Глава 12. Глупая и вредная Фан Цинсюэ

Цзян Юэхуа, слушая мысли сестры и глядя на невзрачный цветок в ее руке, была невероятно тронута.

Моя сестренка — самая милая на свете!

В таком юном возрасте она уже думает о том, как заработать деньги. И она, как старшая сестра, не может ударить в грязь лицом…

— Хорошо, сестра купит…

— Я беру этот цветок.

Чей-то голос раздался почти одновременно с голосом Цзян Юэхуа.

Цзян Юэяо повернулась на звук… и встретилась взглядом с парой выпученных глаз.

Ах нет, это были глаза, полные боевого настроя.

[Началось, началось! Эта классическая сцена, когда появляется злодейка и пытается отнять что-то у главной героини, наконец-то!]

[Вау, интересно, появится ли сейчас какой-нибудь красивый и богатый главный герой или второстепенный персонаж, чтобы защитить мою сестру?]

[Постойте… почему эти глаза кажутся мне знакомыми?]

[Ах, это же Фан Цинсюэ! Дочь помощника министра финансов?]

[Точно, я вспомнила! Старший дядя Цзян пожертвовал деньги, чтобы получить должность в министерстве финансов, и теперь выполняет там черную работу. Цзян Юэнин постоянно подлизывалась к этой Фан Цинсюэ, но та ее игнорировала.]

[Неужели… Цзян Юэнин наконец добилась расположения своей богини?]

[Значит… Фан Цинсюэ пришла, чтобы создать нам проблемы?!]

[Вот блин!]

В душе Цзян Юэяо зазвучали боевые трубы.

А Цзян Юэхуа… тоже поняла из мыслей сестры, что происходит.

Надо сказать… Юэяо — отличный комментатор.

В руке Цзян Юэхуа, спрятанной за спиной, появилась серебряная игла.

Она уже давно научилась одним уколом погружать надоедливых людей в сон.

Однако… Цзян Юэяо, подмигнув, сделала знак в сторону, дождалась ответа и подошла к Цзян Юэхуа.

— Сестра, давай уступим ей этот цветок. Мне больше нравится вот это буяо.

— Я беру это буяо, — тут же заявила Фан Цинсюэ.

— Тогда я возьму этот головной убор.

— Головной убор тоже мой!

— Тогда это жемчужное ожерелье…

Фан Цинсюэ: …

Цзян Юэяо указала на несколько вещей подряд, и Фан Цинсюэ каждый раз ее перебивала. Когда количество вещей стало достаточно большим, они даже устроили небольшие торги.

Головной убор, который изначально стоил две тысячи лянов, теперь стоил пять.

И только тогда Цзян Юэяо «рассердилась» и посмотрела на Фан Цинсюэ.

— Госпожа Фан, вы специально издеваетесь над нами?

Фан Цинсюэ самодовольно улыбнулась.

— А ты только догадалась? Да, я издеваюсь, и что ты мне сделаешь?

— Цзян Юэяо, тебя вырастила семья твоего дяди, а как только вернулись твои родители, ты тут же начала подговаривать их разделить семью! Я не могу спокойно смотреть на таких неблагодарных людей!

Фан Цинсюэ говорила громко, и многие молодые господа и госпожи, выбирающие украшения в Павильоне Драгоценностей, невольно обратили на них внимание.

Под их взглядами Цзян Юэхуа кипела от гнева.

Эта Фан Цинсюэ посмела так оклеветать ее Юэяо.

Вжик!

Серебряная игла, которую Цзян Юэхуа уже убрала, снова появилась в ее руке.

На этот раз она собиралась не просто усыпить Фан Цинсюэ, а парализовать ее на три дня.

Как она посмела обидеть ее сестру?!

Однако…

Цзян Юэяо оказалась быстрее Цзян Юэхуа.

— Боже мой, Фан Цинсюэ, неужели ты думаешь, что раздел семьи Цзян — это дело рук маленькой девочки вроде меня?

— Раздел семьи — это серьезное дело, как я, младшая, могу в это вмешиваться?

— Неужели в вашей семье Фан все решения принимаешь ты? Тогда вашей семье… недолго осталось.

— Пф-ф-ф!

Молодые господа и госпожи, привлеченные шумом, не смогли сдержать смех.

