— Пусть нарисует и покажет, тогда и станет ясно, — раздраженно сказал Сун Цзяньцяо и повесил трубку. Он начал сомневаться в компетентности менеджера Чжо, раз тот не может справиться с таким пустяком.
Закончив разговор, он ответил матери:
— Мам, я слушаю. Мне только что звонил менеджер ресторана по срочному делу. Продолжай.
Сун Цзяньцяо был занят. Мать позвонила ему, чтобы сообщить, что его двоюродный брат, Чжао Цзинши, приехал в Юньду.
Ну приехал и приехал, что ему с того?
Не дослушав до конца, Сун Цзяньцяо поспешно прервал мать: — Вечером поговорим. Приехал второй брат, у меня еще много дел. Пока.
Бросив трубку, он пошел навстречу Сун Чэну.
— Второй брат, совещание закончилось?
Сун Чэн, входя в кабинет, бросил на него взгляд и передал документы Юань Цзиню.
— Почему ты приехал?
После ухода из ресторана Сун Цзяньцяо Сун Чэн сразу же отправился за ним, все еще беспокоясь о его проблемах.
— Второй брат, я признаюсь тебе честно. Я вложился в проект «Байду» и немного прогорел. Не знаю, что теперь делать.
Сун Чэн отреагировал так, словно давно знал об этом. Он спокойно сел за стол.
— Этот проект с самого начала был ловушкой, а ты сам в нее полез. Хорошо, что ты понял свою ошибку. Лучше поздно, чем никогда.
Голос Сун Чэна был спокойным, он не ругал брата.
Сун Цзяньцяо покорно слушал, опустив голову. В присутствии Сун Чэна он превращался из элегантного молодого человека в испуганного мальчишку.
— Я знаю, что был неправ. В следующий раз буду осторожнее. Я действовал слишком опрометчиво. Буду слушать тебя, второй брат, обещаю.
Сун Чэн спокойно смотрел на него, его взгляд был невозмутимым.
— Ладно, я распоряжусь, чтобы все уладили. Впредь будь осмотрительнее.
Сун Цзяньцяо обрадовался: — Спасибо, второй брат!
— Тебе звонила жена дяди? — спросил Сун Чэн.
Сун Цзяньцяо кивнул: — Да, мама. Какой-то пустяк, очень раздражает. Второй брат, я пойду.
Сун Чэн вертел в руках ручку.
Сун Цзяньцяо заметил, что второй брат хочет что-то сказать, и остановился:
— Второй брат?
Сун Чэн вздохнул и проглотил вопрос.
— Иди, занимайся своими делами.
Сун Цзяньцяо еще раз взглянул на брата и вышел из кабинета.
Сун Чэн был немного рассеян. Юань Цзинь положил документы на стол и хотел что-то сказать, но передумал.
— Что удалось выяснить? — спросил Сун Чэн.
— Я проверил денежные переводы между семьями Чжао и Лю за последние годы. Сумма примерно соответствует стоимости обучения госпожи Лю. Судя по всему, семья Чжао оплачивала только ее обучение в течение восьми лет, но не оказывала материальной помощи в быту.
Взгляд Сун Чэна стал серьезнее. Трудно было понять, о чем он думает.
Юань Цзинь, подумав, добавил: — Но мы не можем знать, оказывала ли семья Чжао финансовую поддержку семье Лю в частном порядке.
— Можешь идти, — махнул рукой Сун Чэн.
— Хорошо.
Когда Юань Цзинь вышел, Сун Чэн взял резюме Лю Цяньчжоу и внимательно изучил его.
Это было резюме, которое она подала на подработку. В нем была указана только основная информация.
Взгляд Сун Чэна остановился на фотографии. Ее фарфорово-белое лицо и изящные черты лица были прекрасны даже на фотографии для документов.
Сун Чэн кончиком пальца провел по ее юному лицу на фотографии. Он вспомнил ее упрямое и спокойное выражение лица, и его брови невольно нахмурились.
Если ее заставили, значит, она спасла его из доброты?
Она просила деньги, потому что была вынуждена? Должен ли он оправдывать ее?
Из-за семейных проблем и принуждения к браку со стороны семьи Чжао неудивительно, что для нее и ее бабушки деньги были на первом месте.
Внезапно Сун Чэн скомкал резюме Лю Цяньчжоу и бросил его в мусорную корзину. Бумажный комок точно попал в цель.
Зачем он тратит столько времени на женщину, которую едва знает?
Сун Чэн был недоволен собой. Он бросил взгляд на мусорную корзину, встал и вышел из кабинета.
Сун Цзяньцяо еще не ушел. Он болтал с Юань Цзинем и Цзо И.
Сун Чэн, проходя мимо, нахмурился: — Вы еще здесь?
Юань Цзинь и Цзо И тут же встали по стойке смирно и хором сказали: — Господин.
Сун Цзяньцяо с улыбкой поставил кофе и поздоровался: — Второй брат.
Он подошел к Сун Чэну, вздохнул и сказал с раздражением: — Ничего серьезного. Просто мой двоюродный брат, тот самый, к которому ты ходил в гости, Чжао Цзинши, приехал в Юньду. Из-за своей невесты он теперь места себе не находит. Тетя позвонила моей маме, а мама, как всегда, обратилась ко мне. Вот, пришлось мне ехать.
Сун Цзяньцяо вздохнул: — У меня работа, а они думают, что у меня куча свободного времени.
Сун Чэн почувствовал, как у него задергался глаз. Девушка, о которой он только что думал и чье резюме выбросил, снова всплыла в его памяти.
— Невеста? — переспросил Сун Чэн. — Они всего лишь восемь лет оплачивали ее учебу, и это дает им право распоряжаться ее жизнью?
Сун Цзяньцяо облокотился о стол. Сун Чэн не садился, и никто не осмеливался сесть, хотя они находились в комнате отдыха.
— Отец этой девушки умер, а он был одноклассником моего дяди. В семье не осталось мужчин, не стало кормильца, поэтому все эти годы мой дядя заботился о них с бабушкой. Я же рассказывал тебе об этом, второй брат, ты забыл?
Сун Чэн молчал, бросив на Сун Цзяньцяо короткий взгляд.
Сун Цзяньцяо улыбнулся и сказал: — На самом деле, ты знаком с этой девушкой. Вот совпадение, это та самая девушка, которая спасла тебя от змеиного яда. Правда, забавно?
Лицо Сун Чэна оставалось спокойным, но его сердце словно пронзила острая боль. Он не мог объяснить это чувство.
Он уже знал об этом, но, услышав это от Сун Цзяньцяо, почувствовал странное волнение.
Цзо И с улыбкой спросил: — А что значит «места себе не находит»?
Сун Цзяньцяо пожал плечами: — Говорят, он больше недели живет в интернет-кафе, совсем опустился. Мой двоюродный брат нашел его, но тот отказывается уходить. Тетя с ума сходит от беспокойства.
Сун Цзяньцяо нахмурился, вероятно, вспоминая, что видел в доме дяди в Сянчэне.
— Характер у моей тети… — Сун Цзяньцяо скривил губы. — Не знаю, как это описать. В прошлый раз я был просто в шоке.
Юань Цзинь все время наблюдал за реакцией своего босса, но по его лицу невозможно было ничего понять.
— В наше время еще существуют детские невесты? Это же незаконно, — усмехнулся Цзо И.
Юань Цзинь посмотрел на него: — У семьи Чжао нет никаких законных оснований принуждать девушку к браку.
Сун Цзяньцяо кивнул: — Но мой дядя действительно все эти годы содержал семью Лю. Так что, если он хочет, чтобы девушка отплатила ему, выйдя замуж за его сына, в этом нет ничего странного, верно?
(Нет комментариев)
|
|
|
|