Глава 5: Пиво

Расположение лавки было довольно заметным. Цзи Маньчу, встречая первый луч утреннего солнца, толкнула тяжёлую деревянную дверь.

Тусклая и тёмная таверна мгновенно стала светлой и яркой.

Хотя она объединила переднюю часть и склад, всё помещение всё равно было небольшим.

На первом этаже она поставила всего несколько маленьких деревянных столов и плетёных стульев, что выглядело довольно своеобразно.

На стене висели бронзовые кронштейны с узором из ветвей, которые она купила на ночном рынке, на них стояли несколько ярко-красных свечей.

Второй этаж был отведён под отдельные комнаты для тех, кто предпочитал пить не в общем зале.

Она повесила у входа деревянную вывеску, на которой Вэнь Юйли накануне вечером написал название, заменив старую, покрытую паутиной, и повесила рядом несколько бумажных фонарей, что делало её лавку особенно заметной среди других.

Закончив с этим, она села на высокий стул за барной стойкой и по привычке хотела повернуться, но забыла, что стул деревянный.

Второй день после переселения, и сегодня снова хочется домой.

Эта улица по-настоящему оживала только вечером. Дядюшки и тётушки, закончившие дневные дела, выносили маленькие скамейки и сидели у дверей, наслаждаясь прохладой, а уличные торговцы пользовались случаем, чтобы покричать.

Без дневного зноя вечерний ветерок был особенно прохладным и приятным.

Цзи Маньчу оперлась на барную стойку, её изящный силуэт был едва виден, а тонкая талия выглядела особенно привлекательно.

Она покачивала в руке бутылку пива. Это было не очень изящное движение, но в её исполнении оно выглядело соблазнительно и очаровательно.

У входа уже собралось много людей, но большинство просто стояли и наблюдали, мало кто заходил внутрь.

На лице Цзи Маньчу снова появилась её фирменная улыбка, мягкая и милая, вызывающая симпатию.

— Как это теперь молодая девушка продаёт вино?

— Это же та девочка из семьи Цзи?

— Да, девочке так не повезло!

...

Люди не могли сдержать вздохов. Ей с таким трудом удалось избавиться от этих кровопийц, а теперь приходится самой зарабатывать на жизнь. Это действительно слишком тяжело.

По их мнению, женщина должна сидеть дома, заниматься мужем и детьми, а те, кто выходит зарабатывать, — это в основном несчастные женщины.

Цзи Маньчу совершенно не обращала внимания на эти мнения. Раз у неё есть талант зарабатывать, она будет жить своей маленькой жизнью, а до других ей нет дела.

Цзи Маньчу незаметно закатила глаза и не приняла эти слова близко к сердцу.

Она подняла две бутылки вина и поставила их на маленький столик у входа: — В честь открытия все напитки в лавке бесплатно.

Её вино отличалось от того, что продавалось в других местах. В первый раз местные жители, скорее всего, не привыкнут к нему.

В конце концов, большинство из них раньше пили мутное вино, то есть нефильтрованное вино, как в современном мире.

Мутное вино было крепким, с острым вкусом при глотке. Люди пили его, чтобы просто напиться, ведь дорогое чистое вино они не могли себе позволить.

С другой стороны, чистое вино предназначалось для ценителей из числа учёных и знати. Даже если бы у них были деньги, у них не было бы возможности достать хорошее чистое вино.

Цзи Маньчу немного подумала, анализируя преимущества и недостатки своего вина по сравнению с другими.

Как только они привыкнут к пиву, этому новому типу вина, её преимущество естественным образом проявится.

— Что?

В первый день бесплатно?!

Очевидно, кое-кто уже заинтересовался. Даже мутное вино, если пить его каждый день, обходится недёшево. Теперь, когда с неба свалился такой подарок, трудно не поддаться искушению.

— Это вино действительно можно пить?

После того, как кто-то заинтересовался, обязательно нашлись и те, кто выразил сомнение: — Это вино такое жёлтое, может, оно испортилось? Не хотят ли они на нас экспериментировать?

Услышав эти слова, те, кто уже было заинтересовался, тоже стали колебаться. В конце концов, это всего лишь глоток вина, они не хотели рисковать своим здоровьем. Заболеть — это гораздо большие расходы.

Люди из простонародья очень расчётливы в каждой трате.

— Вино, конечно, превосходное,

Цзи Маньчу открыла бутылку и отпила глоток на глазах у всех: — Иначе я бы не осмелилась его пить.

Как только она открыла бутылку, вырвался насыщенный солодовый аромат, который тут же достиг носов собравшихся. У некоторых любителей выпить уже потекли слюнки.

Хотя они пили много вина, они никогда не пробовали такого ароматного и насыщенного вина. Сердца любителей вина уже трепетали.

Надо сказать, даже Цзи Маньчу, которая пила это пиво во второй раз, была поражена.

Насыщенное, но не крепкое, с выраженным солодовым вкусом с первого глотка. Даже в современном мире мало какое вино могло достичь такого совершенства.

Она уже с нетерпением ждала, какими будут другие вина.

Хотя Цзи Маньчу так поступила, некоторые всё равно не решались.

Цзи Маньчу пожала плечами. В конце концов, принять что-то новое не так просто, и она ожидала такой ситуации.

Она без особого энтузиазма пошла внутрь, а у дверей всё ещё толпились зеваки.

— Я хочу попробовать, каково это вино на вкус!

Втиснулся мужчина с тёмным лицом, с широкой улыбкой на лице: — Девочка, дай мне бутылку!

Цзи Маньчу тут же достала с винной полки две бутылки, открыла их открывалкой. Обильная пена тут же поднялась, а затем осела в оранжево-жёлтой жидкости.

Темнолицый мужчина с удивлением наблюдал за этими действиями. Обычно вино просто наливали в миску, а это вино было в тонкой длинной бутылке, что было редкостью.

Мужчина отпил несколько глотков из узкого горлышка. Освежающий вкус пива спустился по горлу, а пузырьки, поднимающиеся вверх, лопались во рту, принося необычную свежесть, рассеивая летний вечерний зной.

Глаза мужчины мгновенно загорелись. Вино было свежим и некрепким, с приятным ароматом, насыщенный винный запах разлился по всему рту. Это был чудесный вкус, несравнимый с мутным вином.

— Хорошо!

Темнолицый мужчина выпил бутылку залпом, издав довольный вздох.

Цзи Маньчу протянула ему вторую бутылку с барной стойки. Выпив первую бутылку, никто не мог устоять перед второй, поэтому она сразу достала две.

Увидев реакцию мужчины, собравшиеся избавились от прежних опасений. Раз есть хорошее вино, надо пить, а остальное потом.

Толпа хлынула в маленькую таверну Цзи Маньчу. Пустовавшее место тут же заполнилось людьми.

Группа людей окружила темнолицего мужчину, с любопытством спрашивая: — Неужели так вкусно?

Мужчина закрыл глаза, смакуя чудесный вкус вина, с выражением, которое невозможно описать.

Такой вид ещё больше разжёг любопытство остальных.

Цзи Маньчу не ожидала, что ситуация, казавшаяся замороженной, так легко разрешится. Вино, которое она приготовила, расходилось как вода и вскоре было раскуплено.

— Неужели больше нет?

Кто-то ещё не сдавался, спрашивая, словно не веря, что в такой большой таверне приготовили так мало вина.

Цзи Маньчу с улыбкой покачала головой, рекламируя завтрашние продажи: — Завтра будет новое вино. Я обещаю, оно будет только лучше.

Цзи Маньчу говорила уверенно, что вызвало любопытство у любителей вина.

Сегодняшнее вино уже было достаточно необычным, а завтрашнее будет только лучше? Насколько же оно будет вкусным?

Они про себя подумали, что завтра обязательно придут пораньше, чтобы напиться вволю.

Подумав об этом, они невольно причмокнули губами. Сегодня они выпили совсем немного, а вино уже закончилось.

После ухода людей Цзи Маньчу оставила только маленькую свечу на барной стойке, подсчитывая сегодняшние результаты.

Сегодня она только расставила на винной полке пиво, выданное системой, заполнив лишь половину стены, а теперь полки были пусты.

Купив столько вина, она должна была получить хоть какую-то прибыль в виде очков симпатии.

【Хозяин, сегодня на счёт поступило пятьсот очков симпатии】 раздался голос системы.

Одновременно перед Цзи Маньчу появилась панель, на которой в личном кабинете ярко отображалось число пятьсот.

Хотя она заработала немного очков симпатии, купить элитное вино, а также инструменты для приготовления коктейлей, было совершенно невозможно.

Цзи Маньчу прокрутила системную панель вниз, просматривая, какое вино подходит для продажи завтра.

Даже если вино вкусное, если пить одно и то же постоянно, даже самое вкусное вино станет пресным и неинтересным.

В продаже вина много тонкостей. Продаётся не только вкус, но и любопытство.

Люди всегда испытывают любопытство к тому, чего ещё не пробовали. Если, попробовав, они обнаружат, что это очень хорошо, их удовлетворённость бесконечно возрастёт.

Цзи Маньчу нужно было использовать именно любопытство и удовлетворённость людей.

— Вот это.

Цзи Маньчу нажала на панель, удовлетворённо улыбнувшись.

Цзи Маньчу выбрала игристое вино, которое идеально подходило для лета.

Игристое вино, как и пиво, не пьянило, но имело очень насыщенный вкус, а также сильный цветочный аромат, было кисло-сладким и освежающим, что сильно отличало его от крепких напитков.

Хотя оно имело сильный фруктовый аромат, игристое вино также содержало много углекислого газа, который лопался во рту в момент глотка, принося такое же удовольствие от питья.

Помимо вина, Цзи Маньчу также купила соответствующие бокалы "Тюльпан".

Хорошее вино должно подаваться в хороших бокалах, чтобы аромат вина мог раскрыться максимально.

Кроме того, в бутылке игристого вина было много, и она не могла продавать целую бутылку каждому.

После того, как Цзи Маньчу нажала "Оплатить", на её счету осталось всего жалких пятьдесят очков симпатии.

Она расставила купленное вино так же аккуратно, как и пиво раньше, слева поставила игристое вино, справа — пиво.

Теперь у неё было только два вида вина, и она могла использовать их, чтобы заполнить винную полку, чтобы она выглядела хотя бы немного прилично.

Цзи Маньчу ещё не закончила, как увидела у дверей таверны неуверенную фигуру.

Она рассмеялась и сказала: — Заходи скорее.

Неизвестно, у кого он научился так робко себя вести. Цзи Маньчу покачала головой, но не стала особо задумываться.

Осторожность на лице Вэнь Юйли мгновенно сменилась радостью.

— Жена, я так по тебе скучал.

Он прямо выразил свои чувства, его говорящие глаза прямо смотрели на Цзи Маньчу, словно пытаясь заглянуть ей в душу.

Его чернильно-чёрные волосы были просто собраны лентой, а не уложены в причёску, как у других.

Черные волосы подчёркивали его бледную кожу, делая его похожим на соблазнительного демона.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение