Биллос попытался дать ему сдачу. — Я выпью ещё чая позже, так что просто оставьте её себе.

— ...Но это всё равно слишком много, молодой господин.

Золотая монета стоила 1 миллион галлонов. Имея эту монету, которая стоила 1 миллион корейских вон, Кейл сделал то, что всегда хотел попробовать. — У меня много денег. Считайте это вашими чаевыми.

Говорить о том, насколько ты богат. Какая разница, если у Биллоса на самом деле больше денег, чем у него? Он также знал о многих судьбоносных встречах, которые принесут ему много денег. Кейл попытался выглядеть круто, указывая подбородком на столы на первом этаже. — Что ж, если это слишком много, можете угостить всех здесь чашкой чая за мой счёт.

Золотой Колокол. Он хотел сделать что-то подобное однажды. После того как он сказал отцу, что ему нужны карманные деньги, он получил три золотые монеты общей стоимостью 3 миллиона галлонов. — Молодой господин, всё же...

— Ах, хватит. Просто принесите мой чай.

Быть отбросом было действительно хорошо. Кейл не заботился о вежливости, направляясь на третий этаж. Он слышал шёпот позади себя, но ему не нужно было беспокоиться, потому что о нём, отбросе графской семьи, и так ходило достаточно слухов. — Как я и думал.

На третьем этаже сейчас никого не было, потому что было раннее утро. Кейл занял место в самом дальнем углу третьего этажа. Затем он выглянул в окно. «Это подходящее место».

Место, откуда лучше всего были видны Северные Врата Западного Города. Кейл планировал наблюдать за Чхве Ханом с этого места сегодня.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение