Спуск с горы

Цэнь Цинмин убрала руку и уверенно сказала: — Тётушка Ню и тётушка Хун приходили к тебе.

— Ты сначала ответь мне.

— Ты же сама все знаешь. Я их избила пятьюдесятью ударами палкой.

— Пятьдесят ударов палкой! — возмутилась мать Цэнь. — Ты знаешь, насколько это серьезно? Твои тетушки пришли и сказали мне, что эти двое парней даже с кровати встать не могут, им понадобится сто дней, чтобы оправиться от травм сухожилий и костей! Цинмин, зачем ты так их наказала?!

Цэнь Цинмин нахмурилась: — Мама, ты опять слушала, что они тебе рассказывали? Они самовольно покинули пост, когда дежурили у дозорного пункта. Мама, ты же должна понимать, насколько серьезными могут быть последствия, если враг вторгнется, когда крепость без присмотра. Я всего лишь велела избить их пятьюдесятью ударами, а у них еще хватает наглости посылать тетушек к тебе!

Чем больше Цэнь Цинмин думала, тем больше злилась. Она думала пощадить им жизнь и обойтись палками, но они, похоже, не оценили.

Она не знала, что те пятьдесят ударов она нанесла по-настоящему сильно. Эти двое, по крайней мере, проведут на кровати следующие пару лет.

Мать Цэнь действительно не знала, что дело обстояло именно так. Неудивительно, что Ню и Хун говорили уклончиво. Но даже так, мать Цэнь все равно уговаривала Цэнь Цинмин умерить свой нрав и навестить Асаня и Лаоу, чтобы утешить их: — Цинмин, родители этих двоих — старейшины крепости. Они всегда следовали за твоим отцом, и сейчас у них много сторонников в крепости. Поступая так, ты ударила по лицу их семьи и охладила их сердца. Ты еще молода, и в будущем тебе придется полагаться на помощь этих старейшин во многих делах в крепости. Тебе все же стоит...

— Мама! Если бы я поступила по правилам, эти двое давно бы лишились голов. Сейчас они не потеряли ни рук, ни ног, я уже оказала им большое снисхождение. К тому же, именно потому, что их отцы имеют глубокие корни в крепости и давно пользуются авторитетом, они даже такие элементарные обязанности не выполняют. Если бы все в крепости были такими, как они, разве я смогла бы управлять?

— Цинмин, ты сейчас еще молода, без их поддержки ты ничего не сможешь сделать. Зачем конфликтовать с ними? Просто послушай мать, забудь об этом деле. Завтра ты пойдешь со мной к ним домой.

— Почему? — Цэнь Цинмин упрямо подняла голову, глядя на мать. — Я все сделала правильно, никаких проблем. Несколько дней назад Хуан Ху и его люди прислали людей для нападения, я могла бы просто выйти и повалить его. Сокровище, которое они так жаждут, для меня тоже легко достать. И с тех пор, как я приняла управление крепостью, я никогда не делала ничего, что могло бы навредить ей. Но почему каждый раз, когда я действительно принимаю решение, ты, мама, всегда выходишь и мешаешь мне? Мама, ты что...

— Главарь, осторожнее со словами, — дверь дома открылась, и внезапно появившийся мужчина прервал неразумные вопросы Цэнь Цинмин.

Цэнь Цинмин наконец немного успокоилась. Она поджала губы и больше не произнесла ни слова.

Мать Цэнь слегка вздохнула с облегчением. Она не ожидала, что такое пустяковое дело так сильно заденет дочь. Она повернула голову, взглянула на нее, затем пригласила мужчину сесть и подвинула жаровню к его ногам: — Ци'эр, ты так долго был в отъезде, должно быть, устал. Ты только что вернулся?

Ян Ци остановил движения Наставницы и поспешно сказал: — Да, только что вернулся в крепость. По дороге встретил Шесть Аня и Цуйцуй, они, кажется, искали Главарю.

