Глава 11. Притворяясь глупцом

Злобный дух клокотал, наклонив голову. Увидев Ван Чэна, он возбужденно затрясся, и злобная энергия вокруг него усилилась.

Внезапно дух прыгнул к Ван Чэну, протягивая руки, похожие на куриные лапы, словно пытаясь схватить его за горло.

Линь Цзюшэн бросился вперед с персиковым мечом в руке, встав между Ван Чэном и духом. — Да будет так! — крикнул он, вонзая меч в грудь духа.

Дух оказался проворным. Он поднял руку и ударил по мечу.

Раздался громкий треск.

Линь Цзюшэн не ожидал, что дух будет таким сильным. Удар чуть не сломал его меч.

Он быстро пнул духа в грудь.

Дух отшатнулся на три шага, злобно глядя на Линь Цзюшэна.

— Даос Линь, что нам делать? — крикнул Ван Чунь.

Линь Цзюшэн почувствовал облегчение, что они не разбежались.

Он достал из кармана моток красной нити. — Натяните нить и свяжите духа.

— Хорошо! — Ван Чунь схватил нить и переглянулся с Ван Дао. Они натянули нить.

Дух не сводил глаз с Ван Чэна, словно ненавидел его до мозга костей.

Линь Цзюшэн был удивлен. Он знал о конфликте между духом и Ван Чэном, но не ожидал такой сильной ненависти.

Дух смотрел на Ван Чэна как на кровного врага.

— Умри! — прорычал дух.

Он бросился на Ван Чэна и попытался вцепиться ему в горло.

Ван Чэн закричал от ужаса, пытаясь оттолкнуть духа, но тот был слишком силен.

— Мастер, спасите! — вскричал Ван Чэн, отбиваясь от духа.

Дух все сильнее прижимал Ван Чэна к земле. Лицо Ван Чэна побелело.

Пасть духа была разорвана до ушей, обнажая окровавленные зубы.

— Быстрее! Свяжите его красной нитью! — крикнул Линь Цзюшэн.

Ван Чунь и Ван Дао, очнувшись от ужаса, бросились к духу с красной нитью.

Они накинули нить на духа. Как только нить коснулась духа, раздался треск.

Тело духа задергалось.

Линь Цзюшэн заранее вымочил нить в крови черной собаки, сделав ее мощным оружием против нечисти.

Ван Чунь резко дернул за нить, оттаскивая духа от Ван Чэна.

Ван Чэн с криком отскочил назад.

Его штаны были мокрыми от страха.

— Умри! — рычал дух, пытаясь подняться.

Ван Чунь и Ван Дао обмотали духа еще двумя витками нити.

Дух яростно пытался разорвать путы.

— Даос Линь, мы больше не можем его держать! — крикнул Ван Чунь.

— Еще немного, — ответил Линь Цзюшэн, смазывая меч кровью черной собаки.

В этот момент раздался хлопок — нить лопнула.

Ван Чунь и Ван Дао отшатнулись, все еще сжимая обрывки нити в руках. Они с ужасом смотрели друг на друга.

Сила духа была невероятной.

Дух издал низкий рык и, словно бешеная собака, бросился на них.

Вид разъяренного духа заставил Ван Чуня перебороть страх. — Даос Линь! — закричал он.

Линь Цзюшэн обернулся, как раз закончив смазывать меч.

— Ван Лун, готовься! — скомандовал он.

Ван Лун дрожал, с трудом держа талисман. — Г-готов, — пролепетал он, вытирая пот со лба.

— Повеление высших богов, девять небесных сил, ловите призраков и изгоняйте злобу! Да будет так! — провозгласил Линь Цзюшэн.

Он бросился к духу и вонзил меч ему в спину.

Кровь черной собаки усилила действие меча, и он пронзил духа насквозь.

Как только дух замер, Линь Цзюшэн крикнул: — Ван Лун, действуй!

Ван Лун опомнился и, подбежав к духу, прилепил талисман ему на лоб.

Дух перестал двигаться, но его глаза оставались широко раскрытыми.

— Мы… мы его победили? — заикаясь, спросил Ван Чунь. Он был до смерти напуган.

Линь Цзюшэн промолчал, переводя взгляд на Ван Чэна.

Поведение духа казалось ему странным.

Даже если невеста была вынуждена выйти замуж и покончила с собой, ее гнев не должен был быть таким сильным. Ненависть духа к Ван Чэну явно выходила за рамки.

Дух был готов на все, чтобы убить Ван Чэна, даже ценой собственного уничтожения. Эта ненависть была слишком велика.

— Ван Чэн, ты до сих пор не хочешь рассказать правду? Неужели тебе не стыдно перед семьей Ван? — спросил Линь Цзюшэн, холодно глядя на Ван Чэна.

— Мастер, о чем вы говорите? — растерянно спросил Ван Чэн.

— Ты все еще притворяешься глупцом? Если ты не скажешь правду, я сниму талисман, и ты знаешь, что тогда с тобой сделает этот дух, — резко сказал Линь Цзюшэн.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение