Юэцзянь все греб и греб на своих воображаемых веслах, и Линлиса ничего не могла с этим поделать, кроме как ждать, пока он придет в себя.
Она вымыла посуду, застелила кровати в двух комнатах, приняла душ, высушила волосы, набросала план на завтра, а Юэцзянь все еще увлеченно изображал гребца.
Янтарь, видимо, тоже устал и, сидя на верхушке стеллажа, наблюдал за своим чудаковатым хозяином. Когда Линлиса подошла, он настороженно поднял голову, посмотрел на нее, а потом, вильнув хвостом, снова улегся.
— Янтарь, хочешь полежать на этой подушке? — Линлиса показала ему квадратную подушку с кисточками по углам, которую нашла в шкафу гостевой комнаты. Похоже, это была декоративная подушка, как раз подходящая для кота.
— Мяу, — Янтарь послушно спрыгнул со стеллажа и, взмахнув крылышками, подлетел к Линлисе.
— Дай-ка подумать, куда бы тебя уложить… — Линлиса огляделась и, указав на место возле кассы, спросила: — Как тебе здесь? Манеки-неко обычно ставят рядом с кассой.
Янтарь склонил голову, видимо, не понимая, о чем она говорит. Он покружил вокруг указанного места, виляя хвостом, но возражать не стал.
Линлиса положила туда подушку и по привычке похлопала по ней.
Янтарь, похоже, не страдал собственничеством. Он не стал обнюхивать подушку или как-то еще ее осваивать, а просто улегся и заснул.
В этом Янтарь совсем не был похож на тех надменных и своенравных котов, которых знала Линлиса.
Ей захотелось погладить его, не столько из любви к кошкам, сколько просто руки чесались. Как будто видишь клумбу и хочешь сорвать цветок, или гору риса в супермаркете и хочешь запустить туда руку.
Это проявление человеческой вредности.
Но, вспомнив о прошлых встречах с кошачьими когтями, она засомневалась.
На всякий случай, она решила проявить осторожность: — Янтарь, можно тебя погладить?
Янтарь не ответил, только вильнул хвостом, и его маленькие крылья с хлопком растворились в воздухе, словно специально, чтобы ей было удобнее его гладить.
— Видишь, как он привык, — усмехнулась Линлиса, но рука ее уже тянулась к коту.
Она погладила Янтаря от круглой головки до кончика хвоста, почесала за ушком, помассировала голову.
Повторив это несколько раз, Линлиса вдруг поняла, что это больше похоже не на поглаживание, а на массаж.
Но, судя по тому, как блаженно кот щурился, ей это неплохо удавалось. Даже хвост его стал вилять чаще.
Ночь становилась все темнее. Линлиса зевнула.
Юэцзянь все еще увлеченно греб, не чувствуя усталости.
— Долго же эти грибы действуют, — покачала головой Линлиса и, обращаясь к Янтарю, сказала: — Если он придет в себя, отведи его в комнату спать. Наверху, первая дверь слева — это ваша комната. Хотя я не знаю, спят ли боги по ночам.
Она подошла к столу. На лице Юэцзяня блуждала странная улыбка, он неотрывно смотрел на входную дверь, словно там что-то было.
Линлиса помахала рукой перед его лицом, убеждаясь, что он точно не в себе, и пожала плечами.
— Свет я пока не буду выключать. Грести в темноте — это как-то жутковато. Янтарь, когда пойдете спать, выключи свет, — сказала она, зевая, и пошла наверх.
Даже когда она скрылась за поворотом лестницы, Янтарь все еще слышал ее бормотание:
— Надеюсь, электричество в этом мире не такое дорогое…
Комнаты на втором этаже были одинаковые. Разница была лишь в том, что с балкона одной стороны был вид на Звездопад, а с другой — на задний двор и лес. Комната Линлисы находилась напротив комнаты Янтаря и Юэцзяня, с видом на город.
Смертельно уставшая Линлиса задернула шторы, отгородившись от света уличных фонарей. Днем, когда она ходила за приправами, то купила новое постельное белье. По словам хозяйки магазина, простыни и пододеяльники были только что сшиты, постираны и высушены, и их можно сразу использовать.
Промышленность в этом мире, похоже, была не очень развита, и упакованных комплектов постельного белья, как в современном мире, здесь не было. Все шилось на заказ, и в наличии было очень мало.
Линлисе повезло: кто-то отказался от своего заказа, и она смогла купить готовый комплект.
Она проверила информацию о белье — все было новое, без запаха магии и каких-либо эльфийских благословений.
От нового постельного белья пахло солнцем. Линлиса с удовольствием закуталась в одеяло и быстро уснула.
Ей снился ее дом в современном мире.
Мужчина, похожий на ее отца, искал прошлогодний чай, женщина, похожая на ее мать, сидела на табуретке и чистила стручковую фасоль, а она лежала на диване и смотрела онлайн-лекцию.
По телевизору шли новости. Мать шлепнула ее по ноге, сказав, чтобы она не лежала с планшетом.
— Я не лежу, я полусижу!
Линлиса в пижаме с Пикачу оторвалась от лекции по высшей математике.
Мать еще не успела отчитать ее за дерзость, как вдруг порыв горячего ветра из телевизора развеял ее вместе с отцом, который так и не нашел свой чай.
— Что происходит?! — Линлиса в ужасе смотрела на телевизор.
На экране появился сложный красный магический круг, из которого и дул горячий ветер.
Из круга показалась рука и ухватилась за край телевизора.
В то же время Линлиса услышала, как какой-то мужчина, словно тужась, говорит: — Клайд… давай… ты сможешь…!
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|