Последняя пиратская мечта
— Дзинь-дзинь… — раздался звонок в дверь.
Бэй Ливэй осторожно посмотрела на дверь, взяла нож, все еще пахнущий кровью, и направилась к выходу.
На пороге стояла девушка в розовой матроске. На ее юном лице играла легкая улыбка, а в руках она крепко сжимала пиратский флаг.
— Бэй Ливэй, отправляемся в плавание?
Бэй Ливэй почувствовала запах морской воды и дуновение свежего ветра. Нож выпал из ее рук, и она с упоением произнесла:
— В плавание? С тобой? Кто ты?
— Я моряк. Хочешь ли ты отправиться в плавание со мной — решать тебе, — Ю Мин Лин усмехнулась и повернулась, чтобы уйти.
Бэй Ливэй уже не могла отличить реальность от иллюзии. Запах моря и дуновение ветра опьяняли ее.
— Вперед! За моими сокровищами! — подобрав нож с пола, Бэй Ливэй последовала за девушкой.
Бескрайнее синее море. Бесчисленные белые паруса, корабли, снующие туда-сюда. Громкие крики, запах табака и рома. Бэй Ливэй огляделась по сторонам. Это была жизнь, о которой она мечтала! Суровый капитан, старый моряк с густой бородой, и люди в странных нарядах — пираты.
— Ну как? Нравится мой подарок? — Ю Мин Лин неожиданно появилась за спиной Бэй Ливэй и тихо спросила.
Бэй Ливэй обернулась и посмотрела на нее с восторгом.
— Нравится! Очень нравится! Это как сон!
Ю Мин Лин слегка улыбнулась.
— Тебя ждет еще более ценный подарок. Считай это наградой за твою преданность пиратскому делу, — в ее черных глазах мелькнул кровавый блеск, но милая улыбка легко вводила в заблуждение.
Бэй Ливэй подняла нож к небу.
— Клянусь, что всю свою жизнь посвящу пиратскому делу!
Поднять паруса!
Все выхватили ножи и направили их в небо.
— Кровь! Пот! Отвага! Товарищество! Стойкость! Приключения! Сильнейший побеждает!… — мощный клич разнесся по морю вслед за отплывающим кораблем.
Растрепанные волосы Бэй Ливэй были собраны в высокий хвост. Ее лицо, и без того выразительное, приобрело естественную властность. Но любопытство и восторг в ее глазах выдавали в ней новичка.
Ветер то усиливался, то стихал, поднимая небольшие волны. Чайки, кружившие над морем, улетели к берегу, оставив после себя лишь несколько пронзительных криков. Их взмахивающие крылья и накатывающие волны образовали прекрасную картину.
Корабль начал раскачиваться под ударами волн. Опытные моряки стояли на своих местах, не обращая внимания на качку. Но Бэй Ливэй почувствовала головокружение и тошноту.
Налетевшая волна сильно накренила корабль на правый борт, и Бэй Ливэй упала, врезавшись в стоявшего рядом моряка.
— Уйди с дороги! — моряк оттолкнул ее. — Как ты вообще оказалась на корабле, если не можешь выдержать такую качку?!
Бэй Ливэй почувствовала, как ее лицо заливает краска. Впервые кто-то осмелился открыто критиковать ее, да еще и в ее любимом деле!
Она выхватила нож и направила его на мужчину.
— Ты знаешь, кто я?! Я — Бэй Ливэй, самая известная пиратка Ла-Манша! Немедленно ведите корабль к сокровищам!
Море вдруг стало спокойным, как зеркало, ни единой волны. Только лужи на палубе напоминали о недавнем шторме.
Все услышали слова Бэй Ливэй и переглянулись. Капитан подошел к ней и с насмешкой посмотрел на нее.
— Ты говоришь, ты самая известная пиратка Ла-Манша?
Бэй Ливэй не смутил его взгляд, наоборот, она выпрямилась с гордостью.
— Да, а что? Вы испугались? Если боитесь, то ведите корабль к сокровищам, и, если я буду в хорошем настроении, возможно, поделюсь с вами. А если нет… вы же знаете, на что я способна.
Все рассмеялись.
— Вау, ты говоришь, ты Бэй Ливэй? — в их глазах читалось презрение. Их лица стали серьезными. — Не смей оскорблять Бэй Ливэй!
Толпа расступилась, образуя проход, и из нее вышла женщина с довольно спокойным видом. На голове у нее была красная бандана.
— Я слышала, что какая-то женщина, которая ни разу не выходила в море, называет себя Бэй Ливэй. Это не ты случайно? — в ее голосе звучала рыцарская отвага, которая никак не сочеталась с ее спокойным видом.
Бэй Ливэй крепко сжала нож, глядя на женщину с враждебностью.
— Кто ты такая?! Я — Бэй Ливэй! У тебя есть возражения?! — направив нож на женщину, Бэй Ливэй пыталась скрыть свой страх.
Женщина одним ударом выбила нож из рук Бэй Ливэй, на ее лице читалось презрение.
— Забыла представиться. Жанна де Бельвиль. — Ее холодность леденила кровь. Она смотрела на Бэй Ливэй с вызовом, словно говоря: «Я — настоящая Бэй Ливэй».
Не может быть! Бэй Ливэй была одной из первых женщин-пиратов, а сейчас XXI век! Даже если бы она и обладала секретом вечной жизни, она должна была оставаться в Ла-Манше, как же она…
— Хм, ты хочешь меня обмануть? Не думай, что, размахивая ножом, ты можешь произвести впечатление. Похоже, ты долго водила этих моряков за нос. Но ничего, я здесь, и я покажу всем, кто настоящая Бэй Ливэй!
Жанна выхватила нож у одного из моряков и бросила его Бэй Ливэй.
— Хорошо. Давай сразимся. Если ты победишь меня, свирепую львицу Ла-Манша, этот титул твой. А я совершу самоубийство прямо у тебя на глазах.
Бэй Ливэй рассмеялась и крепко сжала брошенный ей нож.
— Хорошо! Я с радостью приму твою кровь как доказательство того, что этот корабль теперь мой!
Ветер снова начал свирепствовать, волны бились о борт корабля. Качка не могла остановить смертельную схватку, развернувшуюся на палубе. Холодная сталь сверкала в лучах солнца. Две женщины смотрели друг на друга. В глазах пошатывающейся Бэй Ливэй мелькнул страх, а взгляд «львицы» с красной банданой был полон презрения.
(Нет комментариев)
|
|
|
|