Глава 14. Лицом к лицу (Часть 1)

— Кто ты такая? — Тун Хаосюэ явно недооценивала человеческое любопытство.

Ян Цзясинь последовала за ней. Хотя она и не испытывала неприязни к целеустремленным людям, но излишняя любознательность этой женщины начинала ее утомлять.

— Доктор Ян Цзясинь?

В повседневной одежде Ян Цзясинь выглядела немного усталой.

— Ты кажешься другой, чем в больнице, но в то же время… такой же, — произнесла она, и в ее голосе прозвучала неприкрытая враждебность.

— Разве это не противоречие?

Они стояли на некотором расстоянии друг от друга у ворот начальной школы, среди толпы родителей и детей, только что закончивших уроки. Тун Хаосюэ не слишком выделялась из общей массы.

Оглянувшись, Тун Хаосюэ ответила:

— У меня нет времени на пустые разговоры. Возможно, мы еще увидимся. А сейчас мне пора.

Она снова бесследно исчезла.

Ян Цзясинь почувствовала себя обманутой. В этот момент из школы выбежала учительница и начала озираться по сторонам, словно кого-то искала. Увидев Ян Цзясинь, она направилась к ней.

— Простите, я ищу одну женщину. Примерно моего роста, с каштановыми волосами и красными глазами. Вы ее не видели?

Хотя описание очень напоминало Тун Хаосюэ, Ян Цзясинь машинально ответила:

— Нет…

Учительница, похожая на иностранку, выглядела разочарованной. Поблагодарив, она развернулась и ушла. Но у Ян Цзясинь осталось странное ощущение.

Она не могла поверить, что ответила, не задумываясь. Это было похоже на…

…на то, как сегодня утром все словно были загипнотизированы.

— Довольно сообразительно, — раздался голос. Ян Цзясинь обернулась и увидела Тун Хаосюэ, одетую в тот же экстравагантный наряд, что и утром. Она сидела на стене, всем своим видом выражая беззаботность.

— Это ты! — воскликнула Ян Цзясинь, стараясь не выдать своего удивления.

Тун Хаосюэ, по-прежнему сидя, свысока посмотрела на Ян Цзясинь.

— В общем, за маленькую Эмму можешь больше не волноваться. А теперь забудь все, что видела, — сказала она и сделала движение, будто собирается уходить.

— Подожди! У меня есть вопрос! — крикнула Ян Цзясинь.

— Мы где-то встречались?

На этот раз замолчала Тун Хаосюэ. В ее глазах на мгновение мелькнуло что-то холодное, но тут же сменилось привычной безмятежной улыбкой.

— Кто знает? — ответила она. Несмотря на мимолетность этого взгляда, Ян Цзясинь почувствовала исходящую от Тун Хаосюэ угрозу. Она снова застыла на месте, наблюдая, как та растворяется в воздухе, словно дымка.

***

— Вам лучше не общаться с этой женщиной, — сказала учительница, снова подойдя к Ян Цзясинь. Ее взгляд изменился.

Напряжение исчезло, но появилось какое-то странное ощущение.

— Кто вы? — спросила Ян Цзясинь.

— Мне показалось, что я вас где-то видела, — учительница сняла очки. — Меня зовут Ма Фань. Если я не ошибаюсь, мы встречались лет десять назад.

Несмотря на то, что женщина назвала свое имя, Ян Цзясинь не могла ее вспомнить.

— Не хочется об этом говорить, но десять лет назад я обращалась к вам по одному делу. Впрочем, неважно, если вы не помните. Это было не самое приятное событие.

— Вы хотите спросить про ту девушку? — Ян Цзясинь имела в виду Тун Хаосюэ. Ма Фань улыбнулась.

— Девушку? Не хотелось бы так ее называть. По человеческим меркам, ей уже почти тридцать.

— Тридцать? — Ян Цзясинь не смогла скрыть своего удивления. Ма Фань, поняв, что сказала слишком много, добавила:

— Она хороший человек. Вы можете ей доверять. Но если вы встретились с ней как клиент, это не к добру.

Ма Фань вздохнула. Ян Цзясинь не стала больше задавать вопросов.

— Спасибо вам.

— Нет, это я должна вас благодарить.

— Что?

Ма Фань посмотрела на скамейку, где только что сидела Тун Хаосюэ.

— Я не видела ее почти десять лет. Сегодня моя мечта сбылась. — В отличие от довольной Ма Фань, Ян Цзясинь ничего не понимала. Видя, что собеседница больше не намерена ничего объяснять, она молча проводила ее взглядом и, полная вопросов, отправилась домой.

Слова о десяти годах напомнили Ян Цзясинь об одном событии.

Не о том, что произошло седьмого июля, а о чем-то более личном. Со смешанными чувствами она открыла старый дневник.

***

Прошла спокойная неделя, но удача так и не вернулась в жизнь Ян Цзясинь.

На этот раз к ней пришла молодая девушка. Не в больницу, а прямо домой.

У Ян Цзясинь не было причин не впускать ее, тем более после того, как девушка назвала свое имя. Это была Нина, глава корпорации Хаоюэ — крупнейшей компании в Ицзине.

Корпорация Хаоюэ стремительно выросла за последние пять лет. Все знали, что ею управляет молодая женщина, но мало кто видел ее лично.

Нина сидела на диване. В обычной одежде она вовсе не выглядела такой холодной, как о ней говорили. Стильная короткая стрижка, подчеркивающая ее зрелость, и светлая кожа — любая женщина позавидовала бы ее красоте.

Почувствовав на себе взгляд Ян Цзясинь, Нина, не теряя времени, перешла к делу:

— Я хотела бы узнать кое-что о прошлом.

Ян Цзясинь, уже догадываясь, о чем пойдет речь, достала из-под журнального столика старый дневник.

— Вы хотите спросить об этом? О том, что случилось десять лет назад?

— Откуда вы знаете?

Ян Цзясинь улыбнулась.

— От вас исходит тот же… аромат. Или, вернее, вы кажетесь людьми одного типа.

— Правда? — Нина взяла дневник. Это было именно то, что она искала. — Я вспомнила, — сказала Ян Цзясинь. — Десять лет назад ко мне пришла женщина по имени Ма Фань и расспрашивала меня о чем-то. Это событие изменило мою жизнь.

— Я хочу знать, что произошло тогда в отделении неотложной помощи.

Ян Цзясинь жестом попросила вернуть ей дневник.

— Седьмое июля, десять лет назад… Если я не ошибаюсь, вы хотите знать, что случилось во время моего дежурства?

— В тот год я впервые была дежурным врачом в отделении неотложной помощи. И столкнулась с самой сложной ситуацией в своей карьере, — Ян Цзясинь немного замялась. — Ранним утром произошло небольшое землетрясение, и в больницу хлынул поток пострадавших. Все больницы города были переполнены. Наша была чуть ли не последней, которая еще могла принимать пациентов.

Она указала на записи в дневнике.

— В шесть утра нам позвонили из центра экстренных вызовов. Ситуация была непростая. Два пациента находились в разных частях города, и бригада скорой помощи могла выбрать только один вызов. Из-за особых обстоятельств мы с коллегами решили сначала выслушать звонившего. Но пока мы совещались, произошел еще один толчок. Несильный, но состояние обоих пациентов резко ухудшилось.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение