Ли Юаньлан с легкой улыбкой на губах кивнул, признавая свою ошибку.
Старуха Вань принесла табурет и села рядом с Ли Юаньланом, выбирая овощи для готовки, и радостно сказала: — Сегодня Цинмин пришла навестить тебя, так что вечером мы тоже хорошо поедим.
Ли Юаньлан на самом деле давно хотел спросить. Воспользовавшись моментом, он наклонился к Старухе Вань, помогая ей выбирать овощи, притворившись, что просто болтает, и спросил: — Старуха Вань, как вы познакомились с Главарём?
Пробыв здесь несколько раз, Ли Юаньлан понял, что эта Деревня Люцзя на самом деле является опорным пунктом Крепости Общей Цели. Но как целая деревня могла пойти на такой риск и работать на бандитов, он никак не мог понять.
— Ты про Цинмин?
Старуха Вань вздохнула: — Цинмин спасла мне жизнь.
— Главарь еще и людей спасает?
Ли Юаньлан притворился удивленным.
Старуха Вань рассмеялась: — Ты не смотри на Цинмин так, у нее доброе сердце. Если бы не забота Цинмин, вся наша деревня давно бы развалилась.
Возможно, пытливый и любопытный взгляд Ли Юаньлана был слишком искренним. Старуха Вань, глядя на этого ясноглазого ребенка, не почувствовала ни малейшего подозрения: — За эти десять с лишним лет, после смерти Господина Фана, нынешний продажный чиновник занял его место, и кто знает, сколько он вытянул из народа. Сколько людей было вынуждено стать бандитами? На самом деле, многие в нашей деревне хотели пойти за Цинмин. Тот Ачжуан, которого ты видел в прошлый раз, тайком сбежал с Цинмин на гору, но его вернули. Цинмин никого не приняла.
— То, что ты с ней, означает, что Цинмин очень тебе доверяет.
Ли Юаньлан холодно усмехнулся про себя, но на лице изобразил недоверие: — Я всегда был обузой для Главари. Уже хорошо, что она меня не презирает.
— Как такое может быть?
Старуха Вань, словно старшая родственница, разрешающая конфликты между своими детьми, утешала его: — Если говорить об обузе, то наша деревня — еще большая обуза. Посмотри на меня, старуху моего возраста, Цинмин никогда меня не презирала. Пока ты достаточно предан и слушаешь Цинмин, она тебя не обидит.
— Я тебе скажу, тогда деревня была так бедна, что не хватало даже на еду. Сколько людей продавали своих детей? А те богачи с востока и чиновники все еще хотели собирать с нас зерно, выхода действительно не было. Я тогда шла по той дороге у въезда в деревню и хотела просто спрыгнуть. Это Цинмин привела людей и спасла нас.
Ли Юаньлан с любопытством спросил: — Как она спасла?
Старуха Вань понизила голос: — Тот богач-торговец должен был проходить через Хребет Цзигуань. Цинмин грабила все его товары. Каждый раз, когда он приходил, она грабила. После этого он больше не смел собирать с нас зерно. Сейчас деревня хоть и бедная, но по сравнению с тем временем стало намного лучше.
Старуха Вань говорила немного, но информации было очень много. Ли Юаньлан погрузился в раздумья. Уезд Фэнжун, как и его название, всегда был довольно богатым местом, но местные жители не могли даже наесться, в то время как деньги, собираемые двором из Уезда Фэнжун каждый год, всегда были одними из самых больших. В чем же здесь проблема? И этот магистрат Фэнжуна, которого народ восхвалял всевозможными хвалебными словами, чья репутация распространилась в столице, в устах Старухи Вань был никчемным продажным чиновником.
Цэнь Цинмин пришла, когда уже приближалось время ужина. Старуха Вань готовила и не могла отойти от плиты. Цэнь Цинмин настаивала на помощи, Старуха Вань отговаривала ее, но в итоге Цэнь Цинмин устроила в кухне такой беспорядок, что Старуха Вань выгнала ее.
В конце концов Ли Юаньлан усадил Цэнь Цинмин на единственный стул в доме.
Цэнь Цинмин широко раскрыла глаза: — Осмелел, да? Смеешь мне приказывать?
Ли Юаньлан улыбнулся: — Если ты не сядешь, Старуха Вань будет меня ругать.
— Ты боишься, что Старуха Вань тебя ругает, но не боишься, что я тебя ругаю?
Старуха Вань услышала это из кухни, вышла, размахивая лопаткой, и отругала: — Говорите нормально, не обижайте Сяолана.
Сяолан...
Цэнь Цинмин нахмурилась, обняла себя за плечи и вздрогнула, покрывшись мурашками. Она посмотрела на него и тихо сказала: — Ты хорош, Ли Юаньлан. Даже Старуха Вань за тебя заступается.
Ли Юаньлан по-прежнему сохранял спокойное, доброе и приветливое выражение лица.
Старуха Вань приготовила четыре блюда. Когда она их принесла, там было и мясо, и овощи. Цэнь Цинмин нахмурилась: — Старуха Вань, зачем вы так много готовите? Если вы так будете делать, я в следующий раз не приду к вам есть.
— Не много, не много. И я совсем не потратилась! Я даже воспользовалась твоим присутствием! Ачжуану повезло, он нашел рыбу в ручье на хребте. Ты же знаешь, как редко рыба бывает в такую погоду. Зная, что ты придешь, он специально принес ее. А эта капуста — это то, что я раньше запасла, эту редьку прислала твоя Тётушка Хуа...
— Ладно, я поняла. Я буду чаще приходить к вам на ужин. Вы скорее садитесь и ешьте.
Цэнь Цинмин прервала беспокойное бормотание Старухи Вань и потянула ее к своему стулу.
— Ты не сиди там, вам с Сяоланом будет тесно.
Старуха Вань хотела уступить ей стул, но Цэнь Цинмин отказалась, села прямо рядом с Ли Юаньланом и быстро сказала: — Скорее ешьте, а то еда остынет.
Дом Старухи Вань был простым. Старуха Вань сидела на единственном стуле, а Ли Юаньлан и Цэнь Цинмин могли есть только на кровати. Но стол был очень узким, и после того, как на него поставили четыре тарелки с едой, почти не осталось свободного места. Когда Цэнь Цинмин держала миску, ее локоть постоянно касался тела Ли Юаньлана. Была уже зима, и хотя одежда была довольно толстой, тепло его тела все равно передавалось и согревало Цэнь Цинмин. Она чувствовала себя очень неловко, но, видя заботливый взгляд Старухи Вань, могла только притворяться, что ничего не происходит.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|