☆、針鋒相對 (Часть 2)

Острый конфликт (Часть 2)

Лу Юйфэй услышала шаги в коридоре и поняла, что это вернулась Су Синжань. Не поднимая головы, она сказала:

— Восхищаюсь твоей способностью так долго есть. Даже низшие существа справляются быстрее.

Су Синжань: …

Она же вернулась очень быстро! Эта девушка вообще человек? Или все остальные для нее — одноклеточные?

Су Синжань, которую Фэйгэ, вероятно, считала не сложнее кишечнополостного, помолчала, села на место и открыла тетрадь. Она решила не злиться на эту девушку, чтобы не уронить собственное достоинство.

Весь день Су Синжань не разговаривала с Лу Юйфэй. Лу Юйфэй же, наконец, вздохнула с облегчением: надоедливая муха, которую с утра привлекла Су Синжань, наконец-то улетела.

На последней парте царила странная атмосфера. Даже Ху Мучуань не осмеливался повернуться и заговорить. Некоторые особо любопытные одноклассники, которым нечем было заняться, сочинили целую драму о противостоянии «местного гения» и «гения с прошлого года» за первое место в классе. Версий было много, и все они были очень увлекательными.

Однако сами участницы событий ничего не замечали. Хрупкое равновесие сохранялось до самого вечера, до начала контрольной.

Срединные тесты были довольно простыми, не такими масштабными, как еженедельные контрольные. Нужно было просто немного раздвинуть парты. Но в выпускном классе было много учеников, и в классе, где обычно с трудом помещались шестьдесят-семьдесят человек, после раздвигания парт некоторым пришлось пересесть в коридор.

Пока все двигали парты и стулья, Су Синжань недоуменно оглядывалась по сторонам. Видя, что сидящая рядом Лу Юйфэй не двигается с места, она не решалась спросить. Сейчас первая, кто заговорит, будет выглядеть глупо.

На помощь пришел ангелочек Чуаньчуань. Поднимаясь со стулом, он, высокий и худой, заметил бездельничающую Су Синжань и не удержался от вопроса:

— Сестрица Су, ты не будешь двигать парту?

— Мне тоже нужно? — спросила Су Синжань, наклонившись вперед.

— Разве Фэйгэ тебе не сказала? Парты всегда двигают те, кто сидит на этом ряду. Кому не повезло сесть сюда, тот и двигает. Поэтому эти места всегда занимают последними, — сказал Ху Мучуань. Конечно, такая нелюдимая, как Лу Юйфэй, вряд ли стала бы ей об этом рассказывать.

Быстро собрав вещи, Су Синжань бросила на Лу Юйфэй убийственный взгляд и с видом настоящей героини вынесла парту в коридор.

Коридор учебного корпуса в конце лета — прекрасное место. Стоило сесть, как на тебя тут же начинали слетаться всевозможные насекомые. Говорят, кто-то даже собрал целую коллекцию насекомых привилегированной средней школы.

Так Су Синжань и провела вечер, сражаясь с удушающим запахом лосьона от комаров и неистребимыми насекомыми, заработав кучу погибших клеток мозга и бесчисленные укусы на ногах.

С тяжелой головой Су Синжань вернулась в свой темный дом. Товарищ Ли Жуцзин, владелица маджонг-клуба, вероятно, все еще сидела за каким-нибудь столом, собирая «чистую руку». Господин Су Шаньсин, занятый государственными делами, был в командировке. Су Синжань кое-как привела себя в порядок и легла спать.

Однако посреди ночи она вдруг села в кровати, словно оживший мертвец, и резко включила свет. Яркий свет заставил ее зажмуриться, но, скрипя зубами, она достала из рюкзака учебники и принялась за ненавистное домашнее задание, попутно делая записи в своей кожаной тетради.

«Неудачный год. Ничего хорошего за весь день», — подумала Су Синжань. Ей уже хотелось бросить эту затею с повторной подготовкой к экзаменам.

На следующее утро, чтобы скрыть распустившиеся на ногах следы от укусов, Су Синжань пришлось надеть длинные брюки. В школу она шла с тяжелым сердцем.

Едва войдя в класс, она поняла — здесь еще шумнее, чем на рынке! Белые листки контрольных летали по воздуху, сопровождаемые то стонами, то радостными возгласами. Су Синжань почувствовала, как ей стало еще жарче.

Она знала, что учителя в привилегированной средней школе работают быстро, но не ожидала, что результаты контрольной будут готовы уже к утру. Ее расслабленные нервы вдруг ощутили укол напряжения.

— Доброе утро, Фэйгэ! — поздоровалась Су Синжань, садясь рядом с бесчувственной машиной для учебы. Та лишь слегка кивнула, словно важный чиновник, принимающий приветствие подчиненного.

Вчерашняя обида еще не прошла, но Су Синжань не была из тех, кто долго помнит зло. Новый день — новое начало. А Лу Юйфэй, похоже, вообще не обращала внимания на такие мелочи. Су Синжань уже считала большой честью получить от нее хотя бы кивок.

Шум впереди усиливался. Ма Фу вдруг закричал:

— Вот это да! Круто!

Все столпились вокруг него:

— Дай посмотреть! Ма Фу, подвинься! Вау! Какой высокий балл!

Толстяк, тряся своими внушительными складками, заявил:

— Я выиграл! Я же говорил, что она очень сильная!

Ху Мучуань тоже подбежал к толпе:

— Эй, что случилось? Кто-нибудь объяснит?

В классе стоял шум, и только две девушки на последней парте ничего не понимали. Су Синжань была новенькой и ей нужно было время, чтобы освоиться. Влиться в коллектив второго класса так сразу было бы непросто. А Лу Юйфэй просто было все равно. Она была спокойна, как буддийский монах. Су Синжань подумала, что ей не хватает только деревянной рыбы.

Так и получилось, что одна из них, сгорая от любопытства, делала вид, что ей все равно, а другая, имея все возможности узнать, что происходит, оставалась безучастной.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆、針鋒相對 (Часть 2)

Настройки


Сообщение