Глава 2. Фэншуй может питать, но может и убивать

Ван Чэн сказал, что его жена умерла от внезапного приступа в постели. Похоже, он солгал.

Линь Цзюшэн подумал, что, будучи даосом, он не должен вмешиваться в чужие дела.

В конце концов, он взял деньги и должен выполнить свою работу, но ему было не по себе.

Ван Чэн явно что-то скрывал. Внезапная смерть и убийство — это совершенно разные вещи.

Если из-за этого возникнет мстительный дух, то всей деревне Шаньгоуцунь несдобровать.

Подумав об этом, Линь Цзюшэн глубоко вздохнул, достал из кармана талисман, приложил его ко лбу покойной и тихо произнес: «Высшая звезда Тайшан, неизменно отвечай, изгоняй зло и связывай демонов, защищай жизнь и тело! Да будет так!»

Талисман прилип ко лбу женщины. Линь Цзюшэн поднял руку и прикрыл ей глаза.

Он хотел, чтобы она закрыла глаза, но, когда он убрал руку, ее глаза остались открытыми.

Она явно не упокоилась с миром!

Сердце Линь Цзюшэна екнуло. Он взял тело и положил его обратно в гроб.

В этот момент подошли Ван Чэн и еще десяток жителей деревни. Увидев перевернутый гроб, Ван Чэн побледнел.

Взгляд открытых глаз покойной жены заставил его покрыться холодным потом. Он не смел смотреть на тело и быстро отвернулся, дрожа всем телом.

Увидев это, Линь Цзюшэн понял, что Ван Чэн лгал о внезапной смерти жены.

— Господин Ван, ваша жена действительно умерла от внезапного приступа? — осторожно спросил Линь Цзюшэн.

— Конечно! Я сам это видел, — ответил Ван Чэн, вытирая пот со лба и не глядя на тело.

Линь Цзюшэн все понял и тяжело вздохнул.

Он вспомнил, что его дело — похоронить женщину и провести обряд, а остальное его не касается.

— Помогите! — обратился Линь Цзюшэн к четырем крестьянам, чтобы они подняли гроб.

Крестьяне, увидев искаженное лицо покойницы, застыли на месте от страха, но все же подняли гроб и понесли его вверх по склону.

Ван Чэн повел их к роще, расположенной примерно в ста метрах.

— Даос, вот здесь могила, — сказал Ван Чэн, указывая на место.

Линь Цзюшэн посмотрел туда, куда указывал Ван Чэн, и нахмурился.

Согласно «Тайным искусствам Маошань», которые оставил ему учитель, это место не обладало хорошим фэншуй. Линь Цзюшэн присел, взял горсть земли, обнаружил, что она влажная, и понюхал. От земли пахло чем-то затхлым, а ее цвет напоминал коровьи лепешки.

«Могила цветом как навозная куча, значит, гроб наполнится водой, а тело вздуется».

Эти слова ему сказал Цзюлин Лаодао. Это место было не просто плохим для могилы, а, возможно, даже опасным.

Как говорится, фэншуй может питать, но может и убивать!

— Господин Ван, боюсь, нам придется выбрать другое место, — сказал Линь Цзюшэн.

— Что? Почему? — удивленно спросил Ван Чэн.

Он уже приглашал мастера фэншуй, причем известного в городе, чтобы тот осмотрел это место.

Он хотел попросить его провести и обряд погребения, но тот запросил слишком высокую цену, поэтому Ван Чэн выбрал более доступного Линь Цзюшэна.

— Здесь плохой фэншуй. Земля слишком влажная, гроб промокнет, и тело покойной будет страдать. Это может привести к появлению злой энергии, — объяснил Линь Цзюшэн, показывая Ван Чэну горсть земли.

Ван Чэн нахмурился, достал из кармана красный конверт с тремястами юанями и протянул его Линь Цзюшэну.

Он решил, что даос просто хочет получить больше денег.

— Даос, давайте просто проведем обряд. Закончите с погребением, и вы сможете вернуться в свой храм, — сказал Ван Чэн, кладя деньги в карман Линь Цзюшэна.

— Но эта земля пропустит воду! Это плохой фэншуй! — настаивал Линь Цзюшэн.

Однако Ван Чэн не поверил ему. Его лицо помрачнело. Он подумал, что Линь Цзюшэн мало денег и решил устроить ему трудности.

— Мастер Кунмэнь из города сказал, что это отличное место для могилы, и если похоронить здесь человека, то все будет хорошо! — холодно произнес Ван Чэн.

— К тому же, здесь есть и горы, и вода! Как фэншуй может быть плохим?! Я дал вам триста юаней — это знак уважения, даос Линь! Не перегибайте палку!

Эти слова заставили Линь Цзюшэна замолчать.

Действительно, у него не было такой известности, как у мастера Кунмэня. Пока был жив его учитель, у них всегда была работа, но после его смерти заказов стало очень мало.

Если бы не навыки изготовления бумажных фигурок и гробов, которым его научил учитель, он бы давно умер от голода в своем храме на горе Цзюяньшань.

Он слышал о мастере Кунмэне из города Цзянчэн. Тот пользовался большой популярностью.

Но, судя по словам Ван Чэна, мастер Кунмэнь, скорее всего, был шарлатаном.

В наше время настоящие даосы влачат жалкое существование, а мошенники процветают.

Глядя на хмурое лицо Ван Чэна, Линь Цзюшэн понял, что если он продолжит спорить, то Ван Чэн может и наброситься на него.

— Господин Ван, после погребения, что бы ни случилось, я не буду нести за это ответственность! И надеюсь, вы не станете меня об этом просить, — сказал Линь Цзюшэн.

— Поторопитесь, даос! Что вы тянете, как невестка в первый день в доме мужа? — недовольно проворчал Ван Чэн.

— Хороните! — вздохнул Линь Цзюшэн, обращаясь к крестьянам. Он сделал все, что мог, и сказал все, что должен был сказать.

Крестьяне кивнули и опустили гроб в могилу.

Линь Цзюшэн разбросал ритуальные деньги и велел установить надгробие.

Только взглянув на имя на надгробии, Линь Цзюшэн узнал, что умершую женщину звали Линь Мяомяо — у них была одна фамилия.

На надгробии была черно-белая фотография покойной. Линь Цзюшэн посмотрел на нее и нахмурился.

Женщина на фотографии скалила зубы в жуткой улыбке, и у Линь Цзюшэна по спине пробежал холодок.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение