Глава 2: Когда я открыл глаза (2)

— Он собирался быть избитым до полусмерти таким человеком.

Однако важно было то, что его ещё не избили. Кале отвёл взгляд от зеркала и вошёл в ванну, полную тёплой воды. Он откинулся на край ванны и посмотрел на потолок. Это был тот самый дорогой мрамор, описанный в романе. Поместье, в котором жил Кале, на самом деле было полностью отделано мрамором.

Кале начал бормотать, глядя на потолок:

— Не то чтобы я по чему-то сильно скучал.

Его жизнь как Ким Рок Су. В ней действительно было немного. Он был сиротой и не имел много денег. У него также не было человека, которого он любил бы до смерти, или друга, за которого он отдал бы свою жизнь. Он продолжал жить только потому, что не мог умереть. Да, он не мог умереть. Он совершенно ненавидел мысли о смерти или боли.

Он стал сиротой после того, как оба его родителя погибли в автокатастрофе, когда он был маленьким. Он не любил боль или смерть. Что бы это ни было, даже если бы он катался в куче собачьего дерьма, это всё равно было лучше, чем быть мёртвым.

«По этой причине мне нужно сначала убедиться, что меня не изобьют».

Кале не знал, какой сейчас день в романе, но был уверен, что ещё не встречался с главным героем. Причина была проста.

«У меня нет шрама на боку».

Кале Хенитус, отброс графской семьи Хенитус. За несколько дней до встречи с главным героем Кале пил и устраивал дебош. Он разбрасывал вещи и был ранен в бок сломанной ножкой стола, в результате чего получил шрам. Какой интересный персонаж. Он получил шрам не в драке с кем-то другим. Он получил его, потому что разозлился, что алкоголь был невкусным, и устроил истерику. Он встречается с главным героем после того, как получает шрам, и после короткого разговора его избивают до полусмерти.

— Мм.

Кале скрестил руки и начал думать.

Он не знал, что случилось с Кале после того, как его избили до полусмерти в первом томе. Всё, что он знал, это то, что главный герой, Чхве Хан, переживает множество судьбоносных встреч и преодолевает множество испытаний, чтобы стать героем вместе со своими спутниками. Таким образом, начнётся эра, когда он сможет доказать, что он герой. Королевство Роан, в котором сейчас живёт Кале, а также многие другие места на Восточном и Западном континентах, будут охвачены войной. Это действительно станет временем для героев, чтобы показать весь свой потенциал.

Кале нахмурился. Ким Рок Су, человек, ставший Кале. Его жизненный девиз был довольно прост: жить долго без боли, наслаждаться маленькими радостями жизни, жить мирной жизнью.

— ...Пока я заставляю сюжет развиваться как обычно, исключая тот факт, что меня избивают, главный герой позаботится об остальном.

По какой-то странной причине он мог без проблем вспомнить каждую строчку книги. Кале расслабился в тёплой воде, придя к окончательному выводу своей теперь уже ясной головой.

— Стоит попробовать.

Стоило попытаться избежать континентальной войны и жить мирно. Положение этого отброса было намного лучше, чем когда он был Ким Рок Су. Расположение этого поместья также было в углу Западного континента, что делало его идеальным местом для избежания войны. В самом романе было много дворян, которым удалось избежать влияния войны. Даже если он не сможет полностью избежать её, он должен быть в состоянии хотя бы свести ущерб к минимуму.

— Молодой господин, вы в ванной?

Он услышал голос Рона, доносящийся снаружи. Кале подумал об истинной личности Рона. Рон был убийцей, который перебрался с Восточного континента по морю. Он притворялся добродушным стариком, но настоящий Рон был жестоким и безжалостным человеком.

— Да. Я сейчас выйду.

Его естественной реакцией было говорить со стариком неформально. Кале осознал, что он делает, и принял решение о том, что делать в будущем. Ему нужно было подтолкнуть этого старика к главному герою и отправить его прочь. Этот старик мог легко убить Кале одним ударом, но относился к Кале как к щенку, которого оставили одного из жалости. Он мягко улыбался, но внутри не было ни капли заботы о Кале.

В романе Рон уходит с главным героем и его сыном после того, как Чхве Хан избивает Кале до полусмерти. Кале накинул халат и быстро вышел из ванной. Рон стоял там с улыбкой на лице и подносом с чашкой в руках.

— Молодой господин, вот.

Кале взял чашку и прошёл мимо старика. Он не хотел встречаться взглядом с таким опасным стариком.

— Отлично, спасибо.

Выражение лица Рона снова стало странным, но Кале уже прошёл мимо него. Кале отпил холодной воды и начал думать.

«Здесь слишком много сильных людей».

На самом деле, их было слишком много. Куда бы ни пошёл главный герой, там были либо сильные личности, либо личности со скрытыми секретами. Эти личности были как людьми, так и представителями других рас.

«Мне нужна хотя бы сила, чтобы защитить себя».

Чтобы жить долго без боли на континенте, который скоро будет охвачен войной, нужен был приличный уровень силы. Конечно, нельзя было быть слишком сильным. Тогда произойдут другие, более сложные вещи.

Кале подумал о различных судьбоносных встречах, произошедших в начале романа. Силы, которые укрепляют главного героя и его спутников. Он думал о тех, которые помогли бы ему жить долго без боли. На ум пришло несколько. Ему просто нужно было выбрать одну из них.

— Молодой господин, мы сейчас начнём вас одевать.

— О, точно. Спасибо.

Дверь вскоре открылась, и несколько слуг вошли, чтобы помочь Рону одеть Кале. Кале не заметил, что у Рона было невозмутимое выражение лица, в отличие от его обычного, когда он смотрел на одежду, которую приносили слуги.

— А, что-нибудь простое сегодня.

Он ненавидел действительно сложную одежду. Простая одежда, позволяющая расслабиться с комфортом, была лучшей.

— Да, молодой господин.

Слуга, отвечающий за одежду, быстро достал простую одежду, и Кале переоделся в самую простую из них. Он слегка нахмурился, закончив одеваться. Даже этот, «простой», наряд был чрезвычайно экстравагантным и не по его вкусу. Однако отражение в зеркале было довольно красивым.

«Он действительно красив, и любая одежда на нём хорошо смотрится». Лицо действительно было последним штрихом к моде.

Он посмотрел в зеркало и поправил рукава, прежде чем повернуться, чтобы посмотреть на Рона. Рон снова улыбался, как добродушный старик.

— Рон, пойдём.

— Да, молодой господин.

Кале пошёл за Роном. Было хорошо, что ему не нужно было знать расположение поместья. Ему просто нужно было следовать за Роном, куда бы тот ни шёл. Все слуги, которых видел Кале, вздрогнули и почтительно поклонились, прежде чем, казалось, убежали.

«Почему они так напуганы? Кале никогда не бил людей».

Он просто любил выпивать и развлекаться. Иногда, когда он был пьян, он ломал вещи. Но именно поэтому он был отбросом семьи. Он также не относился к людям как к людям, за исключением нескольких человек, которые ему нравились.

«Что ж, лучше, если никто со мной не разговаривает», — спокойно подумал Кале. Было бы сложнее, если бы он был в теле образцового гражданина. Отброс может делать всё, что ему заблагорассудится, без беспокойства. Это было возможно только потому, что не было желания жить образцовым гражданином.

— Я сейчас открою дверь.

— Конечно.

Кале кивнул Рону. В книге упоминалось, что Кале относился к Рону, человеку, который воспитывал его как собственного внука с самого детства, так же хорошо, как к собственному отцу. Упоминалось, что он всегда отвечал Рону и относился к нему как к человеку. Конечно, Рон на самом деле так не думал. Вот почему Кале было легко разговаривать с Роном. Ему просто нужно было отвечать на вопросы Рона и относиться к нему как к человеку.

— Надеюсь, вам понравится завтрак.

— Спасибо. Рон, убедись, что ты тоже хорошо поел.

Кале прошёл мимо Рона и вошёл в столовую. Он увидел свою семью, сидящую там. Его отец и нынешний глава семьи Хенитус, Дерут. Рядом с ним сидела мачеха Кале, графиня, а также её сын и дочь.

Четверо человек посмотрели на Кале.

— Ты снова опоздал сегодня.

Взгляд Кале обратился к отцу, который говорил. «Рождение Героя» описывало чувства Кале к отцу так: «Его отец был единственным человеком, которого Кале слушал. Причина, по которой отброс не покидал эту местность и получал всё, что хотел на территории графа, заключалась в его отце, графе Деруте Хенитусе».

Но, к сожалению, отец Кале не был похож на других сильных отцов в этом романе. У него не было никаких особых навыков или влияния. У него просто было много денег. Однако Кале это очень нравилось. Это была идеальная семейная обстановка для простой жизни.

Затем были остальные три человека. Его мачеха, которая знала, что он её не любит, и избегала его. Её умный первенец, которому было трудно иметь дело со своим намного старшим братом Кале. И милая младшая из семьи, которая избегала своего старшего брата Кале. Но Кале не беспокоил их, и они не беспокоили Кале. Они просто относились друг к другу как к незнакомцам.

Кале подумал, что это отличная обстановка для тихой жизни в одиночестве.

— Садись.

— Да, отец.

Кале посмотрел на пир на столе, который не соответствовал его определению завтрака, и сел на своё место. Затем он почувствовал что-то странное и поднял голову.

— Вам нужно что-то сказать, отец?

— ...Нет, не нужно.

Дерут смотрел на Кале. Остальные члены семьи делали то же самое. Кале встречался взглядом с каждым из этих членов семьи. Все они быстро отворачивались, когда он встречался с ними взглядом, и продолжали есть.

«Полагаю, им действительно трудно со мной справиться».

Кале тоже повернул голову к столу. Этот роскошный пир, отличающийся от завтрака, который он обычно ел просто для того, чтобы набить желудок, заставил его улыбнуться. Сначала он разрезал колбасу пополам ножом.

«Она такая сочная».

Он не знал, вытекал ли сок сразу после того, как он разрезал её, потому что она была ручной работы или потому что она была хорошо приготовлена, но цвет колбасы вызвал у него аппетит. Кале начал улыбаться, не осознавая этого. *Дзинь*.

Он услышал, как что-то упало, и встретился взглядом со своим младшим братом Бейсеном. Он увидел, что Бейсен уронил вилку из руки.

— Мои извинения.

Бейсен спокойно извинился, как и было описано в романе. Слуга, отвечающий за еду, быстро подошёл, чтобы подать Бейсену новую вилку, и поднял вилку с пола. Наблюдая за этим, Кале подумал, что быть дворянином хорошо, прежде чем снова сосредоточился на еде перед собой.

Кале нашёл первое хорошее в том, что попал в роман. Этот завтрак был чрезвычайно роскошным и таким вкусным, что его желудок был полностью счастлив. Улыбка на его лице не могла исчезнуть.

— ...Хо?

Вот почему он не услышал шокированного возгласа своего брата Бейсена.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение