С тех пор как Фэн Нань получил право обрабатывать овощное поле Се Гуйлань, он проводил там все свободное время, работая без устали. Спустя несколько дней поле стало выглядеть вполне прилично.
В этот день, возвращаясь с поля и видя, как хорошо оно выглядит, Фэн Нань, конечно, был очень доволен. Он напевал песенку и, покачиваясь, шел домой.
Он еще не дошел до въезда в деревню, как увидел Нин Хэ, торопливо бегущую к нему. Ее полная фигура покачивалась при беге, давая Фэн Наню полное представление о том, что такое... кхм, бурные волны.
— Наньцзы, наконец-то я тебя нашла! Быстрее иди к въезду в деревню, там что-то случилось! — Нин Хэ запыхавшись крикнула Фэн Наню, чтобы он пошел посмотреть. Увидев ее встревоженный вид, Фэн Нань поспешно побежал с ней к въезду в деревню.
По дороге он услышал от Нин Хэ немного о случившемся. Она сказала, что это связано с деревенским учителем, направленным для работы. Фэн Нань не слушал особенно внимательно, думая, что сам все поймет, когда придет.
Он еще не дошел до места, как увидел у въезда в деревню огромную толпу людей, и не мог разглядеть, что происходит внутри.
Фэн Нань в три шага преодолел расстояние, поспешно схватил Нин Хэ за руку и протиснулся в центр толпы.
Фэн Нань немного отдышался и оглядел собравшихся. Обе стороны были ему знакомы: с одной стороны — жители его деревни, с другой — люди из соседней деревни Даюйгоу. С предводителем этой группы Фэн Нань уже имел дело. Его фамилия была Ван, и он был вторым по старшинству, поэтому люди обычно называли его Ван Эр. Это был хулиган, ничуть не уступающий Чэнь Лайцзы.
Наконец, взгляд Фэн Наня остановился на стройной фигуре в толпе. Не нужно было долго думать, это, должно быть, и была та самая учительница, направленная для работы. С первого взгляда было ясно, что она не из деревни. У нее была хорошая фигура, и выглядела она мило, но сейчас казалась немного растерянной. Одну руку она прижимала к другой, и на ее лице читалась легкая боль.
Когда Нин Хэ пришла, она тут же позвала Се Гуйлань, чтобы вместе помочь учительнице. В конце концов, женщины всегда поддерживают друг друга, тогда как остальные явно интересовались другими вещами.
— Я говорю вам, жители Даюйгоу, вы что, неразумные? Эта учительница Лю направлена в нашу деревню Комитетом по образованию. Что это значит, что вы пытаетесь забрать нашего человека? — Староста Хэ Цзиньгуан уже привел людей сюда и важно спорил с жителями Даюйгоу.
— Почему у вас есть, а у нас нет? Она еще не вошла в Лицзягоу, кто первый остановил, тот и из той деревни! Вы что, не понимаете, что такое "первый пришел - первый обслужен"? — Хотя Ван Эр был хулиганом, он ничуть не уступал в споре. Люди из его деревни, пришедшие с ним, тоже кричали, поддерживая его: — Именно! Почему она должна быть из вашей деревни? Она должна прийти к нам!
— Ваш учитель сбежал, так ищите его! А эта учительница должна прийти в нашу деревню по правилам, — сказал Хэ Цзиньгуан.
— Нам все равно! Кто первый остановил, тот и из той деревни, верно? Мужики из Даюйгоу! — Ван Эр, будучи хулиганом, начал подстрекать своих односельчан, чтобы поднять шум.
К этому моменту Фэн Нань понял, в чем дело. Оказывается, начальство направило двух учителей, но тот, кто должен был поехать в Даюйгоу, сбежал, и поэтому они пришли забрать учительницу Лю, направленную в Лицзягоу. Так совпало, что они перехватили ее у въезда в деревню. Изначально деревня Фэн Наня была права, но группа Ван Эра была довольно агрессивной, иначе дело не дошло бы до такого.
Видя, что спорить бесполезно, люди Ван Эра бросились к учительнице Лю, а люди Хэ Цзиньгуана поспешили помешать им забрать ее. Учительницу Лю в этот момент тянули в разные стороны две группы, и ругательства Нин Хэ и Се Гуйлань утонули в толпе.
Видя, что учительница страдает от того, что ее тянут, и, похоже, вывихнула руку в схватке, Фэн Нань поспешно подошел к ней и одним рывком отбросил Ван Эра на несколько метров.
Ван Эр, шатаясь, отступил на несколько шагов. К счастью, его поддержали люди сзади, иначе он бы точно упал ничком.
— Какой бесстыдник посмел напасть на меня, вашего дедушку? Не знаешь, кто я? Кому жить надоело? — Ван Эр, ругаясь, восстановил равновесие и оглянулся. — О, это ты, Наньцзы! Что, проблем мало? —
Фэн Нань и Ван Эр были знакомы, раньше у них были разногласия из-за кое-чего. В этот момент Ван Эр, увидев врага, пришел в ярость и повел свою банду на Фэн Наня.
Фэн Нань и раньше не боялся Ван Эра, а с тех пор как обрел сверхспособность, его сила стала еще больше. Он ничуть не испугался наступающих здоровяков. Первых двух Фэн Нань отбросил на землю, как мешки с песком. Фэн Нань также знал принцип "поймать вора, сначала поймать короля", тем более что Ван Эр не был настоящим королем. Он быстро свалил людей вокруг Ван Эра на землю и, схватив Ван Эра за воротник, поднял его, как цыпленка.
Ван Эр никак не ожидал, что у Фэн Наня такая огромная сила. Он схватился за руку Фэн Наня и кричал: — Быстрее опусти меня, опусти! Ты слышишь?
Люди позади, увидев, что ноги Ван Эра оторвались от земли, больше не наступали и отступили.
— Я говорю вам, старики и молодые из Даюйгоу, давайте рассуждать объективно. Комитет по образованию выделил каждой деревне по учителю. Эта учительница Лю предназначена для нашей деревни, у нее есть направление. Разве не нечестно с вашей стороны пытаться ее забрать? — Фэн Нань, держа Ван Эра, обратился к жителям Даюйгоу. — Ваш учитель не приехал, вы можете поискать его или обратиться в Комитет по образованию, чтобы они прислали другого. Я могу также спросить учительницу Лю, знает ли она что-нибудь. Как вам такой вариант?
Жители Даюйгоу, услышав слова Фэн Наня, поняли, что он прав. Раньше они пришли забрать учительницу только потому, что у них не было учителя, а у Лицзягоу был, и их подстрекал Ван Эр. Теперь, видя, что Ван Эр находится в руках Фэн Наня, они растерялись.
— Я думаю, так будет лучше. Вы пока вернитесь, а мы сначала устроим эту учительницу. Потом она сможет помочь и вашим детям. Хорошо? Давайте разойдемся, — Фэн Нань знал, что у жителей Даюйгоу нет злого умысла, и сейчас просто хотел убедить их уйти.
— Именно! Давайте послушаем Наньцзы! Вы сначала вернитесь, а потом договоримся! — В этот момент Хэ Цзиньгуан понял, что как староста деревни он не может молчать, иначе Фэн Нань возьмет над ним верх.
Жители Даюйгоу, увидев, что Хэ Цзиньгуан говорит то же самое, и не имея предводителя, постепенно разошлись.
Ван Эр, видя, что все ушли, еще больше запаниковал и, размахивая руками, кричал своим односельчанам: — Не уходите! Как вы можете быть такими бесхребетными?
Фэн Нань отшвырнул Ван Эра на землю, и тот упал ничком, застонав от боли. Фэн Нань подошел и наступил ему на тело: — Быстро убирайся! В будущем не создавай мне проблем! Я увижу тебя — изобью! Веришь?
— Хорошо, Наньцзы, ты молодец! Ты еще пожалеешь! — Сказав это, Ван Эр, пытаясь подняться, огляделся. Увидев, что все жители Лицзягоу здесь, и понимая, что он не ровня Фэн Наню, он оставил угрозу и, прихрамывая, убежал из виду.
Увидев, что жители Даюйгоу ушли, Фэн Нань попросил всех разойтись и вместе с Хэ Цзиньгуаном подошел к учительнице.
— Учительница Лю, вы в порядке? Вы ранены? — Хэ Цзиньгуан в этот момент проявил заботу. Для него, человека, у которого загорались глаза при виде красивых женщин, это было неудивительно. Иначе его жена не следила бы за ним так пристально, боясь, что он будет флиртовать на стороне.
— Да, рука не слушается, наверное, вывихнула! — Учительница, обнимая руку, выглядела немного страдающей.
— Тогда давайте быстрее вернемся в деревню, пусть Наньцзы вас осмотрит! Наньцзы очень хорошо лечит! — Нин Хэ была очень уверена в Фэн Наню. Увидев жалкий вид учительницы Лю, она поспешно позвала Се Гуйлань, чтобы вместе отвезти учительницу в деревню.
Хэ Цзиньгуан, получив уведомление от начальства, уже подготовил жилье для учительницы Лю. Он очень серьезно относился к распоряжениям сверху. Затем он сообщил Фэн Наню точное место и попросил их вместе вернуться в деревню, чтобы Фэн Нань вылечил руку учительницы Лю.
(Нет комментариев)
|
|
|
|