Глава 5. Сюань Юй Ци (Часть 1)

— Держитесь прямо, ноги в напряжении! Эй, ты, Волчья Собака! Можешь перевести свой взгляд с ног девушек на мое лицо? — с жаром закричал инструктор. Все засмеялись. Это была редкая возможность расслабиться во время скучных военных сборов. Инструктору всего восемнадцать, а мы все равно должны уважительно слушать его команды. Ах, как же высоко положение!

Две «настоящие красавицы» из нашего класса произвели фурор. В строю девушек они занимали первые позиции: одна была высокой, а другая — низкой. Разница была поразительной. В этот момент я понял, насколько сложно быть студентом геодезического факультета. В среднем в каждом классе более сорока человек, а девушек всего три-четыре. Это настоящая битва, и на пути к победе нужно, чтобы множество героев стали трамплином для твоего продвижения. Конечно, вероятность стать этим трамплином гораздо выше.

Во время перерыва Волчья Собака подошел ко мне и протянул сигарету Шахэ. Мы курили и болтали.

— Слушай, говорят, ты один из немногих в нашем классе, у кого есть девушка. Похоже, ты в этом деле профи. Поделись опытом, как мне завоевать сердце той, что зовут Ван Лянь, — сказал он, указывая на высокую красавицу в нашем классе.

У меня нет никакого опыта, но раз он так искренне спросил, а я был в долгу за сигарету, решил поделиться тем, что прочитал в книге о флирте. — Давай сначала проанализируем Ван Лянь. Какое у нее впечатление? — спросил я.

Волчья Собака задумался и ответил: — Холодная. Все, кто приближается к ней, начинают дрожать.

— Что это значит? Это значит, что ее защитные способности очень высоки. Она может выдержать до восьми тысяч. Но у таких девушек есть очевидные слабости. Как только ты пробьешь ее внешнюю оболочку, все станет гораздо проще. Поэтому, чтобы завоевать Ван Лянь, тебе нужно проявить настойчивость и смелость. Не бойся неудач, продолжай пытаться, и она в конце концов растает.

Я не хотел подрывать его уверенность, поэтому озвучил такие высокие ожидания. Посмотрев на его лицо, которое даже не сравнится с цветами, я подумал, что это будет трудная битва. Хотя цветы нуждаются в навозе, стать навозом в нашем обществе, особенно на геодезическом факультете, — это крайне сложная задача.

Кто бы мог подумать, что мои слова окажутся правдой. Через год, когда они будут гулять за ручку по кампусу, это шокирует многих. (Волчья Собака вставил: — Эй, я тоже известен в нашей деревне!)

— Эй, мастер, два булочка и один пирожок, — сказал я, заплатив семь мао. С обедом в руках я направился в общежитие. По дороге меня мучило странное чувство: булочка стоит три мао, пирожок — два мао, вместе должно быть восемь мао. Значит, мастер подумал, что это два пирожка и один булочка, и недосчитался одного мао! Я заработал! Я быстро побежал в общежитие, боясь, что мастер поймет и будет преследовать меня за недостающий мао. Ах, говорят, что с деньгами мужчины становятся плохими. Похоже, я с рождения был хорошим человеком.

Сидя за столом, я наслаждался булочкой с соевым соусом. Чувствовал себя прекрасно. Экономия в один мао — это приятно.

В это время зазвонил телефон. Звонила Цзютянь Сюаньнюй.

— Инь Дандан, ты свободен вечером? Я хочу пригласить тебя на ужин.

Я чуть не забыл об этом. Быстро ответил: — Да, конечно, я свободен.

— Хорошо, я позвоню тебе вечером. Пока! — сказала она.

Я никогда не отказываюсь от приглашений на ужин, потому что это означает, что я могу сэкономить на одной или даже на двух трапезах. Если я наедаюсь, возможно, даже завтрак на следующий день удастся пропустить. Посмотрев на оставшуюся булочку, я сглотнул слюну. Ладно, оставлю на завтра. Обедать сейчас невыгодно, лучше вечером поесть вместе.

— Тебе звонит девушка? — спросил Цзинь Шань, подходя ко мне.

— Какое там! Моя девушка не будет звонить в это время. Это просто вторая.

Под взглядом зависти Цзинь Шаня я пошел в туалет, чтобы освободить место для вечерней еды.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Сюань Юй Ци (Часть 1)

Настройки


Сообщение