Глава 8. Не веря ни в духов, ни в богов, ни в небеса, услышать чужие мысли и потерять веру

Глава 8. Не веря ни в духов, ни в богов, ни в небеса, услышать чужие мысли и потерять веру

Отряд воинов, только что вернувшихся с поля боя, с тяжелой аурой крови и смерти обошел несколько домов, и вскоре старейшины столичного рода Цзян один за другим прибыли в поместье.

Прибыв и услышав от Цзян Чжэня о намерении разделить семью, группа консерваторов тут же собралась возражать.

Старая госпожа Цзян еще жива, как можно делить семью?!

Разве это не даст повод обвинить их семью Цзян в непочтительности?

Однако…

— Хлоп!

Цзян Чжэнь ударил своим мечом по столу.

— Бам!

Цзян Чжэнь бросил на стол списки вещей, которые он отправлял домой все эти годы, а затем провел старейшин во двор старой госпожи Цзян, показав им все найденные вещи.

Внезапно все замолчали.

Некоторые старейшины даже начали неодобрительно указывать пальцами на старую госпожу Цзян и старшую тетушку Цзян.

Подумать только… они могли бы понять, если бы те присвоили немного, но это было уже слишком.

Другие, присваивая, оставляли хотя бы семь-восемь или три-пять частей… А вы забрали все!

Посмотрите на девочку, оставленную семьей второго сына, ей уже пятнадцать, а она такая худая… Это убедительнее любых слов.

Ее явно плохо содержали.

Доказательства были очевидны.

К тому же Цзян Чжэнь только что вернулся с поля боя, был военачальником, отмеченным Его Величеством.

А по сравнению с ним старший сын семьи Цзян явно не имел большого будущего…

В одно мгновение старейшины рода Цзян определились со своей позицией.

Их дети еще будут нуждаться в поддержке Цзян Чжэня.

На старшего сына семьи Цзян рассчитывать не приходилось.

Итак…

— Сестрица, ты действительно перегнула палку.

— Вы так напугали девочку, как же они смогут жить вместе?

— Посмотрите на эту бедную девочку…

— Сестрица, я знаю, что жена старшего сына — твоя племянница по материнской линии, и ты ее балуешь, но нельзя же быть такой пристрастной.

— Хотя при жизни старших семью не делят, но в этой ситуации есть смягчающие обстоятельства.

Как бы ни были недовольны старая госпожа Цзян и старшая тетушка Цзян, как бы ни хотели они закатить истерику и отказаться от раздела… но что они могли сделать против целой группы старейшин, уже принявших решение?

И очень скоро…

Семья Цзян была решительно разделена.

О разделе имущества и прочем Цзян Юэяо не беспокоилась.

Ведь за всем наблюдали решительно настроенные старейшины, да и сестра следила, так что они точно не останутся в убытке.

В этот момент…

Маленькая бедняжка Цзян Юэяо уже была приведена Чжоу Цюнъин в большой новый дом.

Дом давно убрали, даже мебель и все необходимое подготовили. Изначально это должно было стать сюрпризом для старой госпожи Цзян и семьи старшего дяди.

Кто бы мог подумать…

Сюрприз удался, но радость досталась не им, а ей самой.

— Юэяо, тебе здесь нравится?

Чжоу Цюнъин без колебаний отдала лучший двор на заднем дворе Цзян Юэяо.

— Нравится, спасибо, матушка!

[У-у-у, этот двор, наверное, больше ста квадратных метров? Или двести?]

[В столице такой большой двор — это же целая вилла!]

[Сколько же это стоит?!]

[У-у-у, я так тронута!]

[Решено, сегодня ночью я обязательно буду обнимать свою кровать и наслаждаться роскошью!]

Следующие несколько дней Цзян Юэяо вдоль и поперек осматривала свой новый дворик. Каждый день в ее двор рекой текли всевозможные лакомства и развлечения.

Видя, какая худенькая Цзян Юэяо, Цзян Чжэнь и Чжоу Цюнъин испытывали острую жалость.

Они хотели за несколько дней восполнить все те годы вины перед Цзян Юэяо.

Цзян Юэяо: …

[Давайте, пусть эта компенсация будет еще щедрее!]

[Я выдержу!]

В этот день, следуя принципу «хороший сон — залог здоровья», Цзян Юэяо проснулась только к полудню.

И тут же услышала шум снаружи.

— Чуньин, что случилось?

— Госпожа, вы проснулись!

Чуньин радостно подбежала.

В новом доме жизнь двух служанок Цзян Юэяо тоже стала лучше.

Было заметно, что личико Чуньин округлилось.

А вот Цзян Юэяо, хоть и ела много, почти не изменилась.

Хм, похоже, у нее тот самый тип телосложения, которому завидуют все девушки, — ешь сколько хочешь и не толстеешь.

Цзян Юэяо была довольна.

— Госпожа, это старший молодой господин и второй молодой господин вернулись!

Хм? Братья Сун и Бай?

У Цзян Чжэня и Чжоу Цюнъин было двое сыновей и две дочери.

Цзян Юаньсун, Цзян Юаньбай, Цзян Юэхуа, Цзян Юэяо.

Оба сына все эти годы были юными героями, сражавшимися на поле боя.

На этот раз вся семья возвращалась в столицу, багажа и поклажи было, естественно, немало. Цзян Чжэнь и Чжоу Цюнъин спешили увидеть младшую дочь, поэтому оставили багаж на попечение двух сыновей, а сами поскакали вперед галопом.

Поэтому, хотя они уже несколько дней были в столице и даже успели разделить семью, братья Сун и Бай только сейчас прибыли с багажом.

— Мои братья вернулись?

Цзян Юэяо тут же перестала лениться, вскочила и выбежала наружу.

[В книге говорилось, что оба брата — красавцы, надо самой проверить товар!]

[Вау, красавчики, я иду~~]

Цзян Юэяо радостно побежала вперед.

И тут…

Не успев выбежать за дверь, она увидела красавца.

Лицо, прекрасное как яшма, глаза, сияющие как звезды, стройный стан, одухотворенный вид.

[Вау, какой красавчик!]

[Это лицо, эти руки, эта талия… слюнки текут.]

[Хочу, чтобы этот красавчик играл мне на цине и улыбался, фехтовал для меня и кормил виноградом.]

[Из какой же он семьи, такой красивый?]

[А, он из моей семьи. Тогда ладно.]

[Хе-хе-хе, дайте угадаю, это мой старший брат или второй?]

Се Яньцин стоял под галереей, с нетерпением ожидая свою возлюбленную, как вдруг услышал эту череду… несколько пылких и откровенных слов и невольно нахмурился.

Как молодой генерал, он привык к восхищению девушек, но…

Таких откровенных слов он еще не слышал.

Только…

Какой еще старший и второй брат?

Се Яньцин повернул голову и увидел неподалеку хрупкую на вид девушку, которая смотрела на него не мигая своими большими, ясными и чистыми глазами.

Выглядела она довольно мило, но эти слова…

[Вау, красавчик посмотрел на меня!]

[Говорят, мой старший брат — непобедимый герой, а второй — немного ленивый. Это точно старший брат.]

[Старший брат, твоя самая любимая сестренка здесь!]

[Эй, что с моим старшим братом? Увидел свою любимую сестренку, почему не подходишь и не поднимаешь меня на руки?]

[Хмф, говорил, что больше всех любит меня, свою сестренку, — все ложь!]

[Мужчины — обманщики! Мужланы!]

Се Яньцин: …

Постойте, как быстро меняется отношение этой девушки?

Уже мужлан?

Нет…

Эта девушка молчала, она… она все это время не произнесла ни слова.

Тогда что же он слышал?

Неужели…

Это ее мысли?!

В этот момент молодой маркиз Се, никогда не веривший ни в духов, ни в богов, ни в небеса, вдруг почувствовал, что его мировоззрение рушится.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Не веря ни в духов, ни в богов, ни в небеса, услышать чужие мысли и потерять веру

Настройки


Сообщение