В начале осени на Горе Тайюэ уже царила пронизывающая прохлада, предвещающая увядание. Первые листья, почувствовавшие приход осени, уже трепетно опускались на землю. Ночной ветер подхватывал кружащиеся в воздухе опавшие листья, смешивая их с запахом земли, и, касаясь кожи, заставлял людей растирать руки и притопывать ногами.
Днем Цэнь Цинмин осматривала гору. Пихты и березы, устилавшие склоны, были расцвечены желтыми и зелеными пятнами. Шесть Ань, тяжело дыша, подбежал к ней. Не успев вымолвить ни слова, он закашлялся от горного ветра. Кашель становился все сильнее, его лицо покраснело, он схватился за горло, пытаясь успокоиться, но кашлял только сильнее.
Цэнь Цинмин не могла больше смотреть на это и беспомощно сказала:
— Шесть Ань, ты можешь хоть немного уважать меня? Не позорь своего главаря так!
С этими словами она хотела похлопать его по спине.
Стоявшая рядом Цуйцуй поспешно перехватила инициативу, сильно ударив Шесть Аня локтем по спине и отругав его:
— Шесть Ань, ты так спешил сюда, чтобы главарь посмотрел, как ты выставляешь себя на посмешище?!
После нескольких ударов Шесть Ань наконец смог проглотить воздух, но ощутимая сила ударов по спине заставила его скривиться и закричать.
— Хватит, хватит, перестань, не бей! — Шесть Ань изо всех сил извивался и подпрыгивал, но неотступная сила ударов по спине почти вбивала его в землю. Шесть Ань был уверен, что его спина уже вся в синяках. Он не удержался и крикнул: — Хуан Цуйцуй! Ты вообще женщина?!
Цуйцуй сплюнула:
— А ты мужчина?! С такой силой ты уже не выдерживаешь! И ты еще смеешь говорить, что хочешь стать левым ребром и правой костью главаря!
— Левой и правой рукой! — сквозь зубы поправил Шесть Ань.
— Неважно, какое там ребро или рука, ты просто не должен позорить главаря! — Цуйцуй не отставала.
— Хватит, — Цэнь Цинмин нахмурилась и развела их в стороны. Цуйцуй с детства занималась боевыми искусствами, ее сила, естественно, была несравнима с обычными людьми. Шесть Ань, хоть и владел некоторыми приемами, но это были лишь показушные движения.
— Зачем так спешил? Что случилось?
Наконец перейдя к делу, Шесть Ань сбросил шутливое выражение лица и серьезно сказал:
— Главарь, снова пришли люди из Крепости Дракона и Тигра. На этот раз они ограбили караван на нашей территории. Забрали деньги и ранили большинство людей. Чунцзы и остальные успели спасти только двоих.
Цэнь Цинмин не могла поверить. Она почесала ухо, словно проверяя, не ослышалась ли, и снова спросила:
— На нашей территории? Ограбили других??
Шесть Ань с печальным лицом молча кивнул.
— Эти собачьи отродья! Я-то думала, они притихли на несколько дней, а они, оказывается, решили прямо к нам на порог заявиться! — Цэнь Цинмин в гневе закатала рукава, взвалила на плечо парные клинки и собралась спускаться с горы. — Сегодня я их не повалю, так я не Цэнь! Я заставлю их пожалеть о содеянном, как только они услышат имя своей бабушки!
Цэнь Цинмин явно обезумела от гнева, ругаясь без разбора. В ее обычно живых глазах горели два огненных шара, щеки раскраснелись от ярости, придавая ее изящному лицу некую пленительную красоту.
Шесть Ань знал, что так и будет, но не винил главаря за такой гнев. Люди из Крепости Дракона и Тигра действительно перешли все границы. Все они были в одном деле, и должны были знать правила. Теперь они напрямую проигнорировали территорию и напали на людей, это равносильно объявлению войны.
По характеру главаря, если она не изобьет их так, чтобы они валялись на земле и звали маму, это будет не в ее стиле. Однако, вспомнив главаря Крепости Дракона и Тигра, Шесть Ань почувствовал головную боль... Тот тоже был непростым противником.
Хуан Цуйцуй быстро догнала Цэнь Цинмин, обернулась и крикнула все еще ошеломленному Шесть Аню:
— Чего стоишь?! Догоняй!
Шесть Ань поспешно зашагал следом, думая про себя: "Ладно, ладно, каким бы непростым он ни был, он все равно не сравнится с этими двумя".
К тому времени, как Цэнь Цинмин спустилась с горы, сражение уже закончилось. Только искалеченные тела, оторванные конечности и залитая кровью земля свидетельствовали о жестокости недавнего боя.
Цэнь Цинмин нахмурилась и низким голосом спросила:
— Где люди?
Эрмэн, увидев, что главарь пришла, поспешно, тяжело дыша, доложил ей о случившемся.
Цэнь Цинмин, спускаясь с горы, уже услышала кое-что от Шесть Аня, зная, что они только что сражались и захватили двух немаленьких бандитов из Крепости Дракона и Тигра.
Эрмэн, в отличие от Шесть Аня, был действительно необразованным, его логика и способность выражать мысли оставляли желать лучшего, но Цэнь Цинмин все же терпеливо выслушала главное.
Когда Эрмэн закончил запинаться, он прямолинейно сказал:
— Главарь, скажи, что делать. Только скажи слово, и я сейчас же отправлюсь в Крепость Дракона и Тигра!
Цэнь Цинмин посмотрела на его обнаженный торс с кровоточащими ранами, немного успокоилась, затем снова нахмурилась и отругала его:
— Сначала займись собой, а потом говори. А то не успеешь дойти до их горы, как сам истечешь кровью.
Эрмэн явно был задет этими словами. Он даже хотел снова помахать своим сломанным Красным Копьем с Кистью.
Конечно, это грязное, непонятного цвета копье не оказало ему такой чести. Древко отвалилось, не успев он закончить и одного оборота. Эрмэн сплюнул, подобрал наконечник окровавленной рукой и вставил его обратно.
У Цэнь Цинмин задергался висок. С такой кучкой оборванцев, с таким старым хламом, кто ж тут победит?! Она глубоко вздохнула, успокаивая себя. В конце концов, ничего не поделаешь, в крепости у нее были только эти люди. По сравнению с теми, кто двуличен и лицемерен, эти прямолинейные и немного безмозглые были даже лучше.
Эрмэн, видя, что лицо главаря стало еще чернее, чем раньше, и Шесть Аня, который делал ему знаки, наконец сообразил. Он грубовато сложил кулаки и сказал:
— Главарь, тогда я пойду обработаю раны.
Цэнь Цинмин кивнула. Когда Эрмэн ушел, она позвала Цуйцуй и Шесть Аня и направилась к хижине, где держали двух бандитов.
Хижина, где их держали, была спрятана глубоко за углом отвесной скалы, недалеко от входа в крепость. Она была очень простой, почти не отличалась от деревянных хижин, которые строили охотники в горах, только тяжелая цепь на двери выглядела неуместно.
Цэнь Цинмин с людьми еще не дошли, а Чунцзы и Чжуцзы у входа уже издалека поприветствовали их поклоном.
В этом было преимущество этой скалы. Она служила естественным наблюдательным пунктом. Было видно все: и тех, кто приближается, и тех, кто идет внизу. Но если бы незнакомец шел по этому месту, ему пришлось бы пройти здесь десяток раз, чтобы найти спрятанную хижину.
Подойдя ближе, Цэнь Цинмин посмотрела на Чунцзы и Чжуцзы. Увидев, что они перевязаны, но на повязках видны пятна крови.
Цэнь Цинмин поджала губы, затем заглянула в окно хижины. Внутри на земле лежали двое крепких мужчин, туго связанные, с завязанными глазами и ртами, их тела тоже были в синяках и грязи. Только тогда Цэнь Цинмин почувствовала небольшое облегчение.
— Ну как, что-нибудь вытянули из них? — Цэнь Цинмин отвела Чунцзы в сторону.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|