Вэй Фэн явно почувствовал, что сила в руках Цэнь Цинмин стала намного острее, каждый шаг был смертельным ударом. Она даже отрубила половину его накладной бороды. От такого отчаянного боя Вэй Фэн едва мог устоять. Опасаясь, что ситуация может измениться, он был вынужден перенести зону атаки ближе к Ли Юаньлану. Воспользовавшись тем, что Цэнь Цинмин потеряла контроль, он нашел лазейку и ударил ее в сердце. В мгновение ока Ли Юаньлан бросился вперед и прикрыл ее.
Цэнь Цинмин поспешно подхватила падающего Ли Юаньлана, развернулась и снова ударила Вэй Фэна ножом. Вэй Фэн развернулся и ушел. Ли Юаньлан, прижимая рану, лег. Цэнь Цинмин, которая хотела преследовать Вэй Фэна, могла только вернуться, чтобы позаботиться о Ли Юаньлане.
Его рана расплылась кровавым пятном. Цэнь Цинмин, опасаясь преследования, полутащила, полунесла его и спрятала в nearby каменном гроте. Лицо Ли Юаньлана побледнело, дыхание замедлилось. Цэнь Цинмин, используя свой опыт остановки кровотечений, надавила на рану, но обнаружила, что крови течет все больше.
— Главарь, я виноват перед тобой. Ты скорее уходи, — тихо сказал Ли Юаньлан, глядя на Цэнь Цинмин, которая суетилась над ним.
Цэнь Цинмин сейчас тоже была в замешательстве. Хотя этот человек был совершенно бесполезен, но он только что спас ей жизнь. В мире боевых искусств все делаются по принципу справедливости и долга. Она не должна была бросать его одного и бежать.
— Заткнись, — Цэнь Цинмин разорвала свою одежду на полосы и перевязала его рану, затем вернулась, чтобы убрать следы крови на дороге.
Когда Цэнь Цинмин убирала последний кусок земли с пятнами крови, под ногами смутно почувствовалась вибрация.
Издалека эта вибрация сопровождалась шумом большой группы людей и лошадей, доносящимся вместе с ветром. Даже Ли Юаньлан, который был в полубессознательном состоянии от потери крови, почувствовал это.
— Главарь, ты... ты скорее беги.
— Ты мой брат, как я могу тебя бросить? — сказала Цэнь Цинмин, и в душе она действительно так думала. Этот человек спас ей жизнь, и она должна была помочь ему в ответ.
Однако, если в последний момент не удастся спасти обоих, лучше, чтобы выжил один, чем погибли оба.
Цэнь Цинмин оттащила потерявшего сознание Ли Юаньлана, спрятала его за камнем, собрала сухие ветки и опавшие листья и прикрыла его ими. Затем, в десяти метрах отсюда, нашла место, откуда легко убежать и трудно преследовать.
К удивлению Цэнь Цинмин, пришедшие были не людьми Хуан Яо. Издалека она увидела десятки правительственных кавалеристов.
С такого расстояния было нечетко видно и слышно, но гневный крик командира своим подчиненным: "Где же обещанные бандиты? Почему даже волоска не видно?" — все же позволил Цэнь Цинмин понять причину и ход событий.
Похоже, по чистой случайности эти чиновники помогли им прогнать людей Хуан Яо.
Однако, глядя на этих чиновников, Цэнь Цинмин не видела в них искреннего желания подавить бандитов. Они сделали круг и тут же ушли, даже не обыскав каменный грот прямо перед ними.
Цэнь Цинмин холодно усмехнулась про себя. Отряд, посланный для подавления бандитов, только шумел.
Цэнь Цинмин вошла в каменный грот, присела на землю, разгребла сухие листья, прикрывавшие Ли Юаньлана, послушала его медленное дыхание и, склонив голову, вздохнула: — Считай, тебе повезло.
——
Ли Юаньлан очнулся в полночь. Ясный лунный свет заливал комнату. На мгновение он не понял, где находится, и в забытьи подумал, что вернулся в детство, когда учился при свете луны.
Вэй Фэн прервал его размышления.
— Господин, вы очнулись.
Только тогда Ли Юаньлан заметил, что Вэй Фэн сидит на стуле у изголовья его кровати, повернувшись к нему спиной. Ли Юаньлан, прижимая рану на груди, несколько раз кашлянул: — Как ты здесь оказался? Как долго я спал?
Вэй Фэн ответил: — Одиннадцатый день девятого лунного месяца, час Цзы еще не прошел, так что это все еще сегодня. Цэнь Цинмин оставила вас в деревне. Сейчас о вас заботится деревенская старушка. Я могу свободно входить и выходить.
Когда Ли Юаньлан поднялся, он задел рану, втянул холодный воздух и, стиснув зубы, сказал: — Сегодняшнее дело прошло без происшествий?
— Все было по плану господина.
Да, все было устроено Ли Юаньланом. Ли Гуй выступил покупателем Тысячерукого Будды, затем пустили слух, чтобы Хуан Яо пришел и устроил беспорядок. Вэй Фэн воспользовался моментом, чтобы отбить деньги. Затем Ли Юаньлан, притворившись, что попал в опасность, принял удар ножом за Цэнь Цинмин. Чиновники, которые, как думала Цэнь Цинмин, случайно их спасли, тоже были его людьми.
Теперь деньги и вещь вернулись в руки Ли Юаньлана. Цэнь Цинмин, поскольку он спас ее, будет ему больше доверять. Конфликт между Крепостью Дракона и Тигра и Крепостью Общей Цели стал еще более непримиримым. Одним камнем убил трех птиц, одной стрелой поразил трех орлов.
— Ты передал деньги Ли Гую?
— Еще нет. Ли Гуй, пожалев серебра, оставил письмо, сказав, что вернется в родной город, чтобы копить деньги для господина.
Ли Юаньлан помрачнело. Только сейчас он наконец показал свое истинное лицо влиятельного придворного чиновника, не терпящего возражений: — Иди и скажи ему, чтобы если он не вернется сейчас, то не возвращался никогда.
Ли Гуй, конечно, понимал характер этого господина Ли. Но это были такие большие деньги, к тому же это были средства на пропитание, одежду и военные нужды подчиненных солдат. Ли Гуй также опасался, что если Ли Юаньлан не успеет распорядиться, и его подловят, он сможет хотя бы немного помочь восполнить недостачу и смягчить ситуацию.
Вэй Фэн ответил "Так точно".
Дни в деревне были очень спокойными и безмятежными. Ли Юаньлан уже несколько лет не чувствовал себя так комфортно. Все здесь напоминало ему о жизни в детстве, когда его мать была жива — однообразной, но полной удовлетворения.
Старушка, которая заботилась о нем, была той же, что и в первый раз. Ее звали Ваньнян, она была вдовой, без детей и внуков. Все называли ее Старухой Вань. Старуха Вань вернулась снаружи и, увидев Ли Юаньлана, лежащего на стуле и греющегося на солнце, слегка отругала его: — Хоть сегодня и солнечно, но зимний ветер холодный. Немного подует, и повредит твое еще не оправившееся тело. Ты совсем не умеешь заботиться о себе.
Сказав это, она принесла из дома маленькое шерстяное одеяло и накрыла им Ли Юаньлана.
— Старуха Вань, ничего, я просто немного посижу.
Старуха Вань не обратила на него внимания и все равно настойчиво накрыла Ли Юаньлана одеялом: — Ты сейчас просто полагаешься на молодость и не беспокоишься. Когда состаришься, и у тебя появятся проблемы тут и там, тогда ты поймешь, что Старуха Вань говорила правду.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|