И в то же время они решили, что Цзян Юэяо права.

Эта госпожа Фан, даже если хотела придраться, должна была найти более веский повод.

Фан Цинсюэ топнула ногой от злости.

— Это все из-за тебя! Если бы ты не нажаловалась на Юэнин и ее семью, ваша семья бы не разделилась! Это все твои проделки!

Раньше Цзян Юэнин, приходя к ней, всегда приносила дорогие подарки, а в этот раз принесла только тарелку печенья.

Кому нужно это жалкое печенье?!

Это все из-за Цзян Юэяо, если бы не она…

Цзян Юэяо «обиженно» опустила голову.

— Госпожа Фан, это семейное дело Цзян, и вам не стоит обсуждать его на публике.

— Хотя наша семья и разделилась, мы по-прежнему поддерживаем хорошие отношения. Все эти годы, пока я была в столице, мои родители отправляли мне целые повозки подарков и лекарств, и семья моего дяди… очень хорошо обо мне заботилась. Госпожа Фан, вам не кажется, что вы слишком много на себя берете?

Все присутствующие задумались.

Семья второго сына Цзян действительно часто отправляла вещи в столицу. Назвать эту Цзян Юэяо избалованной было бы преувеличением — сколько может потратить одна маленькая девочка? Большая часть наверняка досталась семье старшего сына.

А эта девушка… такая хрупкая, возможно, с ней плохо обращались. Неудивительно, что семья второго сына, едва вернувшись в столицу, тут же разделила семью. Похоже… старшая ветвь семьи Цзян действительно не так проста, раз уж они подговорили Фан Цинсюэ устроить этот скандал. Это еще больше отталкивало от них.

А вот семья второго сына, даже после раздела, не стала распространять слухи о старшей ветви, а наоборот, старалась сохранить лицо.

Разница была очевидна.

Похоже, в будущем стоит держаться подальше от старшей ветви семьи Цзян, а вот с младшей, наоборот, стоит поддерживать отношения.

Цзян Юэхуа, чувствуя на себе взгляды окружающих, незаметно убрала серебряную иглу.

Сестра всего несколькими фразами не только выставила этих людей в дурном свете, но и заработала хорошую репутацию для своей семьи…

В таком юном возрасте она уже умеет просчитывать все на несколько шагов вперед.

Цзян Юэхуа испытывала одновременно гордость и жалость.

Сестренка, должно быть, много натерпелась в семье дяди, раз уж научилась так себя вести.

В ее возрасте она должна быть такой же беззаботной и веселой, как Фан Цинсюэ.

Если бы Цзян Юэяо могла слышать мысли Цзян Юэхуа, она бы обязательно сказала: «Сестра, это не из-за обид.»

Это многолетний опыт чтения романов!

Умение вести словесные баталии — необходимый навык для любой попаданки!

Но, к сожалению, Цзян Юэяо не умела читать мысли, только слушать.

[Хмф, малышка, еще и со мной спорить вздумала?]

[Моя итальянская пушка не заржавела!]

[Судя по твоему непонимающему взгляду, ты просто не способна понять мои высокоинтеллектуальные игры.]

[Тогда я скажу что-нибудь попроще!]

— Сестра, эта госпожа Фан такая странная. Она никак не связана с нашей семьей, но почему-то считает своим долгом публично обсуждать наши семейные дела.

— И самое главное… все ее «аргументы» — полная чушь. Знаешь, что это значит?

Цзян Юэхуа тут же подыграла: — Что?

— Это значит, что люди, которые ведутся на любые провокации, либо глупые, либо вредные.

— Ах да, еще бывают глупые и вредные одновременно.

— Цзян Юэяо, что ты сказала?! Ты меня оскорбляешь?! — воскликнула Фан Цинсюэ.

— Вау, ты и это услышала? А я думала, что у тебя на шее просто украшение.

— Кстати… госпожа Фан, вы такая богатая, скупили столько украшений, чтобы заступиться за кого-то.

— Интересно, какое жалование у помощника министра финансов? Должно быть, очень хорошее, раз уж госпожа Фан может позволить себе такие траты… Как же хорошо быть помощником министра финансов.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Глупая и вредная Фан Цинсюэ

Настройки


Сообщение