Глава 8 Травма ноги

Фэн Нань медленно подошел к Чунь Сян, присел на корточки и осторожно помог ей подняться. Чунь Сян, похоже, вывихнула ногу и шла, сильно прихрамывая, с большим трудом. Как ни крути, Чунь Сян была настоящей красавицей, с белоснежной кожей, за которой она хорошо ухаживала. К тому же, будучи женой старосты, она обладала определенным шармом.

Фэн Нань поспешно помог Чунь Сян сесть, а затем сказал ей: — Сестра Чунь Сян, что с вами? Вам где-то нехорошо? Почему у вас такое странное выражение лица?

Услышав слова Фэн Наня, Чунь Сян тут же с улыбкой сказала: — Наньцзы, на этот раз я тебе очень благодарна. Иначе я не знаю, как бы этот Лысый воспользовался мной. Но, Наньцзы, я тобой восхищаюсь. У тебя такое крепкое тело, и столько силы. Наверное, и в других отношениях ты очень силен?

Чунь Сян невольно сказала эти слова.

Фэн Нань даже не подумал ни о чем другом и тут же сказал: — Ну, так себе. Мое тело действительно очень крепкое.

— Маленький проказник, ты совсем не прост, притворяешься, что не понимаешь, — пробормотала Чунь Сян, думая, что Фэн Нань понял, на что она намекает.

Но Фэн Нань продолжил: — Это результат ежедневных тренировок, а еще я знаю методы поддержания здоровья, поэтому мое тело очень крепкое. Если такие плохие люди приходят, я их хорошенько проучу, чтобы они больше не смели обижать жителей нашей деревни.

Услышав слова Фэн Наня, Чунь Сян поняла, что неправильно его поняла, и что Фэн Нань совершенно не понял, на что она намекала. Она тут же перестала говорить об этом.

Фэн Нань посмотрел на Чунь Сян и спросил: — Сестра Чунь Сян, вы вывихнули ногу? Я разбираюсь в медицине, позвольте мне посмотреть, что с вашей ногой.

Услышав слова Фэн Наня, Чунь Сян не стала долго думать и протянула ногу, чтобы Фэн Нань осмотрел ее. Фэн Нань осторожно снял туфлю, а затем внимательно осмотрел ногу Чунь Сян. Нога уже немного покраснела и опухла, очевидно, она была вывихнута. Фэн Нань также учился туйне, и он начал медленно массировать ногу Чунь Сян.

Фэн Нань в это время тайно использовал внутреннюю энергию, медленно направляя ее в ногу Чунь Сян. Внезапно Чунь Сян почувствовала онемение и покалывание. Она посмотрела на свою ногу и увидела, что с ней все в порядке.

Чунь Сян почувствовала, что это просто невероятно. У Фэн Наня действительно такое удивительное медицинское мастерство.

— Наньцзы, моя нога вот так сразу поправилась, это так удивительно! Только немного чешется, это немного неприятно, — сказала Чунь Сян, краснея, глядя на Фэн Наня.

Глядя на раскрасневшееся лицо Чунь Сян, Фэн Нань вдруг почувствовал, что она очень красива. Хотя она уже была замужем, она все еще была полна шарма. В этот момент у Фэн Наня даже возникли нечистые мысли.

Фэн Нань тут же подавил нечистые мысли, поспешно почесал ногу Чунь Сян и сказал: — Сестра Чунь Сян, нога все еще чешется? Я почешу, и скоро все пройдет, не волнуйтесь. С вашей ногой все в порядке, инфекции не будет.

Услышав слова Фэн Наня, Чунь Сян не могла сдержать смех и слезы.

Подумав об этом, Чунь Сян улыбнулась, а затем посмотрела на Фэн Наня и сказала: — Ну, Наньцзы, ты знаешь, насколько драгоценна женская нога?

Фэн Нань остановил руку и спросил: — Насколько драгоценна? Разве драгоценнее медвежьей лапы?

— Ты, маленький глупыш, это совсем не одно и то же! Я говорю о том, что в древности женскую ногу нельзя было позволять трогать другим мужчинам. Если кто-то трогал ее ногу, она должна была выйти за него замуж, иначе ее репутация была бы запятнана, — сказала Чунь Сян.

Услышав это, Фэн Нань вздрогнул, держа ногу Чунь Сян. Он не знал, стоит ли ее опустить или продолжать держать в руке, и так замер.

Увидев выражение лица Фэн Наня, Чунь Сян громко рассмеялась и сказала: — Наньцзы, не нервничай. Я говорила о древности, а мы современные люди. Ты когда-нибудь слышал, чтобы женщина, чью ногу тронул другой мужчина, должна была выйти за него замуж?

Услышав слова Чунь Сян, Фэн Нань тоже вздохнул с облегчением. В конце концов, с такими вещами шутить нельзя.

Чунь Сян, увидев Фэн Наня, почувствовала, что он очень милый. Подумав немного, она сказала: — Наньцзы, моя нога в порядке, пойдем обратно. Нехорошо, если нас здесь увидят в таком виде.

— Хорошо, сестра Чунь Сян. Как раз мне нужно кое-что спросить у старосты. Я пойду с вами, — сказал Фэн Нань Чунь Сян.

Чунь Сян, услышав слова Фэн Наня, тоже заинтересовалась и спросила: — Наньцзы, что за дело у тебя к моему мужу? Расскажи сестре.

Фэн Нань тут же рассказал Чунь Сян о своих планах. Теперь, когда у него появились способности, он хотел найти место, чтобы принести больше пользы жителям деревни. Его дом был немного мал, и он надеялся использовать заброшенный храм в деревне. Там можно было бы хранить травы и лечить жителей деревни. Это было бы хорошо для деревни.

Услышав планы Фэн Наня, Чунь Сян полностью одобрила их и сказала Фэн Наню: — Наньцзы, сестра тебя поддержит в этом деле. Если мой муж не согласится, посмотри, как я с ним разберусь. Смело делай это, сестра считает, что ты обязательно станешь очень перспективным человеком.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8 Травма ноги

Настройки


Сообщение