— Всегда можно поменять, никаких моральных ограничений.
— Точно, точно.
— Одноклассница Сюй Аньань, кажется, предыдущий вопрос был адресован мне, а?
— Нин Вэйи наконец смог вставить слово.
— Да, я хочу сказать, что этот вопрос вообще не стоило задавать.
Потому что кем бы ты ни был, в конце концов все надоест, и ты будешь неудовлетворен.
— Одноклассница Сюй Аньань, ты какая-то мрачная.
Это же просто предубеждение против мужчин.
— Нин Вэйи вынес вердикт Мяо.
— Хорошо, тогда осмелишься ли ты сказать, что мужчины не хотят иметь гарем?
Пойми, так жили почти все влиятельные мужчины в истории Китая, и количество жен и наложниц было прямо пропорционально их власти.
Осмелишься ли ты сказать, что это не исходит из мужской похотливой натуры?
Осмелишься ли ты сказать, что это в определенной степени не отражает отношение мужчин к женщинам?
— Сюй Аньань вела себя довольно напористо.
— Это… — Нин Вэйи потерял дар речи.
Он вдруг почувствовал, что Сюй Аньань не такая уж «безобидная», как кажется на первый взгляд, а скорее немного воинственная.
— Видишь!
— Мяо тут же воспользовалась возможностью поучить Сюэ Жун: — Впредь не задавай таких глупых вопросов.
— О!
— послушно ответила Сюэ Жун.
— Одноклассница Сюй Аньань, почему мне кажется, что ты нападаешь на меня?
К тому же, подумай, Сюэ Жун просто спросила, кем бы я хотел быть.
Почему ты рассматриваешь это исключительно с точки зрения отношений между мужчиной и женщиной?
Я могу хотеть быть свободным и раскованным, как Линху Чун, верным друзьям, как Вэй Сяобао, или героическим, как Ян Го.
Мяо посмотрела на Нин Вэйи и подумала: «Парень, а ты не глуп, по крайней мере, поумнее Сюэ Жун, сразу понял, где мое слабое место».
— В общем, хм, я не нападаю на тебя, я…
— Мяо, он имеет в виду, что ты меня обманываешь?
— Сюэ Жун вдруг все поняла, ее миндалевидные глаза широко раскрылись, но без всякой злости, скорее, это выглядело по-детски мило.
— Ничего не могу поделать, каждый раз, когда вижу, как ты глупо киваешь и соглашаешься, я чувствую такое удовлетворение.
Что мне делать?
— Мяо подняла руки, послушно признаваясь.
— Сюй Аньань, до ужина можешь не рассчитывать, что я буду с тобой разговаривать.
— Увидев, что Мяо молча опустила голову и продолжила читать, Сюэ Жун почувствовала, что хоть немного отыгралась, и удовлетворенно повернулась, чтобы продолжить болтать с Нин Вэйи: — А какая женщина из книг Цзинь Юна тебе нравится?
— Мне нравится Сяо Чжао.
Эти две одноклассницы действительно были очень интересными.
Сюэ Жун была симпатичной, с покладистым и простым характером; Сюй Аньань, хоть и выглядела обычно, обладала острым умом, сильным мышлением и речью.
Главное, что они, казалось, прекрасно ладили, общались легко и непринужденно, видимо, их дружба была очень крепкой.
Судя по текущей ситуации, если он сможет наладить с ними отношения, оставшиеся два с половиной года старшей школы не будут скучными.
— У тебя совсем нет индивидуальности, знаешь, как много людей ее любят?
— Любить Сяо Чжао — значит не иметь индивидуальности?
Тогда предложи мне кого-нибудь, кого любить было бы проявлением индивидуальности.
— Нин Вэйи действительно был поражен стандартами Сюэ Жун.
— Э-э!
Я об этом не думала.
Женщины из книг Цзинь Юна мне, кажется, не очень нравятся.
— Почему?
— Почему?
— Сюэ Жун на мгновение растерялась.
Хотя у нее были причины не любить каждую из героинь Цзинь Юна, но так сразу обобщить ей было сложно.
— Мяо, почему мне не нравятся женщины из романов Цзинь Юна?
Нин Вэйи снова был поражен.
Кто спрашивает у других причину своих симпатий и антипатий?
К тому же, разве она только что не поклялась не разговаривать с Сюй Аньань до ужина?
— Потому что они все немного глупые.
— быстро ответила Сюй Аньань.
Сюэ Жун склонила голову набок, подумала и согласилась.
— Глупые?
Там много умных, например, Чжао Минь…
— Да, Чжао Минь очень умна, а Чжан Уцзи?
Чем он тебе нравится?
— Это…
— Нин Вэйи снова замолчал.
На самом деле, ему тоже не очень нравился этот персонаж — колеблющийся, нерешительный.
— Так вот, Чжао Минь влюбилась в Чжан Уцзи.
Ты считаешь, она не глупая?
С этой точки зрения, действительно, немного глупо!
Женские персонажи у Цзинь Юна очень яркие, есть милые, есть вызывающие сожаление, но большинство мужских персонажей довольно блеклые, даже с неприятными чертами характера.
И при этом женщины любят этих мужчин почти до самопожертвования.
Разве это не глупо?
— Цзинь Юн — мужчина, так что неудивительно, в нем есть немного мужского шовинизма.
— А вот мне больше нравятся женщины из книг Гу Луна.
— О, хотелось бы услышать подробности.
— Они, по крайней мере, люди, многие из них несовершенны, даже коварны, злобны, распутны, легкомысленны.
Многие считают, что они любят раздеваться.
Все это так, но для меня несовершенные люди кажутся более реальными.
— Глубоко, глубоко.
— Нин Вэйи был почти готов преклониться перед мыслями Сюй Аньань.
— Какое там глубоко, чушь собачья!
Она думает одно, а говорит другое.
Говорю тебе, никогда не верь Сюй Аньань на слово, она всегда говорит только для того, чтобы убедить.
Ей точно так же не нравятся женщины из книг Гу Луна.
Она — критик!
— Правда?
— Правда!
— серьезно ответили одновременно Сюэ Жун и Сюй Аньань.
— То есть все, что ты мне так долго говорила, — это просто твои выдумки?
— В основном, да!
Но если бы у тебя самого не было похожих мыслей, ты бы так легко не согласился, верно?
— Сюй Аньань, ты даешь!
— Неважно, были ли это ее настоящие мысли или нет, но она могла говорить так убедительно.
Это действительно требовало определенного дара убеждения.
Сюй Аньань сложила руки в знак приветствия:
— Перехвалили!
— Тогда зачем ты читаешь эти книги?
— Если я их не прочитаю, как я узнаю, нравятся мне персонажи или нет?
— ответила Мяо так, будто это само собой разумелось.
— Но чтобы просто сделать вывод, нравится или нет, не нужно так погружаться!
Наверняка есть что-то, что тебя привлекает.
— Это потому, что ей нравится все странное и жуткое!
— Сюэ Жун сказала это с презрением, словно это увлечение Сюй Аньань было ей неприятно.
Нин Вэйи подумал: «Говорят, подобное притягивает подобное.
Разве ее отношение не означает, что она презирает и саму себя?»
— Странное и жуткое?
— Не могу отрицать, мне действительно нравятся некоторые уловки в книгах Гу Луна, знаешь, немного жутковатые.
— Например?
— Например, в «Крюке разлуки»: «Потому что этот крюк, что бы он ни зацепил, вызывает разлуку.
Если он зацепит твою руку, рука разлучится с запястьем; если он зацепит твою ногу, нога разлучится с голенью».
Видишь, как эффектно написано!
— Нин Вэйи с недоверием смотрел, как Мяо цитирует книгу по памяти.
Эта девушка действительно немного одержима.
Он на мгновение потерял дар речи, забыв ответить.
Мяо продолжила:
— Но следующая фраза мне не нравится: «Если он зацепит мое горло, я разлучусь с этим миром».
Если бы я писала, я бы написала: «Если он зацепит горло, голова разлучится с телом».
Представь себе, о, голова и тело разлучаются!
Пшш… из раны размером с чашу хлещет кровь.
— Сюй Аньань, ты очень кровожадная и извращенная!
— Даже будучи парнем, Нин Вэйи почувствовал, что выражение лица Мяо было каким-то кровожадным, убийственным.
— Спасибо за комплимент!
Нин Вэйи посмотрел на Сюэ Жун, у которой на лице было написано «Ну вот, видишь?», и его пробрала дрожь.
007
Мяо протянула руку, взяла телефон, открыла слайдер — 11:00, пора спать.
Она лежала уже два часа.
Когда Сюэ Жун вышла из комнаты, она ведь почти заснула.
Почему снова вспомнила такие давние события?
Засунув телефон под подушку, она с улыбкой подумала: в шестнадцать лет она стремилась к индивидуальности, бунтарству, непохожести на других.
Но за прошедшие одиннадцать лет острые углы все же сгладились, она больше не стремилась отличаться просто ради отличия.
В последнее время она часто вспоминала прошлое.
Неизвестно, было ли это предзнаменованием чего-то или последней отчаянной попыткой погрузиться в воспоминания перед тем, как окончательно отказаться от этой тайной любви.
Ей было все равно.
В любом случае, он не вернется.
Как бы она ни думала об этом, это была лишь дань памяти — памяти о ее юности и любви.
Дань памяти!
Неужели даже ее сердце готово было сдаться?
Она тайно заходила на сайт выпускников его университетской группы и узнала, что он очень хочет получить вид на жительство в Германии.
Его однокурсники поддерживали его в сети.
Когда она увидела это сообщение, ее сердце обливалось кровью.
Пять лет прошло, ради чего она все это время держалась?
Только чтобы узнать эту новость?
Вспоминая ту тайную вылазку, она не могла сдержать смех.
Она все-таки не могла вырваться из порочного круга тайной любви.
Сколько бы она ни говорила себе не питать надежд, не строить иллюзий, она все равно не могла удержаться от желания узнать, как у него дела.
Только спросить напрямую она не решалась, а использовала какие-то окольные пути, глупые до смешного.
— Хорошо, ученики, на сегодня урок английского окончен, перемена.
— Учитель английского, исповедующий принцип «краткость — сестра таланта», хлопнул в ладоши, обращаясь к классу.
Этот учитель был ростом меньше метра семидесяти.
Из-за многолетнего погружения в западную культуру он был очень «открытым», обожал западный юмор, и атмосфера на его уроках действительно была непринужденной.
Но Мяо он никогда не нравился.
Она всегда считала, что некоторый западный юмор не совсем соответствует восточным представлениям о прекрасном.
Например, этот учитель всегда любил шутить над недостатками учеников, считая себя очень остроумным, и не подозревая, в какое неловкое положение попадал ученик после урока.
Мяо помнила, как при изучении слова «waiter» (официант), он прямо сказал одному ученику с довольно андрогинной внешностью:
— Ученик Х, с твоей внешностью, если бы ты пошел работать официантом в гей-бар, ты бы пользовался огромной популярностью.
Класс разразился хохотом, но Мяо заметила, как лицо того ученика то краснело, то бледнело от сдерживаемого гнева.
Она тут же остановила смеющуюся Сюэ Жун и указала ей на того ученика.
С тех пор Сюэ Жун тоже стала вместе с ней «единым фронтом против общего врага» — этого учителя.
В этом отношении она всегда имела на Сюэ Жун значительное влияние.
— Мяо, твое «Ань» — это какое «Ань»?
— «Ань» из «аньлянь» (тайная любовь).
— Аньань — почему такое прозвище?
— Спроси у нее!
— Мяо…
(Нет комментариев)
|
|
|
|