— Раз так, тогда я пойду, — Цэнь Цинмин встала и направилась к выходу. — Ян Ци, позже доложишь мне о том, как прошли твои дела.

— Слушаюсь.

Ян Ци ответил и увидел, как Наставница с беспокойством смотрит вслед уходящей Цэнь Цинмин.

— Наставница, не волнуйтесь. У Главари есть свои планы.

Мать Цэнь нахмурилась: — Я, конечно, знаю, что у нее есть свои планы, но она сейчас совершенно не может удержать подчиненных. Ци'эр, ты тоже помоги мне уговорить ее, пусть не будет такой упрямой. Даже если у нее есть идеи, она должна быть полностью уверена.

Когда Ян Ци попрощался с матерью Цэнь и отправился докладывать Цэнь Цинмин, было уже глубокой ночью. Ян Ци посмотрел на золотого Будду, которым Цэнь Цинмин играла в руках, и недоверчиво сказал: — Это Тысячерукий Будда?

— Должно быть. Я его у кого-то отняла. Говорят, очень ценный, — голос Цэнь Цинмин был лишен эмоций. — Что тебе еще сказала моя мать?

— Главарь, Наставница тоже желает вам добра. Она хочет, чтобы вы не так уставали. Если вы будете конфликтовать с теми людьми, в конце концов это только создаст вам проблемы.

Цэнь Цинмин закатила глаза: — Ты, наверное, ее родной сын. Если слушать вас, я, главарь этой крепости, должна подтирать за ними задницы и быть такой ничтожной? Они чуть ли не ворота нараспашку открыли, чтобы враг вошел, чуть ли не мне на голову нагадили!

Притворная интеллигентность, которую Ян Ци так старательно поддерживал эти годы, тут же рухнула. Он не удержался от громкого смеха, но тут же остановился и сказал: — Ну, не до такой степени. Но ты все сделала хорошо. С остальным я тебе помогу.

— Не будем об этом. Что ты узнал во время своей поездки?

— Помимо необходимого зерна, я купил немного лекарственных трав на случай чрезвычайных ситуаций. Оружие, я посмотрел, для нас на данном этапе слишком дорого. Я купил только три клинка, чтобы хоть как-то восполнить нехватку. И еще, кажется, из столицы дошли слухи о намерении подавить бандитов.

— Подавить бандитов? Если и подавлять, то сначала Крепость Дракона и Тигра. Ты ведь слышал, что эту бандитскую крепость основали отец и сын Хуан Яо?

— Да, слышал. Кажется, на этот раз ты им неплохо насолила.

— Они это заслужили. Я еще не вернула себе лицо.

Тем временем, пока Цэнь Цинмин беспокоилась о своей репутации, Хуан Ху чудом выжил после визита лекаря.

— Отец, — лицо Хуан Ху было бледным, лоб покрыт холодным потом, он хрипло заговорил: — Сын не оправдал ваших надежд.

— Зачем сейчас об этом говорить? Ты сначала поправляйся, — Хуан Яо за эти дни поседел. Видя своего молодого и крепкого единственного сына в таком состоянии, он уже мысленно разрывал Цэнь Цинмин на куски.

— Ничего, мне уже намного лучше. Отец, вы тоже идите отдыхать.

Хуан Яо пристально посмотрел на него, видя, что он настаивает, и не стал оставаться.

Когда Хуан Яо ушел, Хуан Ху велел подчиненному привести Цюцзы.

— Младший главарь, — Цюцзы, увидев Хуан Ху, который опирался на кровать с бледным, опухшим лицом и отсутствующим выражением, поспешно ответил: — Младший главарь, вы наконец поправились! Я молился за вас всю ночь. К счастью, бодхисаттвы на небесах услышали мою молитву, и вы наконец поправились.

— Я не для того, чтобы слушать твою лесть, — Хуан Ху прервал его. — Я спрашиваю тебя, кто велел тебе зарубить Ху Цзиня?!

— Нет, это не я, правда. Я хотел его привести, но не знаю, почему он, увидев меня, прямо бросился на клинок, — Цюцзы подполз на коленях, говоря искренне: — Младший главарь, клянусь, я говорю правду.

— Юй Я, — приказал Хуан Ху.

Лицо Цюцзы на мгновение побледнело: — Младший главарь, я говорю чистую правду! Если хоть слово ложь, я... я всю жизнь не смогу иметь сыновей!

Хуан Ху пристально смотрел на него в течение половины ароматической палочки, пока тот не покрылся потом в эту холодную ночь.

В конце концов Хуан Ху отпустил его, но никак не мог понять, почему Ху Цзинь, такой дорожащий жизнью купец, бросился на клинок.

——

Ли Юаньлан не спал всю ночь, и на следующий день встал с синяками под глазами.

Главарь бандитов поселила его вместе с грубым и неотесанным парнем. Храп этого парня ночью мог бы сорвать крышу с этого дома. Ли Юаньлан не мог уснуть и хотел выйти, чтобы осмотреть местность, но этот парень тут же просыпался. Он притворился, что вышел в уборную, но наткнулся на патруль, который стал его расспрашивать.

Эрмэн, видя вялый вид Ли Юаньлана, глупо улыбнулся: — Ты, парень, вчера так крепко спал! Неужели не привык к чужой постели? Я несколько раз вставал посмотреть на тебя, а ты спал как мертвый поросенок.

Ли Юаньлан криво улыбнулся: — Тогда все же спасибо брату Эрмэну за заботу ночью.

— Не стоит. Брат, которого привела Главарь, — это мой брат Эрмэн! Когда Главарь придет, ты просто скажи за меня пару добрых слов, и все, — Эрмэн тихонько наклонился к Ли Юаньлану и сказал: — Я в прошлый раз разозлил Главарю, она со мной какое-то время не разговаривала.

Ли Юаньлан вдруг усмехнулся. Он думал, что этого человека приставили следить за ним, но оказалось, что он простодушный. Он немного расспрашивал, но, к сожалению, все, что удалось узнать, были пустяки, потому что, возможно, все знали, что у него нет мозгов. Каждый день он только ел и спал, а самое большое его желание было следовать за Цэнь Цинмин и грабить больше денег. Но Ли Юаньлан все же смог по этим мелочам собрать общую картину: в крепости есть еще один Второй главарь, а также очень авторитетный, но редко появляющийся Советник. При этом уровень оружия в крепости низкий, а люди разрознены.

Советник? У бандитской крепости еще и такая должность есть.

Похоже, положение Цэнь Цинмин как главаря не так уж и прочно.

Для него это определенно была хорошая новость.

Цэнь Цинмин пришла к Ли Юаньлану только в полдень. С ней пришел высокий и крепкий мужчина, которого Эрмэн назвал Вторым главарем.

Ли Юаньлан внимательно осмотрел того, кого называли Вторым главарем. Он был ростом более семи чи, с широким лбом и большими глазами, все его мышцы были напряжены. Он выглядел как настоящий боец, но в его движениях и манерах чувствовалась попытка изобразить ученого, что выглядело немного неестественно.

— Это тот человек, которого ты на этот раз привела? — Второй главарь Ян Ци обошел Ли Юаньлана. — На нем и двух лянов мяса нет, я его одним ударом могу повалить. Ты на этот раз возьмешь его с собой вниз с горы?

— Он довольно умен, — подчеркнула Цэнь Цинмин. — Умнее Шесть Аня.

Ли Юаньлан выдавил из себя улыбку. И то, что его можно повалить одним ударом, и то, что его сравнивают с Шесть Анем в плане ума, заставляло его чувствовать себя униженным от того, что он стал шпионом в этой захудалой бандитской крепости.

Однако, спуск с горы?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение