Глава 4. Встреча

Выслушав нудное выступление руководства, я вернулся в общежитие и увидел там какого-то неприятного вида мужика лет сорока.

— Дядя, вы кого-то ищете? — спросил я в недоумении.

Да Шуай и остальные покатились со смеху. Мужик неловко улыбнулся.

— Меня зовут Шитоу, я из Ланьчжоу, провинция Ганьсу. Я тут живу.

Я не мог не восхититься величием китайской системы образования: люди в таком возрасте приходят получать знания!

— Ладно тебе, он наш ровесник, — смеясь, сказал Сяо Юй.

— Хе-хе, просто выгляжу старше своих лет. Рассудительный не по годам, — хихикнул Шитоу. В этот момент снаружи послышались шаги и пение:

— Я тоже пользуюсь ХХХ, чистота — залог здоровья!

Вот это да! Этот парень… хотя, может, и девушка… выложил всем свои сокровенные желания. Дверь распахнулась, и вошел парень с ежиком на голове, одетый… вернее, раздетый — на нем не было рубашки.

— Дорогие соседи, Шёрт прибыл!

Настоящее имя Шёрта — Се Э. Он обожал коверкать английские слова. Однажды, играя в карты, он получил ужасную комбинацию и хотел сказать «дерьмо» (shit), но получилось «шёрт» (shirt). Так это прозвище и приклеилось к нему.

Итак, нас было шестеро. Поздно вечером все сделали вид, что умываются, моют ноги и чистят зубы, демонстрируя свою любовь к гигиене. Это продолжалось несколько дней, пока мы не освоились и не забросили все эти процедуры. Общежитие стало выглядеть ужасно. Не то что каждый вечер ноги мыть — раз в месяц душ принять было уже достижением. Однажды мы нашли в кровати Шёрта несколько дохлых комаров. Долго их изучали, но следов насильственной смерти не обнаружили. Пришли к выводу, что эти бедолаги решили поцеловать Шёрту ноги и тут же отравились.

У меня тоже есть чем похвастаться. Летом я постирал футболку и повесил ее на балконе. Провисела она там целый год. Следующим летом я ее снял и надел. Кайф!

Рано утром меня разбудила какая-то возня. С трудом открыв глаза, я увидел, что Шитоу делает зарядку.

— Ты чего делаешь? — спросил я.

— Готовлюсь к Олимпиаде в Пекине, — ответил он. — Закаляюсь. Отжимаюсь.

— Лучше бы ты свою жену под себя положил, больше бы отжался, — сказал я.

В восемь утра у нас было собрание, поэтому все встали и пошли завтракать в столовую.

— Скажите, что это за суп? — спросил я, указывая на свою тарелку с чем-то прозрачным, как вода.

— Рисовый, не видишь, что ли?

— А почему в нем всего две-три рисинки?

— Если бы там было пять рисинок, это была бы каша, понял? Темный ты человек, — ответил повар.

— А почему булочка такая черная?

Повар взглянул на нее.

— А, это ночная смена пекла, поэтому и черная.

После завтрака мы пришли в аудиторию. Там уже сидело много народу. Я не люблю быть на виду, поэтому сел во втором ряду. Перед каждым местом стояли фрукты и чай. Это мне понравилось. На собрании говорили об адаптации к новой обстановке, о предстоящих военных сборах, а потом начались представления.

Как говорится, в большом лесу всякие птицы водятся. Был там здоровяк, назвавшийся Лао Чжу из Гаолаочжуана, был парень, красивее любой девушки, по прозвищу Комар, а еще один, бородатый, как животное, назвался Волчья Собака. Наконец, дошла очередь до меня.

— Всем привет! Пред вами знаменитый, прославленный, красивый, элегантный… (и далее еще множество эпитетов) воплощение красоты и ума, герой и рыцарь — Инь Дандан!

— Инь Дандан?! — воскликнули все в один голос. Эх, каждый раз, когда люди слышат мое имя, они реагируют одинаково. Вся моя тирада пошла насмарку.

Только я вернулся на свое место, как ко мне подошел какой-то парень с хитрой улыбкой.

— Привет, дружище! Классное имя! Давай познакомимся, меня зовут…

— Эй, твоя очередь выступать!

— Ладно, потом поболтаем, — сказал он и побежал на сцену. — Привет всем! Моя фамилия Ри. Мать твою так Ри!

Я поперхнулся водой. Бывают же такие фамилии! А дальше — еще лучше.

— Меня зовут Ри Тацзе.

Ха-ха, Ри, твою мать, Ри!

Наконец, собрание закончилось. Выйдя из аудитории, я тут же растянулся на полу. Почувствовал в руке что-то мягкое и услышал женский вскрик.

— Ой!

Я понял, куда попала моя рука, и быстро вскочил. Увидел ее — Цзютянь Сюаньнюй — и чуть не упал в обморок. Конец! Я нечаянно схватил ее за грудь! Пусть даже не нарочно, но вдруг она закричит: «Насилуют!»? Только этого мне не хватало.

«Цзютянь Сюаньнюй» встала, потерла свой прелестный зад и, не выпуская изо рта леденец, схватила меня за руку.

— С тобой все в порядке? — спросила она взволнованно.

А? У меня в голове все перепуталось. Она что, ненормальная? Ее трогают за такое место, а она беспокоится о моей руке? Я заметил, что Сяо Юй и остальные остолбенели и смотрели на нас, разинув рты.

— Вроде все нормально… — пробормотал я.

— А, это ты! Парень с парковки! — воскликнула красавица, узнав меня. — Ой, мне пора! Надо отнести эти документы. Спасибо тебе еще раз за помощь! Потом угощу тебя обедом! — сказала она и побежала к выходу.

— Хорошо, — ответил я. — Будь осторожна!

— Ой! — раздался снова ее голос. Не знаю, в кого она такая неуклюжая, но на этот раз она столкнулась с мусорным баком. Настоящая растяпа.

— Дандан, у тебя же есть девушка, а ты уже вторую нашел? — спросил Да Шуай, не отрывая взгляда от удаляющейся фигуры.

— Да ну вас! У нас с ней все чисто! — ответил я, и все пятеро посмотрели на меня с презрением.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Встреча

Настройки


Сообщение