Глава 8. Цяо Цяо (Часть 2)

В тот момент, когда он открыл бумажник, Юнь Цяо мельком увидела фотографию: он с какой-то девушкой на фоне спортплощадки Девятой школы. На фото Линь Цзе был в сине-белой школьной форме, держал под мышкой баскетбольный мяч и широко улыбался.

Девушка стояла к нему спиной. Ее стройная фигура показалась Юнь Цяо смутно знакомой, но это чувство промелькнуло в голове так быстро, словно порыв ветра, и исчезло, прежде чем она успела его ухватить.

Сотрудница упаковала готовый молочный чай и с милой улыбкой сказала: «Приходите еще».

Юнь Цяо поблагодарила ее, взяла пакет с чаем и повернулась к Линь Цзе: «Ты еще что-нибудь будешь покупать?»

Линь Цзе вставил соломинку и сделал глоток чая. От сладости он нахмурился: «Нет».

Как раз подъехало пустое такси. Юнь Цяо и Линь Цзе сели в машину, назвали адрес в Радужном переулке. Водитель включил счетчик и, развернувшись, поехал на мост Цзян.

Оказавшись второй раз в замкнутом пространстве с ним, Юнь Цяо так нервничала, что у нее вспотели ладони. Она не знала, что сказать, чтобы разрядить неловкость. Первым заговорил Линь Цзе: «Староста, домашнее задание сделала?»

— Сделала.

Линь Цзе сделал всего один глоток молочного чая и больше к нему не притрагивался. Он приподнял бровь: «Дашь списать?»

Юнь Цяо кивнула: «Хорошо».

Снова воцарилось молчание. Юнь Цяо как раз собиралась спросить Линь Цзе, почему он не проводил Кун Сижуй, но, повернув голову, увидела, что он переписывается с кем-то. Имя контакта в чате было «Сиси».

Юнь Цяо отвернулась к другому окну и опустила стекло. Вечерний ветер, несущий пыль, ударил ей в глаза. Она потерла их рукой, чувствуя, как неприятно защипало в уголках.

Добравшись до отеля, Кун Сижуй отправила Линь Цзе сообщение: «А Цзе, я на месте».

Seven: «Угу».

38°6: «Вы с младшей сестренкой доехали?»

Линь Цзе обернулся и взглянул на Юнь Цяо. Та смотрела в окно. Ветер растрепал ее волосы, прядки щекотали щеку. Мочка уха была округлой, с красивым розовым оттенком.

Уголки его губ приподнялись. Он напечатал одной рукой: «В машине».

Кун Сижуй поболтала с ним еще немного и закончила разговор фразой о том, что «ее высочеству» пора спать для красоты.

Такси остановилось у входа в Радужный переулок. Юнь Цяо полезла за кошельком, чтобы расплатиться, но Линь Цзе остановил ее руку: «Я же пошутил».

Место на запястье, которого он коснулся, обжигало. Когда Юнь Цяо пришла в себя, Линь Цзе уже расплатился, открыл дверь со своей стороны, вышел и, посмотрев на нее сверху вниз, лениво усмехнулся:

— Юнь, ты выходить не собираешься?

Водитель с переднего сиденья обернулся и поддразнил ее: «Девушка, может, мне вас обратно отвезти?»

— …Не нужно, — Юнь Цяо покраснела от смущения и, мешкая, выбралась из машины. Линь Цзе закрыл за ней дверь.

Такси тут же уехало. Бабушка Бай как раз собирала свой лоток. Увидев их, она с улыбкой спросила Линь Цзе: «А Цзе, ужинал?»

Линь Цзе улыбнулся в ответ: «Нет еще. Бабушка Бай, угостите?»

— Тебе повезло, еще осталось несколько штук, — Бабушка Бай в перчатках достала из пароварки два дымящихся белым паром еэрба, завернула их в промасленную бумагу и протянула Линь Цзе. — Попробуй.

Линь Цзе поблагодарил, тут же протянул один пирожок Юнь Цяо и, вскинув брови, сказал: «Попробуй».

— Спасибо, — Юнь Цяо взяла пирожок. Банановый лист, в который он был завернут, был желтоватого цвета. Она осторожно развернула его и откусила кусочек. Сладкий вкус клейкого риса и свежий аромат бананового листа смешались во рту. Съев пирожок, она с сожалением облизала губы.

Увидев это, Линь Цзе обратился к Бабушке Бай: «Бабушка Бай, как вам эта девушка? Красивая?»

Бабушка Бай прищурилась, разглядывая Юнь Цяо, и улыбнулась: «Красивая».

— Может, угостите и ее парочкой?

— Конечно.

Бабушка Бай достала из пароварки последние несколько еэрба, упаковала их и протянула Юнь Цяо: «Деточка, ешь побольше, смотри, какая ты худенькая».

— Спасибо, Бабушка Бай, — Юнь Цяо застенчиво улыбнулась и взяла угощение.

Линь Цзе попросил Юнь Цяо подождать, пока он поможет Бабушке Бай убрать ее тележку. Юнь Цяо послушно кивнула и осталась стоять на месте, глядя, как они уходят с тележкой. Под светом уличного фонаря одна спина была высокой, а другая — сгорбленной, шаги — нетвердыми.

Она развернула еще один еэрба и откусила. Хотя она ела их бесчисленное количество раз, в этот раз пирожок показался ей необыкновенно вкусным.

Доев еэрба, Юнь Цяо завернула его в желтую бумагу, аккуратно положила в пакет с шэнцзянь и, подняв голову, увидела идущего к ней Линь Цзе. Она тихо спросила: «Все?»

Линь Цзе ничего не ответил, схватил ее за запястье и потянул вглубь переулка. Юнь Цяо растерянно посмотрела на него. Линь Цзе взглянул на нее сверху вниз, в его глазах плясали смешинки: «Юнь, не стой столбом, бежим!»

Позади раздался вздох Бабушки Бай: «А Цзе, ну зачем ты опять деньги даешь, ребенок?»

Юнь Цяо оглянулась. Бабушка Бай стояла у входа в переулок, держа в руке несколько купюр, с беспомощным выражением на лице.

Она подняла глаза на парня, который тащил ее за собой. Вечерний ветер свистел в ушах, стрекот цикад, обрывки разговоров из домов — все осталось позади.

Казалось, в этом мире остались только она и он.

Хоть он и был дерзким и необузданным, в нем жила чистая, почти детская нежность. Ей нравился такой парень — яркий и свободный, гордый и ослепительный. Каждую секунду он волновал ее сердце.

Пробежав некоторое расстояние, Юнь Цяо окончательно выдохлась и больше не могла за ним угнаться. Она выдернула свою руку, согнулась, упершись руками в колени, и стала жадно глотать воздух.

Линь Цзе прислонился к фонарному столбу. Его глаза были глубокими. Он насмешливо сказал: «Староста, а с выносливостью у тебя проблемы».

Юнь Цяо, все еще тяжело дыша, подняла на него глаза: «Зачем ты побежал?»

Линь Цзе объяснил: у Бабушки Бай, которая продает еэрба, сын и невестка погибли в автокатастрофе, оставив старушку одну с трехлетним внуком. Когда-то Бабушка Бай спасла жизнь Дун Чжи, его младшей сестре, и он всегда хотел хоть немного облегчить ее бремя, отплатить за доброту.

— Бабушка Бай спасла Суйсуй? — с любопытством спросила Юнь Цяо.

Линь Цзе кивнул. Его веки опустились, длинные густые ресницы отбросили на лицо легкую тень. Юнь Цяо посмотрела на него и вдруг почувствовала, что в этот момент Линь Цзе выглядит необъяснимо одиноким.

Юнь Цяо не нравилось видеть Линь Цзе таким. В ее сердце он всегда был гордым и беззаботным парнем. Одиночество, уныние — такие мрачные слова не имели к нему никакого отношения.

Глядя на него, Юнь Цяо почувствовала, как у нее кольнуло сердце. Она заставила себя улыбнуться: «Тогда в следующий раз я пойду с тобой».

Сказав это, она тут же пожалела. В каком качестве она пойдет с Линь Цзе?

— Я имею в виду… имею в виду… — заторопилась она с объяснениями, ее светлое лицо залилось румянцем.

Линь Цзе посмотрел на нее мгновение, а потом вдруг рассмеялся: «Хорошо».

Юнь Цяо замерла и подняла на него глаза.

То чувство одиночества, которое только что окружало Линь Цзе, исчезло без следа. Уголки его губ были приподняты, во взгляде сквозила беззаботность — это был все тот же дерзкий, яркий парень.

В этот момент позвонила Шэнь Цинсян. Рука Юнь Цяо дрогнула, и она случайно включила громкую связь: «Моя дорогая сестренка Цици! Ты где пропадаешь? Твоя сестренка тут с голоду умирает дома!»

Линь Цзе посмотрел на нее с игривым выражением. Юнь Цяо стало неловко под его взглядом, и она отключила громкую связь: «Я уже у дверей».

— А я уж подумала, ты с кем-то сбежала.

— …Нет, — тихо ответила Юнь Цяо, украдкой взглянув на Линь Цзе.

Шэнь Цинсян была еще совсем ребенком по характеру. Юнь Цяо парой фраз успокоила ее и, повесив трубку, спросила Линь Цзе: «Пойдешь ко мне домой за домашним заданием?»

Линь Цзе ответил: «Пойду».

Юнь Цяо привела Линь Цзе домой, отдала Шэнь Цинсян купленные для нее шэнцзянь и молочный чай, а сама поднялась наверх за домашним заданием.

Линь Цзе посмотрел на стопку тетрадей и рабочих тетрадей в ее руках, и его бровь дернулась: «Так много задали?»

— Да, — Юнь Цяо протянула ему тетради.

Юнь Цяо проводила Линь Цзе до двери и уже собиралась ее закрыть, когда услышала, как он позвал ее: «Цици».

— … — ресницы Юнь Цяо дрогнули. Она не смела посмотреть Линь Цзе в глаза и, опустив голову, пробормотала: — Не называй меня так.

— Ладно, тогда по-другому, — протянул он.

Юнь Цяо подняла голову и встретилась с глубоким взглядом Линь Цзе. Неизвестно когда, в его зрачках появилось ее отражение, четкое и ясное.

Она услышала, как он позвал ее, разделяя слоги: «Юнь… Ци… Ци…»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение