128. Новые титулы и старые обиды

128

Десятый принц вместе со всеми домочадцами преклонил колени, чтобы принять императорский указ. Десятая госпожа стояла на коленях позади него, а Нин Цзя — позади Десятой госпожи.

После долгого зачитывания текста указа Нин Цзя услышала главное: Десятый принц Иньэ был пожалован титулом князя Дунь.

— Наконец-то у меня есть титул! — радостно воскликнул Десятый принц, проводив чиновника, зачитывавшего указ.

— Поздравляем, Ваше Высочество!

Все поздравили Десятого принца, и он был вне себя от счастья.

— Хорошо, хорошо! Сегодня у меня большой праздник! Наградить всех! Цянь Гуань, раздай награды!

— Благодарим за щедрость, Ваше Высочество!

Нин Цзя и Десятая госпожа стояли рядом, обменявшись довольными улыбками. Они обе были очень рады.

В первый месяц нового года Канси издал указ о восстановлении Наследного принца. Прошло больше месяца, и наконец Десятый принц получил свой титул.

Не дожидаясь окончания первого месяца, Канси поспешил восстановить Второго принца в должности Наследного принца. 22-го числа первого месяца 48-го года правления Канси был издан соответствующий указ, и чиновники отправились с подношениями к Небу и Земле, в Храм Предков и к алтарю божества земли и зерна.

10 марта 48-го года правления Канси состоялась церемония восстановления Наследного принца и его супруги.

В тот же день Канси пожаловал титулы другим принцам: Третий принц стал князем Чэн, Четвёртый — князем Юн, Пятый — князем Хэн, Седьмой — князем Цзюньван Чунь, а Десятый — князем Дун.

Девятый принц получил титул Бэйлэ, а Двенадцатый и Четырнадцатый принцы — Бэйцзы.

В этой жизни Десятый принц, как и в прошлой, получил титул князя благодаря своему происхождению. В этом не было ничего удивительного.

А вот Девятый принц, поскольку в этой жизни он получил назначение, был пожалован титулом Бэйлэ, а не Бэйцзы, как в истории, вместе с гораздо более молодым Четырнадцатым принцем.

Это было значительным изменением.

Восьмой принц снова стал Бэйлэ.

Что касается Тринадцатого принца, то Канси снова обошёл его вниманием, и он остался без титула.

Из-за Тринадцатого принца, которого Канси обвинил в падении Наследного принца, тот был заключён в Янфэн Цзядао, а затем отправлен под домашний арест. Теперь же он остался без титула.

Канси был всё так же холоден и безжалостен. Он выместил свой гнев на Тринадцатом принце, совершенно не заботясь о судьбе своих дочерей, младших сестёр Тринадцатого принца по матери, Восьмой принцессы Вэнькэ и Десятой принцессы Дунькэ, которые были выданы замуж в Монголию.

Без поддержки старшего брата по матери шансы этих принцесс выжить в Монголии были ничтожно малы.

Что касается Первого принца, то после его заключения под домашний арест жизнь его старшей дочери, выданной замуж в Монголию, и младшей дочери, вышедшей замуж за племянника супруги Ань, тоже стала несладкой.

Из Монголии пришли известия о тяжёлой болезни старшей принцессы.

Она вышла замуж всего три года назад и ей было всего двадцать два.

Канси был равнодушен к своим сыновьям и дочерям, не говоря уже о внучках.

Возможно, все императоры такие.

С каменным сердцем и холодной душой.

Они не люди, а марионетки в руках власти.

Нин Цзя не раз радовалась, что попала в резиденцию Десятого принца, а не в гарем Канси или Четвёртого принца.

У неё была аллергия на императоров, они ей не нравились.

Даже получив титул князя, Десятый принц так и не получил никакого назначения.

Нин Цзя посвятила себя воспитанию детей и больше не пыталась ничего менять.

Пусть всё идёт своим чередом, как и было предначертано историей.

После восстановления в должности Наследный принц действительно сошёл с ума.

Канси довёл его до безумия.

В 48-м году правления Канси Восьмая и Десятая принцессы, как и ожидалось, умерли молодыми.

Узнав об этом, Нин Цзя стало грустно.

Она встречала этих принцесс у госпожи И Фэй, и обе они были добрыми и нежными девушками.

30 сентября 51-го года правления Канси император, наконец, не выдержал и снова лишил Второго принца титула Наследного принца, жестоко заточив его в полуразрушенном дворце Сяньаньгун, где над ним издевались слуги.

