Глава 13
В мире новеллы Западная фабрика и Цзиньивэй враждовали.
В реальном мире Гу Няньцю беззаботно смотрела телевизор, развалившись на диване. В какой-то момент она так расчувствовалась, что слёзы навернулись на глаза. Она только достала салфетку, чтобы вытереть их, как вдруг почувствовала, что диван стал горячим, а рядом с ухом послышалось чьё-то тёплое дыхание.
— Что происходит? — подумала Гу Няньцю.
Цзи Лянчэнь никак не ожидал, что, читая книгу на кушетке, он вдруг обнаружит у себя на коленях девушку. Он чуть не сломал себе ногу от неожиданности.
Он своими глазами видел, как Гу Няньцю материализовалась из воздуха. Хотя он уже был готов к чему-то подобному, его сердце всё равно забилось чаще, а узкие глаза феникса прищурились от удивления.
На этот раз он всё ясно увидел и убедился, что Гу Няньцю — не обычный человек.
Гу Няньцю, которая только что удобно устроилась на диване, внезапно перенеслась в мир новеллы. Лишившись опоры, она начала падать назад, отчаянно размахивая руками, пытаясь за что-нибудь ухватиться, и кричала: — А-а-а!
Цзи Лянчэнь быстро среагировал, отбросил книгу и подхватил испуганную девушку.
В тот момент, когда его ладонь коснулась её спины, он почувствовал, как сквозь тонкую ткань одежды по его телу пробежал электрический разряд, достигнув сердца и заставив его на мгновение замереть.
Это чувство не было ни радостью, ни гневом, ни испугом, ни страхом. Это было совершенно иное, необъяснимое чувство.
Он не мог понять, что это за эмоция, и застыл на месте, не зная, что делать дальше.
Гу Няньцю пришла в себя и, встретившись взглядом с Цзи Лянчэнем, увидела на его лице смущение. Она робко спросила:
— Я вас напугала?
В древние времена технологии были неразвиты, и для многих сверхъестественных явлений не существовало научного объяснения. Поэтому люди приписывали всё необъяснимое богам и духам. Её внезапное появление могло до смерти напугать любого.
Подумав об этом, Гу Няньцю решила, что реакция Цзи Лянчэня вполне естественна.
Нежный голос девушки вернул Цзи Лянчэня к реальности. Его взгляд снова стал осмысленным. Он убрал руку со спины Гу Няньцю и посмотрел на свои колени.
Гу Няньцю тоже опустила глаза и, увидев, что сидит у него на коленях, почувствовала, как неловкость вытеснила все остальные эмоции. Она залилась краской.
— Ой! — быстро соскочила она с его колен. — Я... я не нарочно.
В глазах Цзи Лянчэня Гу Няньцю не обладала ни достоинством знатной дамы, ни изяществом скромной девушки. Ей не хватало манер.
Если бы так поступила любая другая девушка, это было бы ужасно. Но Гу Няньцю вела себя так естественно и непринуждённо, что это не вызывало отторжения.
Цзи Лянчэнь долго молчал. Гу Няньцю украдкой взглянула на него и увидела на его лице сложное выражение.
«Лучше бы я не смотрела», — подумала Гу Няньцю.
Наконец, Цзи Лянчэнь неторопливо произнёс:
— Ничего страшного. Вы уже встали.
Только тогда Гу Няньцю заметила, что встала не до конца и всё ещё прижимала подол его халата. Она снова смутилась.
Сгорая от стыда, Гу Няньцю поднялась на ноги и села на край кушетки из сандалового дерева. Она тихо вздохнула:
— Мало того, что эти перемещения участились, так они ещё и становятся всё более странными.
В этот раз она оказалась у него на коленях, а что будет в следующий?
Что, если она увидит то, что не должна видеть?
Даже представить страшно.
Девушка, опустив голову, бормотала что-то себе под нос. Цзи Лянчэнь не мог разобрать её слова, и это заставило его взволнованное сердце сжаться. Ему хотелось знать, о чём она думает.
Подражая её непринуждённости, он согнул ноги в коленях, положил руки на них и небрежно спросил:
— Вас кто-то обидел?
Когда их взгляды встретились, он заметил покрасневшие глаза девушки и слезинки на её длинных ресницах. Он решил, что её что-то расстроило.
Услышав его слова, Гу Няньцю почувствовала прилив тепла. Она подняла на него свои блестящие глаза, шмыгнула носом и равнодушно ответила:
— Всё в порядке. Просто увлеклась фильмом. Это естественная реакция на сопереживание героям. Не стоит удивляться, господин Цзи.
Она целыми днями сидела дома. Даже если бы кто-то захотел её обидеть, ему сначала пришлось бы её найти.
Это объяснение показалось ему правдоподобным. Цзи Лянчэнь подумал о женской чувствительности, взял платок, лежавший на чайном столике, и протянул его Гу Няньцю:
— Вытрите слёзы, чтобы слуги не подумали, что этот чиновник позволил себе вольность.
Гу Няньцю взяла платок, вытерла слёзы и, снова подняв голову, посмотрела на него. Её глаза сияли, а щёки разрумянились, как персиковые цветы весной.
Только что она была похожа на обиженного ребёнка, а теперь улыбалась. Даже Цзи Лянчэнь, повидавший немало людей, был удивлён такой быстрой сменой настроения.
Он считал, что, помимо императора, только он сам способен так хорошо контролировать свои эмоции. Но эта загадочная девушка легко превзошла его в этом.
Заметив промелькнувшее в его глазах волнение, она объяснила:
— Правда, ничего серьёзного не случилось. Не беспокойтесь, господин Цзи.
— Хорошо, что всё в порядке, — сказал Цзи Лянчэнь. — Как долго вы пробудете на этот раз?
При упоминании об этом в глазах Гу Няньцю мелькнула тень грусти. Её голос стал необычно тихим:
— Честно говоря, я не знаю.
Она заметила книгу, лежащую на кушетке, и из любопытства подошла поближе, чтобы рассмотреть её. Но от множества иероглифов у неё закружилась голова, и она отказалась от этой затеи.
Цзи Лянчэнь взглянул на книгу, поднял её и протянул Гу Няньцю:
— Если нравится, можете почитать.
Дело было не в том, что ей было неинтересно, а в том, что читать и понимать классический китайский было слишком сложно, тем более написанный от руки.
— Не надо, — подняла голову Гу Няньцю.
Цзи Лянчэнь положил книгу на чайный столик, встал и поправил свой слегка помятый халат.
— Вы столько раз здесь появлялись, но ни разу не были на рынке. Сегодня у этого чиновника выходной, и в поместье нет никаких дел. Я как раз могу показать вам город, — предложил он.
— А? — Гу Няньцю посмотрела на Цзи Лянчэня с удивлением.
В последнее время перемещения стали довольно частыми, и они немного узнали друг друга. Но между ними всё ещё оставалась непреодолимая пропасть. Гу Няньцю никогда не мечтала о том, чтобы Цзи Лянчэнь взял её с собой на прогулку. Она была так взволнована неожиданным предложением, что подумала, не ослышалась ли.
— Вы не хотите? — спросил Цзи Лянчэнь.
Услышав, как он повторил своё предложение, Гу Няньцю окончательно убедилась, что Цзи Лянчэнь действительно хочет взять её с собой. Она поспешно ответила:
— Хочу, очень хочу!
— Но... — она опустила глаза на свою одежду. В таком виде появляться на людях было не очень удобно. Она посмотрела на Цзи Лянчэня.
Цзи Лянчэнь взглянул в сторону шкафа.
— Там есть женская одежда. Переоденьтесь, я подожду вас снаружи, — сказал он и, не мешкая, вышел.
Гу Няньцю проводила взглядом его высокую фигуру, пока он не скрылся за дверью. Затем она повернулась к шкафу, открыла дверцы и увидела множество различных платьев и юбок.
Она выбрала бледно-голубое платье, которое ей больше всего понравилось, и начала одеваться.
Служанка Вэнь Янь уже некоторое время наблюдала за Гу Няньцю из-за двери. Видя, как неуклюже девушка пытается надеть платье, а затем небрежно собирает свои светлые локоны в хвост, она не выдержала и вошла в комнату.
— Позвольте мне помочь вам причесаться, госпожа, — почтительно сказала она.
Гу Няньцю тоже понимала, что появляться на людях с первым министром с такой простой причёской — не очень хорошая идея. Но сама она не умела делать сложные причёски, поэтому появление Вэнь Янь было очень кстати. Она кивнула, поблагодарила служанку и села перед туалетным столиком.
Для служанок забота о хозяевах была обязанностью. Если хозяева были довольны, всё было хорошо. Если же нет, то приходилось терпеть ругань и жестокое обращение. Слова благодарности они слышали крайне редко.
Сегодняшнее «спасибо» стало для Вэнь Янь неожиданностью и вызвало в её душе горькие чувства.
Если бы был выбор, кто бы не хотел быть знатной госпожой?
Если бы был выбор, кто бы хотел быть служанкой, работать как проклятая и прислуживать другим?
Зеркало было мутным, и Гу Няньцю не заметила странного выражения на лице Вэнь Янь. Она держала в руках деревянный гребень и поторопила служанку:
— Я готова, можете начинать.
Вэнь Янь подошла к туалетному столику, взяла у Гу Няньцю гребень, левой рукой собрала её светлые локоны, а правой начала осторожно расчёсывать.
Примерно через четверть часа Вэнь Янь отложила гребень и, обращаясь к красавице в зеркале, сказала:
— Причёска готова. Госпожа, взгляните на украшения в шкатулке, выберите те, что вам понравятся, и я заколю их вам в волосы.
Гу Няньцю внимательно осмотрела содержимое шкатулки, но решила, что эти сверкающие драгоценности ей не подходят. Она покачала головой:
— Я не люблю роскошь. Пусть будет что-нибудь попроще. Мне и так нравится.
— Но...
Вэнь Янь выглядела растерянной, но не стала спорить. В конце концов, эта девушка не была настоящей хозяйкой поместья Цзи, а всего лишь «канарейкой», которую господин Цзи держал у себя, не давая ей никакого статуса.
Гу Няньцю не знала, о чём думает Вэнь Янь. Она встала и успокоила служанку:
— Не волнуйтесь, это моё решение. Господин Цзи не будет вас винить.
После этих слов Вэнь Янь больше ничего не сказала и почтительно поклонилась.
Когда всё было готово, Гу Няньцю, придерживая подол платья, вышла за порог и кашлянула, чтобы привлечь внимание мужчины, стоявшего под грушевым деревом. Цзи Лянчэнь обернулся на звук и замер, поражённый её красотой.
На ней была бледно-голубая верхняя рубашка с закрытым воротом и светло-зелёная юбка, на подоле которой были вышиты белые бабочки. На ветру юбка развевалась, и бабочки словно оживали.
Переступив порог, Гу Няньцю покружилась на месте, а затем одарила Цзи Лянчэня озорной улыбкой.
— Ну как, красиво? — спросила она.
— Красиво, — спокойно ответил Цзи Лянчэнь.
Под маской спокойствия скрывалось восхищение. Цзи Лянчэнь чувствовал, что его ноги словно приросли к земле. Он не мог отвести от неё глаз.
Гу Няньцю подошла к нему и с улыбкой спросила:
— Теперь я не опозорю господина Цзи?
Цзи Лянчэнь слегка покачал головой, сохраняя внешнее спокойствие, но его реакция была замедленной. Только когда Гу Няньцю отошла на некоторое расстояние, он понял, что ему нужно делать.
Он сорвал ветку цветущей груши и последовал за её прекрасной фигурой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|