Старик Лю покачал головой и сказал:
- Вы, все, возвращаетесь в округ Нинхуа, потому что Лю Чжимо нужно работать, я к сожалению не смогу поехать с вами, хотя очень этого хочу.
Чем больше он думал об этом, тем больше ему становилось грустно.
Маленькая девочка посмотрела на старика Лю и спросила его, не может ли он поехать с ними.
Старик Лю покачал головой и сказал:
- Нет.
- Почему?
- Есть много вещей, которые я не могу объяснить за один раз. Когда ты, Сяосяо вырастешь, прадедушка все тебе расскажет.
Она вытянула свои маленькие ручки и похлопала старика Лю по спине, говоря ему, чтобы он не грустил. Когда у нее будет время, она вернется, чтобы повидаться с ним.
Он действительно не мог вынести расставания с такой заботливой малышкой.
Из-за этого с утра до ночи старик Лю крепко обнимал маленькую Сяосяо, не желая отпускать ее. Видя его нынешнее состояние, госпожа Ло не хотела бороться с ним за свое внимание, так как это было всего на один день и просто оставила его в покое.
Рано утром на следующий день, когда Лю Чжимо и остальные члены его семьи собирались уезжать, у такого человека, как старик Лю, чуть не покраснели глаза.
Он держался за Сяосяо и отказывался отпускать ее. Если бы он не боялся, что ему причинят боль, он действительно хотел оставить Сяосяо здесь.
К сожалению, он не мог так сделать…
- Прадедушка, не плачь. В следующий раз, когда я буду свободна, я вернусь и снова увижу тебя.
- Хорошо...
Старик Лю крепко стиснул зубы и вернул Сяосяо в объятия господина Ло. Он обернулся и не мог больше смотреть на это.
Он боялся, что если продолжит наблюдать, то не отпустит Сяосяо.
- Не грусти.... Мистер Ло сильно похлопал старика Лю по плечу и сказал. - Пойдем. Сказав это, он понес Сяосяо в карету.
Лю Чжимо и Ли Цинлин тоже подошли попрощаться. Старик Лю помахал им рукой, веля спокойно уходить.
- Береги себя, дедушка.
Услышав стук лошадиных копыт, старик Лю обернулся и долго смотрел на заднюю часть кареты, прежде чем вернуться к семье Лю.
…
На обратном пути они особо не торопились из-за самочувствия мадам Лу.
Когда они видели хорошие виды из окна, они останавливались, чтобы полюбоваться ими, после чего снова продолжили свой путь.
В результате им потребовалось вдвое больше времени, чем им было нужно, чтобы вернуться в округ Нинхуа.
Когда они прибыли в особняк окружного судьи, все три тигра выбежали из своей комнаты и окружили Ли Цинлин и остальных, фыркая от счастья.
Тот факт, что их хозяин и остальные отсутствовали так долго, приводил их в бешенство.
Молодой тигр с большим трудом дождался возвращения своей молодой хозяйки и остальных. Он был по-настоящему вне себя от радости.
Хотя старый мастер Лу и мадам Лу знали, что в семье их внука жило три больших тигра, они все равно были шокированы, когда увидели их вместе.
- Это... Такие большие тигры? Неужели они действительно не укусят нас?
- Маленький, Хуан, маленькая белая тигрица... Сяосяо взвизгнула от возбуждения, когда увидела их троих. – Я так скучала по вам всем! Она подбежала на своих коротких ножках и обняла каждого из них, чтобы выразить свое страстное желание.
Видя, что к нему подбежала маленькая Сяосяо, молодой тигр тоже был очень счастлив, слегка потираясь об нее.
- Ууу, ууу, ууу... Поднимайся, малышка, я отнесу тебя внутрь.
Молодой тигр лег перед маленькой девочкой, веля Сяосяо забраться ему на спину, он хотел лично отвезти Сяосяо в дом.
Сяосяо поднялась наверх, не сказав ни слова. Схватившись за мех на голове, она улыбнулась так широко, что все ее зубы тали видны.
Видя, что Сяосяо общается так близко с ними, старый мастер Лу и мадам Лу обеспокоенно спросили Лю Чжимо. Это действительно нормально вот так общаться?
Лю Чжимо засмеялся и сказал:
- Дедушка, бабушка, не волнуйтесь, просто хорошо к ним относитесь и они никому не причинят вреда, они абсолютно безвредные. Не будет преувеличением сказать, что даже если бы они захотели лишить жизни кого-нибудь, то сделали бы это, только когда опасность грозила бы членам их семьи.
Услышав слова Лю Чжимо и увидев, какими добрыми они были, старый мастер Лу и мадам Лу немного расслабились. Чжимо и остальные могли вздохнуть с облегчением, никаких проблем возникнуть не должно.
- Пойдемте домой.
- Хорошо...
Лю Чжимо лично привел старого мастера Лу и мадам Лу в их двор, чтобы дать им хорошо отдохнуть.
Старый мастер Лу кивнул мадам Лу и скзаал:
- Хорошо, спасибо тебе. Ты тоже пойди и отдохни хорошенько! Не беспокойся о нас, мы спокойно справимся сами. Все с нами будет хорошо.
Лю Чжимо попрощался с ними и еще несколько раз пожелал хорошего отдыха, прежде чем вернуться в свой собственный двор.
- Дедушка с бабушкой будут отдыхать? Ли Цинлин, которая была занята распаковкой своих вещей, увидела, что Лю Чжимо вернулся и спросила его с улыбкой.
Лю Чжимо подошел, чтобы помочь ей и ответил:
- После того, как я отправил их в комнату, они тоже отправили меня отдохнуть, чтобы мне не пришлось беспокоиться о них. Они медленно шли по дороге без особой суеты и когда он увидел, что его дедушка и бабушка в хорошем расположении духа, он не очень встревожился за них.
Ли Цинлин заметила его хорошее настроение. Собрав вещи вместе с Лю Чжимо, они вместе легли спать, чтобы хорошенько набраться сил.
Перед тем, как заснуть, она услышала просьбу Лю Чжимо сопровождать старого мастера Лу и мадам Лу в течение несколько дней, пока он будет работать в Ямен, чтобы уладить некоторые официальные дела, у него не будет времени уделить им должное внимание.
- Я все поняла.
Ответив на свой вопрос, она зевнула и вытерла слезы с уголков глаз.
Она все еще не привыкла сидеть в карете, поэтому очень устала.
Хотя интерьер кареты был хорошо обставлен, в ней все равно было неудобно ехать так долго.
Ей было нелегко добраться до дома, так что ей определенно нужно было хорошенько выспаться ночью.
Лю Чжимо притянул ее в свои объятия, нежно похлопал по спине и уговорил уснуть.
Ли Цинлин уютно устроилась в объятиях Лю Чжимо, поудобнее прижалась к нему и вскоре заснула.
Опустив голову, чтобы посмотреть на спящую Ли Цинлин, Лю Чжимо прикоснулся к зеленому синяку у нее под глазами, болезненно поцеловал его и тихо сказал:
- Тебе тяжело.
…
Поскольку Лю Чжимо был занят делами Ямен, Ли Цинлин взяла старого мастера Лу с собой на прогулку по улицам округа Нинхуа, чтобы познакомиться с местными обычаями и традициями округа Нинхуа.
Однако старый мастер Лу действительно хотел съездить в Нинся, чтобы лично пособирать там грибы и зажарить вместе с Сяосяо дикого зайца или курицу.
В противном случае Ло Лаотоу был бы недоволен, если бы он отказался.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|