Глава 1. Попадание в книгу, спасение сестры и мир во всем мире

Глава 1. Попадание в книгу, спасение сестры и мир во всем мире

Снежная ночь. Пещера. Пронизывающий холод.

Красавчик. Без сознания. Полураздетый.

— Уф, уф, уф!

Цзян Юэяо, приложив титанические усилия, наконец затащила замерзшего красавчика в пещеру, укрытую от ветра и снега, а затем, зачерпнув горсть снега, принялась растирать им обнаженное тело мужчины.

— Трём, трём…

[Какая кожа, какие мышцы…]

[Вау! В прошлой жизни ни один мужчина не позволял мне прикасаться к себе, наконец-то моя мечта сбылась!]

[Только… а-а-а, мои руки, мои руки так замерзли!]

[Кто бы знал, почему другие попаданки окружены красавчиками и купаются в роскоши, а мне приходится играть роль лекаря?]

Система: [Поздравляю, хозяйка, вы достигли четырехкратного достижения!]

Цзян Юэяо закатила глаза.

[А все из-за тебя! Я была прекрасной молодой девушкой, а ты заставила меня попасть в это ужасное место!]

Цзян Юэяо перенеслась в другой мир.

Вернее, она попала в книгу.

В ту самую душещипательную историю «Божественная целительница: Жестокий князь и любимица судьбы», которую она читала перед сном.

Роман повествовал о мучительной любви седьмого принца Чу Тяньмина и наследницы Долины Целителей, Цзян Юэхуа.

Из-за схожести лиц жестокий князь Чу Тяньмин принял Цзян Юэхуа за свою возлюбленную и то изливал на нее свою нежность, то подвергал жестоким издевательствам, доведя ее до полного истощения и разрушив ее семью…

В конце концов, заполучив свою настоящую любовь, Чу Тяньмин осознал, что на самом деле любит не ее, а Цзян Юэхуа, которая к тому времени уже собиралась уйти от него.

И вот… после череды унижений и страданий, которые он ей причинил, они снова вместе, стали императором и императрицей Великой Чу и, стоя на городской стене, любуются прекрасным миром.

Цзян Юэяо: …(⊙_⊙)

И такое возможно?!

Главный герой разрушил репутацию главной героини, измучил ее физически и морально, довел до инвалидности, заставил пережить выкидыши и потерю семьи, и после всего этого — счастливый конец?!

Вот это настоящая «месть за убитых родителей и всю семью»!

Цзян Юэяо не смогла дочитать роман до конца, а увидев в эпилоге счастливый конец, просто поставила одну звезду и удалила книгу.

Но кто бы мог подумать…

Что, проснувшись, она окажется внутри этой истории!

И не просто так, а в роли младшей сестры главной героини, Цзян Юэяо, той самой, что погибла вместе со всей семьей.

Кто бы это вынес?!

Цзян Юэяо готова была тут же умереть.

Раз уж суждено умереть, то лучше сделать это самой!

И тут…

Появилась система.

Система: [Дзынь! Обнаружено сильное недовольство читателей трагической судьбой главной героини. Запущена коррекция сюжетной линии.]

Система: [Выдано задание «Спасение сестры, мир во всем мире». После выполнения задания хозяйка сможет вернуться в свой мир, получит награду в размере ста миллионов наличными и сможет загадать одно желание!]

Цзян Юэяо: …На самом деле, попасть в книгу — это не так уж и плохо.

(*^▽^*)

[Система, почему ты выбрала меня?]

Система: [Конечно же, потому что у тебя самое сильное негодование, и ты не дочитала книгу до конца. Ты… избранная попаданка!]

Цзян Юэяо: …У меня нет слов.

[Система, посмотри на меня… я вся продрогла, и, боюсь, замерзну до смерти, прежде чем смогу спасти главную героиню!]

Цзян Юэяо перенеслась в самое начало книги.

Ее родители, то есть родители главной героини, после десяти лет службы на границе наконец-то возвращались в столицу. Маленькая Цзян Юэяо, которую с детства оставили в родовом поместье, специально нарядилась и, несмотря на метель, отправилась за город, на постоялый двор, чтобы пораньше увидеть родителей.

Однако…

После встречи Цзян Юэяо, второстепенный персонаж, наблюдала, как главная героиня радостно общается с родителями.

А сама она чувствовала себя чужой, одинокой и брошенной.

Даже когда родители обращались к ней с заботой и лаской, она ощущала какую-то невидимую стену между ними.

Потом начались капризы и ссоры.

В итоге она убежала одна.

Какой может быть судьба у второстепенного персонажа? Конечно же, заблудиться, упасть со скалы… и вот тут-то она и появилась.

К счастью, недавно выпал снег, и внизу лежал без сознания мужчина, который смягчил ее падение, поэтому она осталась цела и невредима.

Но из-за того, что она долго бродила по снегу, у Цзян Юэяо начало мутнеть в глазах.

Похоже, это та самая снежная слепота.

Система: [Чтобы помочь хозяйке быстрее выполнить задание, я подготовила для тебя золотой палец.]

