Глава 1. Часть 2

Услышав это, все возмущенно посмотрели на Су Чжихуа, и тот окончательно замолчал. Никто и подумать не мог, что выбрать имя окажется так сложно, а уж выбрать хорошее имя — и подавно.

Дедушка Су, отвлекшись от внучки, увидел, что все переругались из-за имени, и отчитал их: — И это вы столько лет учились! Даже имя не можете выбрать. Чжишэнь, давай ты.

После окрика Дедушки Су все тут же затихли, опустив головы и изображая смущение. Но уши навострили, желая услышать, что же предложит тот, кому Дедушка Су доверил такую честь.

Этим счастливчиком оказался шестой ребенок Дедушки Су, его младший сын. На вид ему было лет десять, одет он был в дорогую повседневную одежду. До этого он держался в стороне, но, услышав зов Дедушки Су, медленно подошел к нему. Взглянув на крошечное создание на руках у деда, он опустил свои красивые глаза и, немного подумав, произнес имя.

— Су Фэй, — тихо сказал он.

Словно в ответ на его слова, малышка, до этого крепко спавшая, медленно открыла глаза. Большие, ясные глаза цвета чернил, с редким стеклянным блеском, полные детской чистоты и живости, одарили Су Чжишэня нежной улыбкой.

— Ого! Она открыла глаза! И посмотрела на меня! — Су Чжиминь удивленно распахнула глаза, не веря своему счастью, и указала на младенца.

Теперь настала очередь Дедушки Су расстраиваться. Внучка первым делом посмотрела не на него, а вторым — на эту девчонку А Минь. Нет, так не пойдет! Третий взгляд внучки должен быть обязательно его! Благодаря своевременному вмешательству Дедушки Су, третий взгляд маленькой внучки действительно достался ему.

Дедушка Су был так рад, что стал гораздо терпимее к попыткам младших членов семьи потискать внучку. И только когда малышка не выдержала и громко заплакала, Дедушка Су взглядом остановил их.

Он махнул рукой: — Пусть будет, как сказал Чжишэнь. Назовем ее Су Фэй.

Так, без ведома Су Чжияна и Линь Вэнь, имя Су Фэй было утверждено.

На самом деле, семья Су была настоящей аристократической семьей. Можно сказать, что каждый член семьи Су был незаурядной личностью. Грубо говоря, каждый в семье Су был непрост!

Дедушке Су, Су Динтану, в этом году исполнилось пятьдесят пять лет, он был заместителем главнокомандующего армией. Его жена, Ци Фанъин, тоже происходила из знатной семьи. Его старший сын, Су Чжичэн, был ректором известного военного училища в Пекине. Второй сын, Су Чжихуа, владел несколькими крупными компаниями за границей. Третий сын, Су Чжичжун, занимал важный пост в армии и имел высокий чин. Четвертый сын, отец Су Фэй, Су Чжиян, в настоящее время был министром образования страны. Пятая дочь, Су Чжиминь, работала главным дизайнером в крупной международной компании по производству одежды. Шестой сын, Су Чжишэнь, перескочил через класс и учился в седьмом классе престижной средней школы, что было очень непросто.

3. Богатая наследница

В семье Су всегда рождалось много мальчиков, а девочек было мало. Начиная с поколения прапрапрадеда Су Динтана, женщины в семье Су стали редкостью, как вымирающий вид. С того же поколения статус женщин в семье Су постепенно повышался. К поколению Су Динтана женщины в семье Су почти сравнялись по положению с мужчинами. Хотя пока это не так заметно, но, по крайней мере, Су Чжиминь, как единственная дочь Су Динтана, действительно пользовалась любовью и заботой, которых не было у ее братьев.

Однако, судя по всему, скоро ее положение изменится, беззаботно подумала Су Чжиминь, присоединяясь к борьбе за ребенка.

Четыре года спустя. Россия.

— Алло, это моя милая Фэйфэй? Это дедушка!

— В телефоне раздался громкий голос, явно очень довольный.

Услышав это, девочка, взявшая трубку, на мгновение замерла. И только спустя долгое время ответила своим детским, মিষ্টিм голоском: — Алло, дедушка, это Су Фэй.

— Дедушка давно не видел Фэйфэй и очень соскучился! Фэйфэй, наверное, забыла дедушку и не звонит, — с обидой в голосе произнес он.

— Нет! — поспешила возразить Су Фэй. Она тоже очень скучала.

— Но ты мне не звонишь! — Дедушка Су не унимался.

— Потому что я жду, когда дедушка позвонит, — Су Фэй изо всех сил старалась успокоить Дедушку Су, который вел себя как ребенок.

— Правда? — Дедушку Су было очень легко уболтать. Услышав причину, он тут же перестал…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение