Пробуждение в чужом теле

— Нин Цзя, смена закончилась, пошли домой.

— Хорошо. Ты иди вперед, я сейчас.

Собрав вещи, Нин Цзя, зевая, спускалась по лестнице.

Внезапно она почувствовала, что кто-то толкнул её. Она оступилась, покатилась кубарем по лестнице и, не сумев затормозить, вылетела наружу, врезавшись в большое дерево неподалеку.

Раздался глухой удар.

От сильного удара она разбила голову.

Прежде чем потерять сознание, Нин Цзя увидела, как к ней бегут её коллеги.

Теряя сознание, Нин Цзя успела подумать: упасть с лестницы, почти дойдя до первого этажа, да ещё и так нелепо — такого, наверное, ещё ни с кем не случалось.

— Нин Цзя, Нин Цзя, очнись…

— Гэгэ, не спите, проснитесь скорее, не спите…

— Нин Цзя, соберись, держись, Нин Цзя, не спи…

— Гэгэ, тужьтесь, тужьтесь…

— Нин Цзя, Нин Цзя…

— Гэгэ, головка показалась, тужьтесь…

В хаосе Нин Цзя слышала множество голосов, эхом отдававшиеся в её ушах.

Две силы непрерывно разрывали её на части, пока одна, более мощная, не утянула её за собой. И тогда она увидела свет.

— Гэгэ, тужьтесь…

Нин Цзя очнулась от резкой боли и криков.

Она открыла глаза и смутно увидела мелькающие силуэты. Постепенно зрение прояснилось, и Нин Цзя наконец смогла разглядеть людей перед собой.

Но это были не её коллеги в белых халатах и сестринской форме, а несколько девушек в старинных одеждах.

Чёрт возьми! Она ведь просто упала с лестницы и ударилась головой! Она должна быть в больнице, где её лечат, так почему она видит толпу людей в старинных костюмах?

Неужели её коллеги наняли кого-то, чтобы провести над ней шаманский обряд?

Нин Цзя была сиротой, выросшей в приюте.

Приют, в котором она жила, находился в большом развитом городе и получал государственные субсидии и пожертвования от добрых людей.

Именно благодаря помощи одного из таких благотворителей Нин Цзя смогла получить образование.

Будучи сиротой, у Нин Цзя не было родственников, так что позаботиться о ней могли разве что коллеги из больницы.

У Нин Цзя был хороший характер, она была приветлива, трудолюбива и ответственна, поэтому у неё сложились отличные отношения с коллегами.

Но чтобы её коллеги наняли кого-то для шаманских ритуалов? Это уж слишком неправдоподобно.

Нин Цзя отвлеклась лишь на мгновение, но резкая боль тут же вернула её к реальности.

— А-а-а! — невольно вскрикнула она от боли.

Боль мгновенно привела её в чувство.

Ощутив источник боли и услышав непрекращающиеся крики вокруг, она наконец поняла, что происходит.

Она рожала ребёнка.

Боже правый, что вообще творится?

Она всего лишь упала, так почему же она теперь рожает?

У неё был всего один роман, и во время него они лишь держались за ручки и невинно целовались. Ничего больше она не делала. Как она могла рожать?

Нин Цзя была в полном замешательстве.

Она никак не могла понять, почему рожает.

Внезапно её пронзила новая волна разрывающей боли, и Нин Цзя отчаянно закричала:

— А-а-а… Что происходит?!

— Уа-уа…

— Родился, родился! Это Сяо Агэ, маленький принц…

— Поздравляю, Гэгэ, Вы родили Сяо Агэ…

Выплеснув эмоции и родив ребёнка, Нин Цзя почувствовала полное истощение.

Услышав поздравления и слово «Гэгэ», она вдруг что-то осознала. Потрясение было слишком сильным, и она потеряла сознание.

Потеряв сознание, Нин Цзя погрузилась во тьму, а затем снова увидела свет.

Перед ней стояла девушка в цифу, с причёской Сяо Лянбатоу, как в исторических дорамах про Цинский двор. И самое главное — эта девушка была точной копией Нин Цзя.

Правда, девушка выглядела моложе, лет на четырнадцать-пятнадцать, очень похожей на Нин Цзя в средней школе.

— Эта служанка приветствует госпожу, — девушка в цифу совершила перед Нин Цзя великий ритуал поклона, отчего та в испуге отпрянула.

Она была современной девушкой и не привыкла к таким церемониям.

— Нет-нет-нет, не кланяйся мне! — Нин Цзя испуганно отступила.

В современном мире считалось, что такие низкие поклоны незнакомым людям могут укоротить им жизнь.

— Госпожа, Вы оказали этой служанке великую милость, я должна поклониться Вам, — сказала девушка.

— Сначала встань, — сказала Нин Цзя. — Погоди, что ты сказала? Великую милость? Я тебя даже не знаю, никогда не видела. Когда это я успела оказать тебе милость?

Может, эта девушка в прошлой жизни была из её времени? Может, она рожала в их больнице, а Нин Цзя помогала ей?

Мысли Нин Цзя всё ещё были связаны с её современным миром.

— Только что Вы спасли дитя этой служанки, — ответила девушка.

— Что за ерунда? — Нин Цзя была в полном недоумении. — Только что я упала и разбила голову. Я не спасала никакого ребёнка!

Хоть она и ударилась головой, но память не потеряла и с ума не сошла. Как она могла забыть такое?

— Вы спасли дитя этой служанки, только что. Вы помогли ему благополучно родиться, — сказала девушка.

— Что ты такое говоришь? Я родила ребёнка? — Услышав слова девушки, Нин Цзя невольно вспомнила недавнюю мучительную боль.

Но она тут же отвергла эту мысль: — Ты с ума сошла? Я даже не замужем, от кого мне рожать?

— Это Вы, госпожа, только что заменили эту служанку и благополучно родили моё дитя. Госпожа, Вы оказали великую милость мне и моему сыну, и эта служанка должна отблагодарить Вас.

Нин Цзя всё ещё ничего не понимала: — Подожди, что значит, я заменила тебя и родила твоего ребёнка? Как такое возможно? Что ты несёшь?

— Только что Вы, госпожа, заняли место этой служанки и родили за меня дитя, — сказала девушка.

— Госпожа, отныне дитя этой служанки поручается Вам. Вашу великую милость эта служанка отплатит в следующей жизни, став травой и неся кольцо в клюве (древняя идиома, означающая клятву отплатить за добро после смерти).

— Что значит, я родила за тебя ребёнка? Почему твой ребёнок поручается мне? Я человек из современного мира, как я могу воспитывать твоего ребёнка? Ты, должно быть, ошиблась! Объясни толком, что происходит?

Нин Цзя совершенно запуталась.

Голова шла кругом, она совершенно не понимала, что происходит.

— Эта служанка не ошиблась. Тот, кого я искала — это именно Вы, госпожа, — сказала девушка.

— Неправда, неправда! Зачем я тебе? Я тебя не знаю, не ищи меня! Скорее верни меня обратно! Быстро верни меня!

Нин Цзя всем сердцем отвергала происходящее.

Она чувствовала, что дело плохо, и хотела вернуться.

У неё было предчувствие, что если эта девушка её не отпустит, она уже никогда не вернётся.

— Госпожа, не торопитесь, выслушайте эту служанку, — сказала девушка.

— Я не хочу слушать! Быстро отпусти меня обратно, я хочу вернуться!

Нин Цзя сопротивлялась, но девушка не отпускала её, несмотря на протесты.

— Госпожа, Вы уже не можете вернуться, — сказала девушка.

Нин Цзя посмотрела на неё: — Что ты имеешь в виду? Что значит, я не могу вернуться? Неужели… — Неужели она умерла в своём мире после падения?

— Да, именно так, как Вы и подумали, госпожа. В другом мире Вы уже мертвы, — подтвердила девушка.

— Я умерла? Я правда умерла?

— В другом мире Вы действительно уже мертвы.

— Как я могла умереть? Я ещё не поступила в медицинский институт, не прошла стажировку, не стала врачом! Как я могла умереть?

Мечтой Нин Цзя было стать врачом. Но из-за нехватки денег ей пришлось пойти в медучилище на медсестру, чтобы быстрее закончить учёбу и начать зарабатывать.

Она уже всё спланировала: работать медсестрой и одновременно заниматься самообразованием, чтобы потом снова попытаться поступить в медицинский.

Она верила, что благодаря своему усердию и таланту обязательно станет выдающимся врачом.

Её мечта ещё не сбылась, как она могла умереть?

— Невозможно! Невозможно! Как я могла умереть? Невозможно, ты лжёшь мне!

— Госпожа, я не лгу Вам. Вы действительно умерли, Вам нужно принять этот факт. Только потому, что Вы умерли, я смогла привести Вас в этот мир.

— Нет! Не может быть, не может… — Нин Цзя разрыдалась.

Она плакала навзрыд, давая волю чувствам.

Девушка молча наблюдала за ней. Спустя долгое время плач Нин Цзя стих.

Тогда девушка спросила: — Госпожа, Вам лучше?

— Госпожа, хоть в другом мире Вы и умерли, но в этом мире Вы можете жить вместо меня, продолжить мою жизнь.

— Почему ты сама не живёшь? Зачем мне жить вместо тебя? Разве тебе самой не хочется жить?

— Потому что я уже умерла. Я больше не могу жить сама, — ответила девушка.

— Ты умерла, стала трупом, как же я могу жить вместо тебя?

— Хоть я и умерла, моё тело ещё живо. Именно потому, что я умерла, Вы, госпожа, можете занять моё место и жить в моём теле.

— Жить в твоём теле? Ты имеешь в виду… заимствование тела для возвращения души?

— Нет, я должна верить в науку! Я точно сплю. Это точно сон.

Нин Цзя крепко зажмурилась, притворяясь спящей.

Она думала, что когда проснётся, сон закончится, и она вернётся назад.

Но девушка разрушила её самообман.

— Госпожа, Вы не спите. В другом мире Вы умерли, и я тоже умерла. Вы уже заменили меня, родили за меня ребёнка. Отныне Вы должны жить вместо меня. Отныне Вы — это я.

Нин Цзя отвернулась, прячась от девушки, и бормотала: — Неправда, неправда, всё это неправда. Я сплю. Это сон.

— Вы не спите. Это не сон. Госпожа, хватит обманывать себя, — девушка, не выдержав, взяла Нин Цзя за руку.

— Госпожа, Вы чувствуете? Я держу Вашу руку.

— Госпожа, я знаю, Вы хотите жить, хотите изучать медицину. В моём мире Вы можете жить вместо меня, а также изучать медицину.

Рука Нин Цзя дрогнула. Она действительно чувствовала прикосновение девушки.

Это был не сон. Нин Цзя открыла глаза — она не вернулась, она всё ещё была здесь, и перед ней стояла та самая девушка.

Спустя ещё некоторое время Нин Цзя сдалась и смирилась с судьбой.

— Хорошо, я принимаю свою судьбу. Теперь ты можешь рассказать мне, что именно произошло? Почему я стала тобой? И кто ты?

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение