Глава 20. Красная нить (Часть 2)

Люди нуждаются в именах. Я впервые поняла это, когда впервые умерла.

— Ваше имя?

— Тун Хаосюэ.

— Извините, у нас нет данных об этом имени.

***

С самого рождения у нее не было имени.

После великой битвы, оставшись одна, она покинула этот мир в каком-то неприметном месте. Попав в так называемый загробный мир, она оказалась в ловушке между мирами, не имея возможности ни ступить в мир тьмы, ни вернуться обратно.

В этом мире было только серое небо и река.

Говорили, что нужно пересечь реку, чтобы добраться до места суда. Но у тех, кто не имел ни имени, ни истории, не было даже права переправиться — им не позволяли сесть в лодку. Река была очень чистой, и кто-то однажды попытался перейти ее вброд, но это принесло лишь бесконечную боль и крики.

Ее, такую особенную, отправили обратно в мир живых.

— Такого интересного человека, как ты, я встречаю впервые. Жди меня, я приду за тобой.

Странно.

Когда Тун Хаосюэ, забыв все, вернулась в этот мир, он уже был другим.

Она увидела, что каждый человек связан красной нитью.

А у нее самой ничего не было.

Позже она поняла, что это есть только у тех, у кого есть имя.

Потому что, существуя, ты связан с другими людьми, и эта красная нить рождается из этих связей.

А у нее, не существующей по-настоящему, естественно, не было ни этих «связей», ни красной нити.

***

Тот голос она слышала только во сне.

Он говорил, что придет за ней, но Тун Хаосюэ чувствовала, что придет не он, а кто-то другой, кто оставит гораздо более глубокий след в ее душе.

— Видишь, у тебя нет никакой связи с этим миром.

Тун Хаосюэ могла только молча согласиться.

Что бы она ни делала, она не могла установить связь с другими, поэтому в конце концов она сдалась.

***

Именно поэтому она отказалась выйти замуж за Мацумото Ю.

У него было множество красных нитей, но ни одна из них не вела к ней. Она не сомневалась в его любви, но начала сомневаться в себе.

Может ли несуществующий человек быть счастлив с существующим?

— Тун Хаосюэ, знаешь, мы с тобой — одного поля ягоды. Мы вроде бы существуем в этом мире, но в то же время нас как будто нет. Именно поэтому мы так сильны, — сказал этот человек.

Сначала Тун Хаосюэ не очень понимала, но она была умной девушкой.

Обычные люди растут и меняются, следуя своим желаниям и представлениям других о том, какими они должны быть. Но с Тун Хаосюэ все было иначе, не так ли?

Она просто стала той Тун Хаосюэ, которую хотели видеть окружающие.

Кому-то нужен был наследник, ребенку — сестра, похожая на мать, юноше — возлюбленная, родственникам — выгодная работа, кому-то — объект для защиты, учителю — способный друг и ученик, а близнецам — тот, кто их понимает.

Чужие желания создали идеальную Тун Хаосюэ.

Но никто никогда не спрашивал ее, кем она сама хочет быть.

На самом деле, возможно, все, чего она хотела — это связи с другими людьми, той самой нити, как у Мацумото Ю, которая соединяла бы ее душу с другими.

— Тун Хаосюэ, на самом деле ты такая же, как я. Рано или поздно тебя забудут. Если все равно суждено быть брошенной, почему бы не бросить их первой? — сказал тот человек.

— Кажется, ты хорошо меня знаешь.

— Потому что мы с тобой — одно и то же.

— Что ты такое?

— …

— А что такое я?

— …

— Я пока не понимаю.

— Мир забыл нас, поэтому мы стали его частью.

Голос этого человека звучал очень одиноко. Тун Хаосюэ подумала, что в каком-то смысле у них действительно есть что-то общее.

Эти глаза позволили ей увидеть многое, всю правду. Если проводить аналогию, то нынешняя Тун Хаосюэ — это смесь способностей Лю Ишуй, силы Тун Хаосюэ и одиночества Олли Лэнда, слепленных воедино, словно из глины.

Она не понимала.

Никто не говорил ей, кто она, кем станет в конце концов и что ей делать сейчас. Ей оставалось лишь продолжать жить как прежде.

Почему же?

Когда она проснулась, приготовленный Мацумото Ю обед уже остыл. До ужина он не вернется.

— Снова одна?

Ей не хотелось есть. Выбравшись из горы книг, она пошла в свою комнату, приняла душ, переоделась и снова вернулась в шезлонг.

Ее интуиция всегда была точной, а после возвращения оттуда стала еще острее.

***

Она решила испытать себя и выйти на улицу.

Как и любой современный затворник, она обязательно надела шапку, куртку, маску и очки. Даже если бы Тун Хаосюэ очень хотела, она не могла заставить себя не видеть красные нити, связывающие людей.

Юноша и девушка держались за руки, но красная нить между ними была тонкой и короткой, готовой порваться от малейшего дуновения ветра. Мать и дочь ругались, но их красная нить обвивалась вокруг них несколько раз. Между двумя людьми, которых раньше ничего не связывало, по какой-то причине вдруг появлялась красная нить.

Только у нее не было ничего.

Она была как призрак, обреченный скитаться среди живых.

— Пожалуйста, помогите! Моя дочь пропала! — На улице кто-то раздавал листовки, одну из которых сунули и Тун Хаосюэ. Она сразу узнала пропавшую девушку — это была одна из недавних жертв. Присмотревшись, она заметила, что по всей улице ходят люди с такими же листовками. Исчезновение одного человека разрушило счастливую семью.

Пока она размышляла, сзади раздался знакомый голос:

— Тун Хаосюэ?

Она обернулась и увидела того, чей голос слышала только во сне. Голос был мужским, но перед ней стояла женщина.

— Как я и думал, ты не обычный человек.

«Она» видела, что Тун Хаосюэ ничего не понимает. Подняв дрожащую руку, Тун Хаосюэ мгновенно все поняла. «Если семья этой девочки узнает, они, наверное, умрут от страха». У девочки, как и у нее, исчезли все красные нити.

Этот голос вселился в тело девочки, которая уже была мертва.

— Я очень хотел увидеть тебя.

— Я могу вселяться только в таких людей, без красных нитей, как ты, — добавил он.

Время словно остановилось. Прохожие двигались все медленнее. Тун Хаосюэ посмотрела на других людей, потом снова на девушку.

— Это тело скоро умрет, но я хочу сказать еще пару слов, — произнес голос.

— Когда девушка говорит такое другой девушке, это немного странно.

— Тогда в следующий раз выберу мужчину.

— Что ты хотел сказать? Не думаю, что ты пришел просто поболтать, — спросила Тун Хаосюэ. Она говорила легко, словно они были друзьями.

— Я хочу предупредить тебя, что то, о чем ты спрашивала в прошлый раз, скоро сбудется.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение