Глава 13. Старые друзья

Середина июля — время проведения Дня семьи в начальной и средней школе Ицзина.

Это особый день, когда родители и дети участвуют в совместных мероприятиях. Но матери-одиночки, такие как Чие, — редкие гости на этом празднике.

Утро началось с показательных уроков. Так как это были не настоящие занятия, атмосфера в классе была расслабленной.

После нескольких дней отдыха Чие выглядела гораздо лучше. По крайней мере, теперь она была похожа на обычного человека. Она подстриглась, сделала легкую завивку, накрасила губы бледно-розовой помадой — все это заметно освежило ее.

Она стояла в конце класса, хотя ее ребенок учился в другом.

Урок все никак не начинался, потому что одна из учениц еще не вернулась в класс. Чтобы скоротать время, детям включили видеоролик.

Внезапно дверь распахнулась, и девочка с двумя хвостиками и рюкзаком за спиной воскликнула:

— Извините за опоздание!

Дети, вместо того чтобы упрекать ее, радостно загалдели.

— Эмма, ты поправилась?

— Мы так скучали!

Дети повскакивали со своих мест. Учительнице пришлось успокаивать всеобщий восторг.

— Тише, тише! Эмма, садись на место, начнем урок.

Счастливая Эмма вприпрыжку вернулась на свое место и, увидев в конце класса мать, показала ей большой палец. Чие ответила тем же.

— Итак, начинаем урок!

Веселый урок пролетел незаметно, и через тридцать минут прозвенел звонок на перемену.

Дети отправились в спортзал играть. Эмма подбежала к Чие, обняла ее за ноги и крикнула:

— Мама!

Чие, улыбаясь, присела перед дочерью и ласково потянула ее за нос.

— Ах ты, моя маленькая проказница! Где ты пропадала? Я так волновалась!

Она крепко обняла Эмму и вместе с другими родителями направилась в спортзал.

После обеда начался спортивный праздник.

Дети бегали и смеялись. Время летело незаметно. Чие и Эмма выглядели как любая другая счастливая семья, и окружающие радовались за них.

Внезапно в спортзал ворвалась супружеская пара.

— Эмма! Отойди от этой женщины! — закричала женщина, привлекая всеобщее внимание. Учителя бросились выяснять, что случилось.

Вслед за парой появились несколько телохранителей в костюмах. Не успела Чие среагировать, как ее оттащили от Эммы.

— Нет! Эмма! Доченька!

— Мама! Не хочу уходить от мамы! — плакала Эмма.

Телохранитель грубо передал рыдающую Эмму женщине. Родители начали перешептываться.

Вскоре появился директор школы.

— Прошу всех успокоиться.

— Верните мне мою дочь! — кричала Чие, которую крепко держали два телохранителя. Она не сводила глаз с вырывавшейся из рук женщины Эммы.

Женщина, не удержав ребенка, уронила Эмму на пол. Все ахнули. В этот момент Чие, собрав последние силы, вырвалась из рук телохранителей и бросилась к дочери.

Эмма, оказавшись на свободе, побежала к матери.

Чие нежно обняла ее, осматривая на предмет травм. К счастью, все обошлось. Несколько матерей, возмущенных поведением супружеской пары, подошли помочь Чие. К ним присоединились и другие родители. Все были на стороне Чие.

Когда мужчина уже готов был взорваться, появилась полиция.

Несколько учителей, родители и дети наблюдали за происходящим. Чие, дрожа, обнимала Эмму и шептала:

— Не бойся, все хорошо, Эмма. Мама защитит тебя.

— Не волнуйтесь, мы все на вашей стороне, — подбадривали ее окружающие.

— С Эммой все в порядке?

— Кто эти люди? Как можно так обращаться с ребенком?

Со всех сторон слышались слова поддержки. Чие, словно обретя новую силу, поднялась, держа Эмму на руках, и обратилась к полицейским:

— Эти люди похитили мою дочь, угрожали мне, чтобы я не искала ее, а потом еще и уронили ребенка на пол! Арестуйте их!

— Не бойся, мама! Эмма с тобой! — крепко обняла ее дочь.

— Мы получили заявление о том, что вы похитили ребенка. Пройдемте с нами в участок, — сказал один из полицейских, обращаясь к супружеской паре.

Слухи распространялись быстро. К счастью, День семьи подходил к концу.

Чие разрешили отправиться в полицию после окончания праздника. Родители и учителя желали им всего хорошего. Чие с улыбкой обнимала Эмму. У обеих были одинаковые короткие стрижки, которые придавали им свежий и милый вид.

— Тетя Сюэ! — Эмма, увидев знакомую фигуру, попросила маму опустить ее на землю и побежала к Тун Хаосюэ.

— Я — сестра, — поправила ее Тун Хаосюэ, но, видя разочарование на лице девочки, все же взяла ее на руки. — Здравствуй, сестра Сюэ!

Сегодня Тун Хаосюэ, предвидя встречу с полицией, отказалась от своего экстравагантного наряда и надела простое белое платье. Только губы ее, как всегда, были ярко-красными.

— Мне нужно в полицейский участок.

Тун Хаосюэ передала Эмму матери, и они пошли вместе.

— Не волнуйся, я все уладила. Сходите, выпейте чаю, а я пока подожду вас дома.

Остановившись, Тун Хаосюэ сказала:

— Идите. Все будет хорошо.

Чие кивнула, благодарно улыбнулась и пошла дальше.

***

Сидя перед двумя полицейскими, Чие спокойно рассказывала свою историю.

— Шесть лет назад я была владелицей цветочного магазина. Я влюбилась в мужчину, который снимал соседнее помещение. Через полгода отношений я узнала, что у него есть невеста. Но я была безумно влюблена и пыталась всеми способами вернуть его.

— А что насчет Эммы? — спросил один из полицейских.

— Он все равно ушел от меня. А через три месяца я узнала, что беременна.

— Я не знала, что делать. У меня не хватило духу сделать аборт. Я родила. Это мой ребенок. А через два года этот мужчина снова появился в моей жизни.

Спокойный рассказ Чие тронул полицейских до глубины души. Им хотелось немедленно найти этого негодяя и проучить его.

— Он сказал, что его жена не может иметь детей, и, узнав о существовании внебрачной дочери, потребовал, чтобы я отдала ему ребенка.

— У меня ничего не было. Денег не было, но я не хотела отдавать дочь. Но однажды, когда я была на работе, они забрали Эмму. Потом ко мне пришли какие-то бандиты и сказали, чтобы я не лезла не в свое дело, иначе мне не поздоровится.

Чие замолчала, вытирая слезы платком, который ей протянул полицейский.

— Когда Эмме было три года, ее забрали. А я, ее мать, могла только наблюдать за ней издалека.

— Недавно я узнала, что Эмма попала в больницу. Я попросила одну старую подругу разузнать, что случилось, и выяснила, что эта женщина издевалась над Эммой…

Видя, что Чие закончила свой рассказ, второй полицейский, до этого молчавший, сказал:

— Не волнуйтесь, она уже во всем призналась. У нас достаточно улик. Можете быть спокойны, теперь вы сможете жить с Эммой.

— Спасибо вам, — ответила Чие, поднимая голову.

Открыв дверь, она увидела бегущую к ней маленькую Эмму. Чие почувствовала невыразимую радость. Наконец-то наступили хорошие времена.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение