Глава 17. Красивее цветов

Той ночью я остался в доме Юнь До, в специально приготовленной для меня комнате. Постельное белье было совершенно новым и приятно пахло свежестью.

Лежа на удобной, мягкой и теплой большой лежанке, я невольно почувствовал, что нашел свое место.

Ночь в степи была особенно тихой, лишь изредка издалека доносился стук копыт – это возвращались домой запоздавшие пастухи.

Я спокойно уснул.

После нескольких месяцев скитаний я впервые спал так безмятежно.

На следующее утро я еще сладко спал, когда почувствовал, что что-то щекочет мне лицо. Открыв глаза, я увидел прямо перед собой улыбающееся лицо Юнь До, кончики ее волос касались моей кожи.

Увидев, что я проснулся, Юнь До хихикнула: — Братик, хорошо спалось?

Я протер глаза и сел: — Да, очень хорошо. Давно я так не высыпался, спал очень глубоко и крепко.

— Правда? — Юнь До склонила голову набок.

— Правда! — Я серьезно кивнул.

Большие глаза Юнь До посмотрели на меня, и вдруг в них появилась влага. Она поспешно отвернулась: — Братик, вставай завтракать. Позавтракаем, и я поведу тебя кататься на лошади, поскачем по степи.

Я воодушевился, быстро встал с постели и умылся. По дороге сюда вчера Юнь До уже научила меня некоторым основным навыкам верховой езды, и мне очень хотелось покататься.

За завтраком я не увидел Батыра. Юнь До сказала, что брат повел одну из старых лошадей в ближайший туристический район Чжу Жи Хэ, чтобы подзаработать. Когда много желающих покататься, он может заработать больше 200 юаней в день. Батыр работал все лето и накопил на оплату этого семестра.

Глядя на гордое выражение лица Юнь До и ее родителей, когда она рассказывала о Батыре, я подумал: "Дети бедняков рано взрослеют!"

После завтрака Юнь До вывела двух лошадей: свою Белоснежку и гнедую, для меня.

Лошади, увидев Юнь До, приветливо кивали головами и били копытами, выглядели очень дружелюбно. Юнь До погладила гнедую лошадь по голове и сказала: — Финик, сегодня с тобой поедет мой старший брат, ты уж постарайся не ударить в грязь лицом, веди себя хорошо...

Финик послушно закивал головой, я не удержался и рассмеялся.

Затем мы с Юнь До сели на лошадей и поскакали по бескрайней степи.

Юнь До прекрасно ездила верхом и показала мне несколько приемов конного спорта, чем вызвала мое восхищение.

Финик оказался совсем не "кислым", мы с ним отлично поладили, и я быстро научился самостоятельно ехать рысью. Скакать по осенней степи верхом – это действительно прекрасно, дух захватывает.

Вдруг Юнь До запела во весь голос: "Отец когда-то описывал аромат степи, который он не мог забыть, даже находясь на краю света; мать всегда любила рисовать могучую реку, текущую по Монгольскому плато, моей далекой родине; теперь я наконец увидела бескрайние просторы, стою на благоухающей степи, и слезы льются дождем, река поет песню предков, благословляя скитающихся детей найти дорогу домой".

Песня лилась, разносилась далеко вокруг, я заслушался и застыл, глядя на Юнь До.

Закончив петь, Юнь До увидела мое оцепенение, улыбнулась, пришпорила лошадь, и Белоснежка рванулась вперед, помчалась по степи. Красная одежда Юнь До и белая лошадь ярко выделялись на фоне степи, словно прекрасный цветок.

Глядя вслед удаляющейся Юнь До, я хлопнул Финика по крупу и поскакал за ней...

Проскакав некоторое время, я наконец догнал Юнь До у чистой речки. Она уже спешилась и собирала цветы в зарослях у воды. Осенние степные цветы были особенно красивы, по сравнению с весенними они имели свой особый шарм.

Я слез с лошади и подошел к Юнь До. Она держала в руках букет желтых полевых цветов: — Братик, красиво?

— Красиво!

Юнь До протянула мне один цветок: — Братик, вплети его мне в волосы, пожалуйста?

Я взял цветок и вставил его в пучок волос Юнь До.

Юнь До подбежала к реке, посмотрелась в воду, а затем подняла на меня глаза: — Братик, я красивая?

— Юнь До, ты очень красивая! Красивее этих цветов, — сказал я чистую правду.

На лице Юнь До появился румянец: — Тогда... Братик, тебе нравится степная Юнь До?

Мое сердце дрогнуло под ее горячим взглядом. Не желая разочаровывать Юнь До, я кивнул: — Да...

В глазах Юнь До вспыхнули радость и счастье. Она опустила голову, помолчала, а потом вдруг выпалила: — Братик, я тоже тебя люблю...

У меня помутилось в голове, я внезапно вспомнил Дун Сюэ, сердце пронзила острая боль, и мышцы лица невольно свело судорогой.

Лицо Юнь До пылало, она не смела поднять на меня глаза, вдруг вскочила на лошадь и умчалась прочь. Издалека донесся ее серебристый смех...

Мы с Юнь До скакали по степи, сами не заметили, как приблизились к туристическому району Чжу Жи Хэ. Стало появляться все больше туристических автобусов.

Мы с Юнь До ехали рядом, Юнь До снимала степные пейзажи на свою цифровую камеру. В этот момент мимо проезжал туристический автобус с номерами Синхая, и я невольно задержал на нем взгляд.

И в этот самый момент я увидел в окне знакомое лицо.

Чжан Сяотянь!

Он действительно поехал в степь с туристической группой! Это было несколько неожиданно для меня.

В тот же миг, когда я увидел Чжан Сяотяня, он тоже увидел нас. Его рот приоткрылся, на лице отразилось изумление.

На мгновение я увидел в глазах Чжан Сяотяня жгучую зависть и ненависть.

Затем автобус проехал мимо.

У меня тяжело опустилось сердце.

Я понял, что с этого момента Чжан Сяотянь мне больше не друг.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Красивее цветов

Настройки


Сообщение