Золотым пальцем, о котором говорила система, оказался системный магазин.

В нем было множество товаров, почти как в современном интернет-магазине.

Вот только цены…

— Да они же грабительские!

Цены были как в прошлой жизни, но вот единицы измерения…

Рис — три ляна серебра за цзинь, лапша быстрого приготовления — пять лянов за штуку, и даже ее любимый молочный чай… пятнадцать лянов за стакан, добавки оплачиваются отдельно!

Это… это просто грабеж!

Но лучше иметь хоть какой-то золотой палец, чем никакого.

У Цзян Юэяо в кошельке оставалось двадцать лянов серебра. Посчитав и пересчитав, она потратила двенадцать лянов на двадцать грелок, чтобы согреть себя и потерявшего сознание мужчину.

[Хмф, если бы ты не стал моей подушкой безопасности и не спас меня, я бы ни за что не потратила на тебя столько денег!]

[У-у-у, мои деньги, мои денежки!]

[Нет, когда ты очнешься, ты должен будешь мне все возместить! И не просто возместить, а еще и заплатить за моральный ущерб, медицинские расходы и испорченное настроение!]

[Подожди-ка, а что, если он сбежит? Может, привязать его веревкой?]

[Э-э… ладно, у милой девушки не может быть плохих мыслей. Я же добрый ангелочек!]

Самое главное, что сейчас у нее нет веревки, а покупать ее — тратить серебро, а она не хотела этого делать.

Бормоча себе под нос, Цзян Юэяо приклеивала грелки на грудь и живот мужчины.

[Ах, какое приятное ощущение!]

Растирание снегом было лишь экстренной мерой, а вот грелки — это совсем другое дело.

Вот только…

Занятая Цзян Юэяо не заметила, как мужчина, к которому она прикасалась, слегка нахмурился.

Только-только пришедший в себя Чу Уцзинь услышал рядом чье-то щебетание.

И чьи-то маленькие ручки, трогающие его тело.

Кто посмел так обнаглеть?!

Хотя…

Этот голос звучал не в его ушах, а прямо в голове.

Чу Уцзинь опешил, прежде чем понял, что это… возможно, мысли девушки, которая его трогает?

Я слышу ее мысли?

Забавно.

Незнакомка приклеила ему на тело что-то теплое, и вскоре… его замерзшее тело начало согреваться.

Голос в голове продолжал звучать.

[Я так голодна, хочу есть!]

[Мой горячий горшочек, шашлычки, раки, пиво, кола, йогурт…]

[Мамочка, я хочу жареного ягненка, медвежьи лапы, олений хвост, утку по-пекински, цыпленка, гуся…]

[Черт, чем больше думаю, тем голоднее.]

Чу Уцзинь: …

Цзян Юэяо, мучимая голодом, посмотрела на свои восемь лянов серебра и в итоге купила в системном магазине бутылку минеральной воды и горячую булочку с мясом.

А о горячем горшочке, шашлычках и раках ей с ее восемью лянами можно было только мечтать.

o(╥﹏╥)o

Наскоро перекусив, Цзян Юэяо, обнимая себя, словно маленького беззащитного котенка, медленно погрузилась в сон.

Завтра, когда рассветет, семья Цзян, наверное, найдет ее.

Лунный свет проникал в пещеру.

Темная фигура стремительно влетела внутрь и упала на колени рядом с замерзшим мужчиной.

— Ваше Высочество, простите за опоздание! Прошу наказать меня!

Мужчина, чьи глаза до этого были закрыты, открыл их. В них не осталось и следа помутнения.

Он медленно сел.

— А Лан, ты мог бы прийти и позже.

Темноволосый телохранитель поднял голову, и на его лице расплылась радостная улыбка.

— Правда?!

Чу Уцзинь: …

С помощью телохранителя Сюэ Лана Чу Уцзинь поднялся на ноги и посмотрел на свернувшуюся калачиком спящую девушку.

Маленькая, хрупкая, с очень белой кожей.

Закутанная в ярко-красный плащ, она казалась еще меньше.

Во сне ей, видимо, что-то приснилось, потому что она облизнула губы.

Телохранитель, стоявший рядом с Чу Уцзинем, тоже посмотрел на Цзян Юэяо и нахмурился.

— Ваше Высочество, кто это? Если она узнала о вашем присутствии, то может рассказать о вашем возвращении в столицу. Может, мне…

Телохранитель Сюэ Лан изобразил жест, как будто перерезает горло.

Чу Уцзинь усмехнулся.

— А Лан, по возвращении в столицу пробежишь вокруг резиденции двадцать кругов.

Сюэ Лан: …? ? ?

— Но, Ваше Высочество, я… я же хотел как лучше.

— Тридцать кругов.

— Ваше Высочество, вы…

— Пятьдесят.

— Ваше Высочество, я был неправ.

Чу Уцзинь кивнул.

— Хорошо, что ты осознал свою ошибку. Отдай мне все свои деньги.

Сюэ Лан: …! ! !

Постойте, а эти две фразы как-то связаны?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Попадание в книгу, спасение сестры и мир во всем мире

Настройки


Сообщение