У бывшего Наследного принца больше не было шансов, и никто больше не обращал на него внимания, потому что начался новый виток борьбы за престол.

Хунхуэй был жив, и у Четвёртого принца и его супруги родился ещё один сын, Хунчжао, от главной жены.

У Четвёртого принца стало больше сыновей, а у Восьмого принца всё ещё не было ни одного.

Однако отсутствие сыновей не уменьшило амбиций Восьмого принца, и в конце концов произошло то, что было предсказано историей — «казнь орла».

Путь Восьмого принца к трону был окончательно отрезан.

Восьмой принц ушёл в тень, выдвинув вперёд Четырнадцатого принца.

Канси тоже благоволил Четырнадцатому принцу, сталкивая его в борьбе с Четвёртым принцем.

На этот раз борьба за престол развернулась между Четвёртым и Четырнадцатым принцами, родными братьями.

Четырнадцатый принц начал заискивать перед Девятым и Десятым принцами, положив глаз на богатство Девятого принца и влияние клана Нюхулу, стоящего за Десятым принцем.

Но и Девятый, и Десятый принцы уже давно были на стороне Четвёртого принца и не собирались её покидать.

Годы летели, отсчитываемые детским смехом.

В 49-м году правления Канси Нин Цзя родила Десятому принцу шестого сына, Хунцзюня.

В 50-м году правления Канси Десятая госпожа родила Десятому принцу вторую дочь, Гэ Фо Хэ.

В резиденции было восемь детей, плюс Девятая госпожа часто приводила своих троих детей.

Когда все одиннадцать детей начинали шуметь, княжеская резиденция превращалась в базар.

Выпроводив детей играть на улицу, Нин Цзя, Десятая госпожа и Девятая госпожа с облегчением вздохнули.

— Какой шум! Эти дети — настоящие мучители. Я из-за них совсем постарела, — вздохнула Девятая госпожа, потирая уголки глаз.

— Нин Цзя, посмотри, у меня появились морщины?

— Ладно тебе, у тебя всё гораздо лучше, чем у нас. Если у кого и появятся морщины, так это у меня с Нин Цзя. Мы ведь воспитываем восьмерых маленьких тиранов. Гэ Фо Хэ в детстве постоянно плакала, и её нужно было всё время носить на руках. Я из-за неё совсем состарилась.

— Дети — это наше наказание. Столько слёз из-за них пролито, — сказала Десятая госпожа со сложным выражением лица.

У неё было два сына и дочь, и, конечно же, она очень любила свою младшую дочь.

Но девочка была очень капризной и шаловливой.

Десятая госпожа по натуре была вспыльчивой, но за годы жизни в столице стала гораздо мягче.

Однако после рождения Гэ Фо Хэ она превратилась в настоящую тигрицу.

— Лучше не говорите таких вещей вне дома, а то навлечёте на себя беду, — сказала Нин Цзя, имея в виду Восьмого принца и его жену, у которых не было детей.

— Зло будет наказано. Это возмездие за их злодеяния. Оно не заставит себя ждать, — несмотря на то, что у неё было двое сыновей и дочь, Девятая госпожа всё ещё не могла забыть о ребёнке, которого она потеряла из-за Восьмой госпожи.

— У Четвёртого принца уже есть внуки, а наш Хунси скоро женится. Нам повезло больше, чем им. Говорят, босому нечего терять. Такие люди, как они, способны на всё. У нас есть дети, лучше не связываться с ними.

Восьмой принц попал в немилость к Канси, госпожа Лян скончалась, его будущее было разрушено, и у них с женой не было детей.

У них не было ничего, они были действительно «босыми» и им нечего было терять.

С такими людьми, как отчаявшиеся преступники, лучше не связываться.

— Невестка, Нин Цзя права. Сейчас они как сумасшедшие, лучше держаться от них подальше, — сказала Десятая госпожа.

Она вспомнила, как недавно видела Восьмую госпожу. Раньше та была такой яркой и весёлой, а теперь стала мрачной и угрюмой.

Её взгляд был свирепым и злобным, как у бешеной собаки, готовой в любой момент напасть.

Это было страшно.

— Ладно, не будем о них, — Девятая госпожа тоже вспомнила мрачный вид Восьмой госпожи и не захотела больше о них говорить.

— Я слышала от Девятого принца, что император приказал Министерству императорского двора снова устроить банкет для старейшин. У Министерства финансов нет денег, и Четвёртый брат обратился к нашему господину за советом.

Услышав эту новость, Нин Цзя не смогла порадоваться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение